Возвращение алых парусов Глава 5 Спящая красавица

Глава 5. Спящая красавица

– До венчания у нас есть время, – после завтрака сказал Артур, – мы купим обручальные кольца и еще, кое-что к твоему алому платью.
Хотя в Феодосии было много магазинов и лавок, предлагающих ювелирные изделия. Грэй решил, что его Ассоль достойна самых лучших украшений, и поэтому привел ее в ювелирный магазин в центре города.
Ювелир по имени Авраам Лазаревич был пожилым, но бодрым человеком с аккуратно подстриженной седой бородкой и круглыми очками, через которые он внимательно посмотрел на клиентов. Его мастерская, расположенная в каменном здании с большими витринами, была полна изысканных украшений, где каждая вещь лежала на бархатной подушечке.
Когда Артур и Ассоль вошли в мастерскую, ювелир сразу почувствовал, что перед ним богатый человек с хорошим вкусом, поэтому захотел предложить лучшее из своей коллекции.
– Добрый день, сеньор и леди! Рад вас видеть в моей скромной лавке. Что бы вы хотели подобрать для вашей прекрасной дамы? – повернулся он к Артуру.
Грэй объяснил, что хочет купить два обручальных кольца и несколько женских украшений, и ювелир, не теряя времени, начал показывать свои изделия.
– У нас есть несколько эксклюзивных моделей обручальных колец, которые могут вас заинтересовать. Вот кольца с бриллиантами, выполненные в стиле ар-нуво, их дизайн символизирует вечную привязанность. Очень подходят для свадьбы. Можете примерить.
– Мы возьмем эти кольца.
– Отличный выбор! Эти кольца станут символом вашей взаимной любви и преданности.
– Вот серьги, которые прекрасно подойдут вашей даме, – продолжил ювелир, показывая пару изящных серег, украшенных маленькими рубинами, – Они изящны и элегантны.
– А вот это колье, – ювелир взял с витрины золотое колье с рядами мелких бриллиантов, переливающихся в свете лампы. – Оно идеально ляжет на шейку вашей дамы и подчеркнет её утонченную натуру.
Грэй не мог оторвать глаз от этой красоты. Колье действительно было создано для Ассоль.
– И, наконец, эти браслеты, – ювелир показал несколько тонких золотых браслетов с изысканными узорами и небольшими камнями. – Они дополнят весь комплект и придадут завершённости образу.
– Артур, может не надо сразу все?
– Ассоль, здесь решаю я.
Грэй выбрал браслет с рубинами и бриллиантами, чтобы он сочетался с остальными украшениями. Сделав свой выбор, он поблагодарил ювелира за помощь и рассчитался.
Ювелир аккуратно упаковал все изделия в красивые бархатные коробочки и вручил их Грэю.
– Желаю вам счастья и долгих лет совместной жизни, – попрощался Авраам Лазаревич с доброй улыбкой, – буду рад видеть вас опять…
Величественные звуки хора наполнили церковь, когда Ассоль, одетая в белое платье и фату, медленно шла по центральному проходу, рядом с подружкой Олесей. Артур со свои шафером Летикой стоял у алтаря, его сердце билось от волнения и предвкушения. Все гости с затаенным дыханием наблюдали за этим трогательным моментом.
Не успел священник начать обряд венчания, как дверь церкви с грохотом распахнулась. Все головы мгновенно повернулись в сторону шума. В церковь вошел высокий молодой человек, его глаза горели решимостью и страстью. За его спиной стояли двое, готовых поддержать его в любую минуту.
  – Остановитесь, – громко крикнул он, его голос эхом отозвался под сводами церкви. Хор умолк, гости в шоке переглядывались, а священник приостановил церемонию. Артур нахмурился, не понимая, что происходит, а Ассоль замерла, её глаза расширились от неожиданности.
– Кто вы и что вы имеете против этого брака? – спросил священник
– Я Хин Меннерс, меня знает вся округа. Вы не можете их обвенчать, они знакомы только два дня и совершенно не знают друг друга!
Тишина повисла в воздухе, и все, казалось, ждали реакции невесты. Она побледнела и посмотрела на жениха, чье лицо выражало смесь гнева и недоумения. Напряжение в воздухе стало почти ощутимым. Гости наблюдали, как ситуация накалялась.
– Я не уйду, пока она не выслушает меня! – крикнул Хин, пытаясь вырваться из схвативших его за руки матросов Грэя.
– Ты все сказал? – спросил священник, а теперь послушаем жениха и невесту.
– Грэй, ты добровольно берешь Ассоль в законную супругу, чтобы жить с ней по заповедям Христовым в святом супружестве и хранить верность?
– Добровольно беру.
– Ассоль, ты добровольно берешь Грэя в законного супруга, чтобы жить с ним по заповедям Христовым в святом супружестве и хранить верность?
– Добровольно беру.
– Эти ответы, сказанные при свидетелях и гостях, достаточны для венчания, – возразил священник, повернувшись к Хину, – молодой человек, покиньте церковь.
– Нет, я не уйду!
Началась потасовка. Друзья жениха и соперника сцепились, обмениваясь ударами и толчками. Гости в ужасе вскочили со своих мест, некоторые пытались разнять дерущихся, другие прятались за скамьями.
Но силы были неравны, матросы Грэя выпроводили Хина с его приятелями из церкви. Когда двери церкви снова закрылись, все вздохнули с облегчением.  Дирижер взмахнул палочкой, хор грянул "Блажен муж, иже не иде на совет нечестивых, и на путь грешных не ста вступи" и церемония венчания началась.
Священник надел кольца на пальцы жениха и невесты и попросил Бога
благословить и укрепить этот союз. Свидетели укрепили венцы на головах жениха и невесты, они выпили из общей чаши вино, символизирующее их единение в радости и печали и, после хождения вокруг аналоя, обряд завершился.
– Объявляю вас мужем и женой, – провозгласил священник, – поцелуйте друг друга.

Из церкви они отправились на пристань, где молодоженов ожидала шлюпка, украшенная гирляндами цветов.
¬– А почему мы не едем в гостиницу, – забеспокоилась Ассоль, – что мы уже куда-то поплывем? Там остались мои вещи и книги. А как же алый бал? Я никогда не была на балу. Поедем лучше в гостиницу.
– На корабле мы сыграем свадьбу. Ассоль, ты ведь росла без матери, кто-нибудь тебе рассказывал про женские секреты?
– Что ты имеешь в виду?
– Ну… чем женщины отличаются от мужчин.
– Кое-что мне рассказала соседка Евдокия Степановна, которая ухаживала за мной в детстве. А потом отец привез из рейса толстую «Энциклопедию для девочек». Когда я ее прочла, то пожалела, что родилась девочкой. Я хотела бы быть мальчиком.
– И ты по-прежнему об этом жалеешь?
– Нет, иначе я не встретилась бы с тобой! Артур, а у тебя уже были девушки? Я слышала, что у моряков в каждом порту есть жены. Я хочу знать о тебе все.
– Да, у меня уже есть жена в одном порту, это – ты.
Корабль был украшен рвущимися в небо алыми воздушными шарами, а на палубе стоял большой стол с вином и угощением. Молодых усадили во главе стола, а по обеим сторонам разместились моряки и приглашенные. Первый тост поднял помощник капитана Пантен, он поздравил новобрачных и пожелал им счастья.
– Госпожа Грэй, – сказал он, обратившись к ней с этим титулом впервые, – вы вступили в нашу большую семью и стали женой моряка. Это звание и почетное и обязывающее. Вам придется нередко выходить на берег и высматривать, не появится ли на горизонте силуэт знакомого корабля, и чем длиннее будет разлука, тем радостней будет встреча! А нам горько сознавать, что теперь наш капитан принадлежит не только нам, но и своей избраннице. Да, горько!
– Горько! – подхватили, сидящие за столом моряки, – горько!
Артур встал и поднял жену.
– Мы должны поцеловаться, – шепнул он.
– Как, при всех?
Но вместо объяснения он крепко обнял молодую жену, и поцелуй чуть не лишил ее дыхания. Покрасневшая Ассоль закрыла лицо руками, а все весело засмеялись и зааплодировали.
Потом им пожелал попутного ветра парусный мастер Блент, посоветовал жить в мире и согласии боцман Атвуд, пообещал сделать красивую мебель плотник Том, вручил Ассоль букет алых роз матрос Летика и убеждал никогда не сбиваться с курса штурман Никс. А Олеся сказала, что Ассоль для нее пример того, что в жизни бывают чудеса! И посоветовала не бояться трудностей, с которыми она может столкнуться в новой жизни.
По команде Артура все воздушные шары были отпущены и устремились ввысь.
– Как я им завидую, они видят землю с такой высоты, – радовалась Ассоль, – если бы они могли говорить, они бы рассказали о радости полета.
Когда солнце ушло за горизонт, Артур встал.
– Большое спасибо, друзья, за добрые советы! Я знаю, вы все соскучились по настоящей работе, мы отвезем жену в мой родной дом, и ветер снова раздует наши паруса! Ассоль, пусть ребята едят и пьют вдоволь, а мы спустимся в мою каюту, мы нуждаемся в отдыхе.
Капитанская каюта тоже была украшена цветами.
– Артур, но здесь только одна кровать. Я хотела бы, чтобы мы спали отдельно.
– Дорогая, если мы будем спать отдельно, у нас никогда не будет дочки. Кому же ты тогда подаришь свое алое платье? Разве ты не знаешь, что делают молодожены после свадьбы? Что об этом рассказала тебе твоя энциклопедия?
– Знаю, но… А что это за пакет лежит на стуле?
– Давай посмотрим. О, это тебе принесли алое платье. Ты его завтра наденешь, и мы отправимся на алый бал. А сейчас…
– Артур, а могу я его померить?
– Если очень хочется. Давай я помогу тебе раздеться.
– Нет, ты просто отвернись. Не подглядывай. А теперь смотри.
– Ассоль, как идет тебе это платье! – Он подхватил ее на руки, – я и не подозревал, что ты самая красивая девушка на земле и узнал это только сейчас.
– Ты просто хорошо выпил! Артур, отпусти, куда ты меня несешь?
– На кровати. Мы с тобой сейчас разыграем конец сказки «Спящая красавица». Ты ведь любишь сказки! Ты притворишься спящей, а я, как принц, разбужу тебя поцелуем.
– Ты хочешь быть принцем? Хорошо, поцелуй, только осторожно… не помни платье…


Рецензии