Айко. Японская сказка
Вот в те далёкие времена, недалеко от реки Сандзу (Сандзу-но-кава) и родилась маленькая кицунэ, которую назвали Айко. Конечно, она родилась не одна. После неё на свет появились ещё три сестрёнки — Эми, Каори и Юки. И естественно, все имена новорождённых кицунэ что-то да означали. Юки — снег и ясность. Символизирует ясность и дальновидность. Каори — названа в честь аромата цветущей вишни и символизирует нежность и обновление. Эми означает прекрасное благословение и отражает благодать и удачу. А Айко названа в честь любви и цветка и символизирует привязанность и красоту.
— Мама, мама, а почему так получается, что у нас по одному хвосту, а у тебя семь? — спросила Айко, смотря на маму, прихоравшуюся у зеркала.
— А правда почему? — поинтересовалась Каори, а за ней и остальные.
— Наши хвосты. Это и наше оружие, сила, умения и количество сотен лет с момента нашего появления. В моём случае их тридцать, но запомните. Ваша мать ещё молодая, но уже достаточно мудрая. Поэтому и состоит в совете старейшин. А сейчас мне, с остальными старейшинами, пора к главе клана. А ты, Айко, остаёшься за старшую, никуда не выходите, — добавила мама Нацуми.
— А я когда вырасту, — сказала Эми, — у меня будет пять хвостов, а может и шесть.
— А у меня семь, как у мамы.
— А у меня все восемь, — влезла в разговор Юки и хотела что-то ещё добавить, как в дверь постучали.
— Стойте, — остановила Айко побежавших к дверям сестёр. — Мама оставила меня за старшую, и значит вы должны меня слушаться. А перед этим она сказала, чтобы мы никому постороннему не открывали двери.
— А вдруг это мама?
— А если она что-то забыла?
— Тсс, — приложила Айко лапу ко рту, показывая, что надо соблюдать тишину. — Кто там?
— Это я. Ваша мама.
— Мама, мама, — затараторили сёстры. Однако Айко не спешила открывать. Уж больно голос за дверью не внушал ей доверия. Хотя и был похож на мамин.
— Так если ты наша мама, — сказала Айко, — То ты, конечно же, должна знать, как нас зовут и что мы ели на завтрак.
— Открывайте дверь. Я ваша мать — Нацуми. А вы мои дети. И, конечно же, я знаю, как вас зовут и что вы ели на завтрак, и скажу вам об этом, как только вы откроете эту проклятую дверь.
— Уходи отсюда. Ты не наша мама, — грозно, насколько могла, сказала Айко.
Тут же в дверь раздался удар, за ним ещё один и ещё. Но дверь выдержала. Вскоре раздался полный бессилия вой, и наконец за дверью всё стихло.
А через некоторое время прибежала взволнованная мама и, убедившись, что с детьми всё в порядке, рассказала, что их деревню атаковали злые духи — ёкаи, но их успели прогнать, и, по счастью, они никому не смогли навредить. Ну, а сёстры, в свою очередь, поведали маме про стук в дверь и про то, как Айко не открыла дверь.
Вот так Айко и спасла сестрёнок и не пострадала сама. Потому что открывать дверь чужим нельзя, особенно если остались дома одни.
Свидетельство о публикации №225062500083