On The Structure Of Lies, Tractate

You can find the Russian version here: http://proza.ru/2025/06/28/1644


ON THE STRUCTURE OF LIES - 28.06.2025
Tractate on the Substitution of the Foundation

A lie is not a distortion of fact. Not a mistake, not an inaccuracy, and not an exaggeration. A lie is a system. It has its own grammar, architecture, and discipline. It requires repetition, habituation, substitution of concepts, and rejection of original meanings. A lie is impossible without forgetting. Where a person remembers the truth, a lie cannot endure. Therefore, the first thing a lie destroys is memory.

The most successful lie in history has been the idea that a human being is a consumer, life is a market, obligation is a deal, and justice is a service. This idea has infiltrated schools, courts, institutions, and minds. It was not imposed by force — but by habit. Not by decree — but by terminology. And anyone who uses the dictionary of the triumphant lie already serves it, without even realizing it. He calls the state “authority,” duty — “obligation,” capital — “property,” and plunder — “economic activity.”

Words, like vessels, were emptied from within and filled with different content.
“Law” came to mean not the measure of justice, but the will of the strong.
“God” came to mean not the ancestors and not the founder of the Covenant, but a fetish of power.
“Holiness” — not separation from filth, but simply a ban on discussion.
Even the word “people” became a cover for a crowd without duty.

This substitution is not accidental. It is systemic. It was created so that no one speaking the truth could be understood. So that the language of truth became “heresy,” and the language of abomination — “common sense.” And this goal has been achieved. Today, one who says aloud that one must not take interest from a neighbor, that one must not live off profit, that capitalism is a crime, and religion its ideological department — appears as an “extremist.” Because the entire alphabet has already been conscripted into the service of lies.

But a lie is not eternal. It is based on repeated assertion, not on strength. It stands on fear, not on meaning. And once its roots are exposed, its entire structure collapses. Truth does not require reinforcement — it simply is. It does not require weapons — it requires clarity.

The first step to liberation is not struggle.
The first step is to refuse to speak the language of lies.


ON THE CONCEPTUAL WAR
Division of Words as Division of Destinies

Every era wages its own war — sometimes for land, sometimes for resources, sometimes for bodies. But the principal war that determines the fate of humanity is the war for concepts. The one in which the defeated does not even know he has been enslaved. He continues to speak, think, judge, and believe — using foreign terms, substituted meanings, and hostile forms. He considers them “his own,” unaware that each word leads him away from truth, like a carefully engineered labyrinth.

Conquest occurs not only through violence, but through syntax. If the adversary has imposed his definitions — he has already won. If he has made the enemy call him “good,” plunder — a “contract,” the enforcer — a “teacher,” and worship — “morality” — then the battlefield is already lost. Even resistance becomes impossible, because any word of resistance is already embedded in the enemy’s coordinate system.

This is why liberation begins with distinction. Not with protest, not with rebellion, not with slogans — but with clarification of terms. As long as “capital” is considered neutral, “religion” — respectable, “state” — legitimate, “god” — singular and supreme — no movement toward truth is possible. For beneath these words lie foreign foundations, false assumptions, and hostile matrices.

A lie guards its terms more strictly than its borders. It allows debate over details, but forbids touching the root. And anyone who touches the root — will be destroyed. Not for his opinion, but for exposing the structure. For the structure is upheld not by strength, but by persuasion — not by reality, but by terminological hypnosis. And thus, any act of distinction is already an act of liberation.

To call the foreign — foreign.
To call the false — false.
To call the criminal — criminal.
This is the beginning of truth.
Not the consequence — the foundation.


ON THE LEXICON OF TZEDEK
Restoring meaning to words — like returning breath to the body

The language of Tzedek is not a set of dogmas. It is an instrument of distinction. In it, every word is measured like a weight, tested like a standard, and placed like a keystone in an arch. Disturb one — and the whole collapses. But if the original meaning is restored, cleansed of religious scum, philosophical debris, and ideological mold — the entire structure comes alive, like a body into which breath has returned.

The word “Hebrew” (Ivri) is not a nationality, not a religion, and not genetics. It is a path and a status. One who has crossed over — from lie to truth, from abomination to Tzedek, from serving the foreign — to fulfilling the Covenant of the Ancestors. That is an Ivri. Not “a believer,” not “pious,” not “a member of a community,” but one who has distinguished, rejected the lie, and entered the Covenant. He may be of any origin — but can be neither indifferent nor bought.

The word “Israel” is not a territory and not a state. It is a people who accepted the Covenant — but broke it. Not once in the past, but in every era — again and again. Israel is the name of the chosen and fallen, the risen and the traitorous, the knowing and the backslidden. Not externally — internally. And until this people purifies its name from falsification, until it stops calling the vile “its own” and the lie “sacred,” this name will be a curse, not a glory.

The word “Judean” (Yehudi) is not a general label, but the name of one tribe. It may not be worn by those who have renounced the Covenant. Even less — by those who have distorted it beyond recognition. Even less — by those who serve the Talmud and not the Ancestors. Even less — by those who turned knowledge into merchandise, the temple into an office, prayer into business, and the scroll into an idol. These are not Yehudim. These are counterfeit.

The word “religion” is entirely absent from the language of Tzedek. There is no justification for attempting to worship the One who gave the Covenant. One must not “believe” in the Ancestors. One must obey. One must not invent rituals — one must keep the Word. One must not build cults — one must preserve the Measure. For every cult is a replacement of the Covenant. And every religion is a renunciation of responsibility.

The language of truth is not cultic, not juridical, and not academic. It obliges. It does not “describe” — it distinguishes. And returning to this language is not a matter of philology. It is a matter of salvation.


ON THE FORGERY OF LAW
How “Legality” Became a Weapon of Abomination

Every abomination craves to be legalized. It is not enough for it to be tolerated — it must be recognized. It must not merely exist, but exist “by right.” Because as long as it remains outside the law — it is vulnerable. But once it slips into the code, into the protocol, into the charter, into the seal — it becomes “the norm.” And no one asks anymore why this or that paragraph was written, whose will it reflects, whose interests it protects. The word “law” has become so generalized that it no longer means the measure of Tzedek — it now means merely an adopted formality.

Law, in its original meaning, is measure. The measure established by the Ancestors to distinguish between the permitted and the forbidden, between justice and crime, between creation and destruction. Law is not that which “functions,” but that which is right. It does not depend on authority, on voting, on “public opinion,” or on legalism. It either corresponds to Tzedek — or it does not.

Everything else is forgery. Forgery of law is the greatest crime against humanity. When abomination is called “legal,” and justice — “extremism,” when the merchant receives protection of the code, and the poor — a sentence, when truth is banned under the pretext of legal order — this is no longer society, but satanocracy. Law without Tzedek is a weapon of evil. And anyone who shields abomination by appeal to law becomes its accomplice.

True law is not written by a parliament. It is not signed by a president. It is not altered by a majority. True law is already given — not once, not in the past, but continually. It does not depend on regimes, borders, systems, or schools. It either lives within a person — or is cast out from them. Therefore, the first distinction from which purification begins is the distinction between real law and counterfeit law. Between the word of the Covenant and the quasi-law of the capitalist religion. Between the Measure and the protocol. Between Tzedek and farce.


ON THE RESTORATION OF THE COVENANT
The Purpose of Distinction Is Not Knowledge, but Return to Duty

To distinguish is not merely to understand. To distinguish is to restore order. One who has learned to see substitution cannot remain the same. For every substitution is not an abstract mistake, but a breach of the Covenant. A substituted word is a severed thread between a person and their Ancestors. A substituted name is a false path, leading from the Covenant to religion, from measure to ritual, from responsibility to ideology. And anyone who has distinguished this is obligated to restore what was torn.

The Covenant is not a symbol. Not belief. Not tradition. The Covenant is a contract with those who gave the measure of life. With those who led out from abomination. With those who set boundaries on what is permitted. Breaking the Covenant is not simply a “sin” or “error.” It is an exit from measure. It is a renunciation of meaning. It is a renunciation of humanity. Therefore, the restoration of the Covenant is not an act of remembrance, but an act of return to what is due.

The purpose of distinction is not knowledge. Knowledge without action is betrayal. One who has seen the lie but continues to live in it is already doubly guilty: once deceived, and then consciously accepting the deception. Truth demands action. Therefore, distinction is only the beginning. What follows is the labor of restoration: purification of language, reestablishment of measures, dismantling of forgeries, severance from religious substitution, rejection of satanic “legality,” renunciation of trade, renunciation of interest, renunciation of service to abomination.

The Covenant lives not in books — but in deeds.
Not in ritual — but in the structure of life.
Not in “belief” — but in precision.
Not in “affiliation” — but in obedience.
And its restoration is not a path backward, but a path upward.


ON FEAR AND SUBMISSION
Why Most People Prefer the Lie — Even After Learning the Truth

Truth is not merely difficult — it is dangerous. Not in the sense of risk, but in the sense of consequence. Once known, it becomes impossible to live as before. It gives no peace, accepts no excuses, permits no neutrality. And so the majority, even having heard it, turns away. Not because they do not understand — but because they are afraid. Afraid to change the familiar. Afraid to step outside the system. Afraid to be left without “protection,” without “society,” without “authorities.” Afraid of loneliness, afraid of responsibility, afraid of freedom.

The lie offers comfort. It says: “Stay within the boundaries, and we will not touch you. Repeat the words of the majority — and you will be accepted. Keep the ritual — and no one will bother you.” It arranges slavery disguised as safety. It makes substitution the norm and silence a virtue. And a person, even recognizing the lie, agrees to it — because they fear living without its protection.

But the lie has no protection. At the moment of system collapse, all its “guarantees” turn to dust. All its “authorities” vanish. All its “laws” become traps. And then the truth is remembered — but as reproach. For it was available, but rejected. It spoke — but was silenced. It was known — but renounced.

Fear is not instinct. It is a choice. And one who chooses submission to abomination out of fear — betrays.
Truth demands courage. But not heroism.
Only honesty.
And honesty is not a feat. It is the beginning of salvation.


ON BREAKING WITH THE SYSTEM
Truth Does Not Reform the Lie — It Withdraws from It

There is no path of reconciliation between truth and the system of lies. None. Their foundations are incompatible. Truth is built on Tzedek — on measure, on precision, on the discernment of good and evil by deeds. The system is built on substitution, on profit, on falsification of concepts, on equating abomination with virtue for the sake of “tolerance,” “peace,” “order.” Those who attempt to reform the lie — remain within it.

Truth does not fix religion — it exposes it. It does not heal capitalism — it rejects it. It does not seek “better politics” — it points to the criminality of the political principle itself. It does not offer new names for the old — it demands new substance. It does not update forms — it dismantles the foundations upon which the forms stand.

That is why truth is always in exile. That is why it is incompatible with the system: it does not fit its framework, it cannot be expressed in its language, it is foreign to its logic. Therefore, anyone who chooses truth must be prepared to step out. Out of the familiar. Out of the roles. Out of the social. Out of the cultural. Not into a void — but toward the Ancestors. Toward the Covenant. Toward Tzedek.

It is not possible to serve the system and be faithful to truth.
It is not possible to receive from the lie and not become its debtor.
It is not possible to remain within abomination and not be defiled.

Truth does not reform the lie.
Truth withdraws from it.
That is the beginning of the break.


ON THE TRANSITION TO TZEDEK
The Break Is Not an Escape, but the Building of a New Foundation

Tzedek is not opposition. It does not fight for power. It does not compete with systems. It does not seek to take their place. It is not even on the same field. It does not rise from politics, does not follow from theories, does not depend on any regime. It is before them. And after them. It is from the Covenant. From the Measure. From distinction. From that which existed before all empires — and will remain after their fall.

Therefore, the path to Tzedek is not revolution and not reform. It is exit and construction. Exit — from the structure of lies. Construction — of the structure of truth. From scratch. From the root. Without borrowings. Without compromise. Without adjustment to “modern conditions.” Without bargaining with abomination. It is not the improvement of the old — it is the replacement of the foundation. And only on such a foundation can justice stand.

Tzedek does not demand mass support. Truth always begins with the small — with the point of distinction. One person who has distinguished and begun to live by the Measure is worth more than a million chanting slogans. One just judgment, made outside the logic of the system, is more important than hundreds of reforms. One refusal of profit, one precise act, one preserved distinction — is already an act of transition. Already a sign that the structure of truth exists.

The transition to Tzedek is not victory over the system.
It is refusal to participate in its abominations.
It is the beginning of a life proportionate to the Covenant.
It is a return to what is due.
Not to an “ideal” — but to a reality in which truth once again becomes the foundation.


ON JUDGMENT BY MEASURE
The Final Authority Is Neither the People nor a God, but Tzedek

Truth does not require sanction. It is not confirmed by a vote. It is not affirmed by the majority. It does not become “more true” by the number of its followers. And it does not lose its power if it stands alone. Truth is not an opinion. Not a perspective. Not a doctrine. It is measure. Absolute. Singular. Ultimate. And its highest authority is not an institution, not a church, not a court, not a crowd, and not a cult — but Tzedek.

Tzedek is not a being. Not a person. Not an object of worship. It is the measure of distinction between the just and the criminal. Between what is permitted and what is forbidden. Between what serves life and what destroys it. Tzedek does not require altars. It demands measure. Precision. Responsibility.

Therefore, any judgment that is not proportionate to Tzedek is a crime. Regardless of form, of procedure, of position, of title. If a court justifies abomination — it is cursed. If a law legalizes plunder — it is false. If a society honors criminals — it is dead.

The question is not legitimacy, but measure.
Not tradition, but precision.
Not consensus, but distinction.

Judgment by Tzedek is not the judgment of people over people.
It is the judgment of measure over deeds.
And this judgment is inevitable.
It happens either now — through distinction,
or later — through destruction.


ON THE MEMORY OF THE ANCESTORS
Connection Not Through Blood, but Through the Covenant

True kinship is not biological. Blood without the Covenant is flesh without spirit. True succession is not in DNA, but in preserving the Measure. The Ancestors are not those from whom we descend bodily, but those whose Word we have accepted as duty. They are not objects of worship, nor a source of pride. They are the source of the Covenant — the very one that demands not remembrance, but fulfillment.

Many call themselves “descendants.” The Judeans — by religion. The Israelites — by passport. The ethnic groups — by bloodline. But none of them are heirs to the Ancestors if they do not distinguish, do not purify, do not fulfill. True remembrance is not a ritual and not a holiday. It is precision. When the Word of the Ancestors is not distorted. When the Measure is not replaced. When the Covenant lives not in books, but in deeds.

The Ancestors are neither for us nor against us. They judge. By deeds. By fidelity to the Measure. By distinction. And therefore memory is not sentiment and not tradition, but a trial. If we repeat their errors — we are not descendants, but traitors. If we justify their crimes — we are not heirs, but their accusers. But if we distinguish, purify, and correct — then we are bound to them. Not by blood — by Tzedek. Not by ritual — by precision.

Kinship is not something one “has.” It is something one chooses.
The Covenant is not in the genes. It is in the choice.
And each must choose: to be a descendant — or an usurper.
To bear a name — or to carry a duty.


ON THE ENEMY OF HUMANITY
A System in Which the Lie Becomes the Norm Is No Longer an Error, but a Criminal

Humanity does not perish from disasters. It perishes from structure. From a system that has legalized the lie, institutionalized abomination, monetized all that is sacred, and turned life itself into a marketplace. This is not “natural development.” This is not “management errors.” This is not a “civilizational problem.” This is war. Not visible, but structural. And its enemy is not a person, but a mechanism. Not “bad people,” but organized satanism.

When the lie becomes a system, truth is automatically outlawed. When profit becomes the goal, justice becomes an obstacle. When religion justifies power and power justifies religion, then there remains no temple, no law, no people, no peace. There is only a mechanism for the disposal of souls and the conversion of life into a commodity.

A system in which it is legal to trade in a person’s time, body, attention, and conscience is no longer neutral. It is the enemy. It may appear in different forms: democratic, authoritarian, religious, secular. But its essence is the same — capital. Trade. Interest. Usury. Lie. These are the foundations of the present-day Babylon, which covers the planet and calls itself “civilization.”

This system cannot be reformed. It cannot be “humanized.” It cannot be “tuned” or “improved.” It must be dismantled down to its foundations.
Because it is not a mistake.
It is the enemy.
And whoever defends it participates in the war against truth.
Which means — against humanity.


ON THE MESSAGE OF THE TANAKH
Not Religion and Not History, but a Model of Destruction and Salvation

The Tanakh is not a “holy book.” Not a “religious text.” And not a “chronicle of an ancient people.” It is a message. Not from a “god” and not from “prophets,” but from those who have walked the path, who see how the structure repeats, and who have left keys for distinction. The Tanakh is not about the past. It is about what recurs. About structure. About the causes of collapse and the possibility of exit.

The essence of the Tanakh is not in miracles or legends. It is in the fact that the same chain repeats again and again:
breach of the Covenant ; loss of distinction ; substitution of the Measure ; trade ; alliance with abomination ; cult ; legalization of crimes ; collapse.
And the only path back is a path upward:
distinction ; purification ; break ; restoration of the Covenant ; precision ; Tzedek.

Therefore, the Tanakh does not require “faith” — it requires distinction. It does not call to “believe,” but shows what happens when distinction is lost. Its logic is not cultic, but causal. Not religious, but practical. Not political, but structural. The Tanakh says: this has already happened. And will happen again. If you do not distinguish. If you do not correct. If you do not exit.

The Tanakh is not about “ancient Hebrews.” It is about humanity. About the system. About the break with the Measure.
And if it is read with precision — it leaves no religion, no capitalism, no “legality,” no idols.
Only the Covenant remains.
And the choice.


ON SALVATION
Not a Promise and Not a Miracle, but a Structure of Restoration

Salvation is not a “reward for faith.” Not “forgiveness of sins.” Not “God’s unconditional mercy.” It is restoration. That which was destroyed — is restored. That which was distorted — is purified. That which was lost — returns to Measure. Salvation is not a “gift from above,” but the result of breaking with the lie and returning to the Covenant. It is not emotion. Not ritual. Not hope. It is structure.

Every element of the lie must be dismantled.
Every knot of substitution — untied.
Every distorted term — clarified.
Every step — measured.
Because it is not the “soul” as an abstract that is saved,
but the person as a structure: speech, actions, thinking, distinctions.
And if the structure is not restored — then the person is not restored.

Salvation is not an escape from destruction.
It is rebirth — according to Measure.
Not a miracle — but precision.
Not a reward — but a consequence.
Not an exception — but a return to the norm.
Not passive waiting — but active distinction, purification, restoration.

Therefore, no one saves “others.”
Each chooses and restores themselves.
Not by ritual. Not by baptism. Not by prayer. But by deed. By Measure. By Tzedek.
And only after that are bonds restored — people, and the structure of justice.
In the same measure as the Covenant is restored.


ON CALLING
One Who Has Distinguished Becomes a Debtor — Not to People, but to Truth

Distinction is not illumination. It is duty. It is given not “for oneself,” not “for understanding,” not as a “spiritual experience.” It is given as a measure of responsibility. One who has distinguished can no longer retreat. Can no longer remain silent. Can no longer live as before. Because they have seen. Because they know. Because they are bound. Not by emotion — but by Truth. Not by inspiration — but by the Covenant.

One who has distinguished becomes not “chosen,” but a debtor. Not a “teacher,” but a witness. Their duty is not to “convince,” “convert,” or “lead.” Their duty is to be precise. Not to distort. Not to substitute. Not to make things convenient. Not to embellish. Not to trade Truth for “influence,” “success,” or a “mission.” They are accountable to the Measure — not to the outcome.

Therefore, calling is not a title and not a role. It is a wound. Because you see what is destroyed. Because you know they lie. Because you sense where the Measure is broken — and cannot not act. It is not heroism. It is obligation. Without applause. Without gratitude. Without a platform. And without the right to retreat.

Calling is not power over others.
It is submission to Tzedek.
And every one who has distinguished must be ready to pay for precision — with their life.
Because only it preserves the soul.
All else — is destruction.


ON THE STRUCTURE OF THE COMMUNITY
Not by Number, Not by Faith, but by Measure

A Tzedek community is not formed by national, religious, or cultural criteria. It cannot be “registered” or “founded.” It is not defined by passport, language, or ritual. Its essence is in Measure. In precision. In distinction. A community arises where even two have distinguished, purified themselves, refused to partake in abomination — and have begun to build justice.

“Agreement” is not required. “Uniformity of thought” is not required. Precision is required. When each acts according to Tzedek — their deeds begin to align. Not by contract, but by structure. Not by charter, but by Measure. And then unity emerges — not organizational, but ethical. Not formal, but essential.

Such a community needs no hierarchy. In it there is no power but Measure. No authority but distinction. No “pastors,” “leaders,” or “teachers” — because each is responsible for themselves. But each also helps others — not through control, but through deed. Not through coercion, but through precision.

A Tzedek community is strong not by number, but by Measure.
Not by glory, but by precision.
Not by claims of “chosenness,” but by readiness for responsibility.
Not by slogan, but by structure of life.
And in this — lies its invincibility.


ON THE DAY OF JUDGMENT
Not Punishment, but Final Distinction

The Day of Judgment is not the wrath of a “god” and not the “end of the world.” It is the moment when substitution becomes exposed. When the lie no longer works. When the cult collapses. When it is no longer possible to “be like everyone else” and “stay on the sidelines.” It is not an event — it is a structure. It comes when the degree of distortion reaches its limit, and Tzedek demands account.

Judgment is not revenge. It is revelation. The true becomes visible. The false — exposed. Each finds themselves in their place — not because someone “condemned,” but because the Measure operates. Those who lied — lose speech. Those who traded — lose everything. Those who distinguished — receive the fruit. Not because they “deserved,” but because that is the structure: the seed bears fruit after its kind.

The Day of Judgment does not come “from heaven” and not “by calendar.” It begins within. When the lie becomes unbearable. When the break is inevitable. When the path outward matters more than safety. And then each makes a choice — and that choice judges them. Not after death. Not “in the heavens.” Here. Now.

The Day of Judgment is not an end. It is purification.
Not destruction — but restoration of Measure.
Not catastrophe — but the point of distinction.
Not fear — but liberation from deception.
And it begins the moment you have distinguished.
And chosen.


ON LANGUAGE
Precision of Speech Is the Beginning of the Restoration of Measure

Language is not a means of communication. It is a form of thought. It is a structure of distinction. Through language we define, distinguish, connect, and separate. Therefore, the distortion of language is the distortion of thinking. And the purification of language is the first restoration of justice.

As long as words are substituted — everything is substituted. As long as “Hebrew” refers equally to a Judean, an idolater, and a capitalist — truth is distorted. As long as “god” means ancestors, an idol, and the concept of goodness — thought is confused. As long as “freedom” means slavery to consumption, and “love” means lust, then speech itself becomes a mechanism of the lie.

Restoration begins with the distinction of words. Not by habit. Not by “tradition.” But by Measure. Where each word is precise. Where each concept is purified. Where a name returns to its source — and demands alignment. Therefore, speech is not “style.” And not “self-expression.” It is an act of distinction. And the first judgment is carried out through language.

Where language is purified — structure already exists.
Where the word is precise — the Covenant is already present.
Where there is no lie in terms — abomination becomes impossible.
And so begin with language.
Name things by their true names.
And not with a corrupted mouth.
For whoever speaks with falsehood — is already judged.


ON THE NAME
The Name Is Not a Label, but a Measure of Responsibility

In the culture of falsehood, a name has become a tag. A brand. A label for “identification.” But in the Covenant, a name is not affiliation — it is measure. It is not “given at birth,” but affirmed by deed. It is not “pronounced,” but revealed. A true name is what you have measured yourself to. What you have joined through distinction. What you are accountable for.

A false name is usurpation. When one calls themselves “Hebrew” but lives without Measure — the name is distorted. When one takes the name “Israel” but serves capital — the name is disgraced. When abomination wears the name of justice — it is not a mistake, but a crime. Because a name is not a right, but a duty. And whoever takes a name but does not bear it in precision — lies.

The restoration of names is part of purification. Names of people, names of nations, names of things, names of concepts. Only through distinction can one name. Only through purification can one restore. And only through taking responsibility can one bear. For a name is a measure of alignment — between what is named and how one lives.

Do not ask what you are called.
Ask what you have joined yourself to.
Do not proclaim a name — distinguish it.
And if it is true — it will remain.
And if it is false — it will fall with the lie.


Ðåöåíçèè

Ñ 3 ïî 5 èþëÿ ñîñòîèòñÿ Ëèòåðàòóðíûé ôåñòèâàëü â Ýòíîìèðå.  ïðîãðàììå – ñåìèíàðû èçâåñòíûõ ïîýòîâ è ïèñàòåëåé, ïîýòè÷åñêèé êîíêóðñ, ïîñâÿùåííûé Ãîäó åäèíñòâà íàðîäîâ Ðîññèè, êíèæíàÿ âûñòàâêàÿ-ÿðìàðêà. Ïðèãëàøàåì ïðèíÿòü ó÷àñòèå →