Музей доктора Смита
Автор: Витослав Ярлов
Место: штат Вермонт, США
Время: 1927-й год
1
Доктор Смит был лысеющим мужчиной немного за пятьдесят. С добродушной улыбкой и большим животом. За глаза его называли Белый Бегемот. Но это не слишком печалило стареющего терапевта местной вермонтской лечебницы. Старый (уже), некрасивый (хотя это как посмотреть), никому не нужный (кроме руководства больницы, когда надо было затыкать ночные смены, дежурных врачей не хватало).
Всё это было не так важно, думал доктор Смит, поправляя очки на своём пухлом лице. Которое, впрочем, даже покрывшись жирком и морщинами, не утратило волевые черты молодости. Док не был слюнтяем. Ему довелось поработать врачом и в окопах на фронтах Первой Мировой и до этого заниматься тяжёлыми пациентами первых, немногочисленных больниц региона Новой Англии. Жаловаться было не на что.
Чего же доктор тогда хандрил? Всё было просто. Он чувствовал, что его смертный час приближается. Трудно описать, каково это. Доктор Смит вспоминал слова путешественника на службе Её Величества, сэра Малкольма Коннери, который исколесил всю Африку, Индостан и острова восточных Морей. Он говорил про Большого Белого Тигра. Мифическое существо - разрушитель, в которого верили многие варварские племена. Когда час смерти близок - он приходит за тобой. Сначала показывается издали. Как мираж на горизонте. Но с каждым днём подбирается всё ближе. Пока его острые зубы не смыкаются на шее спящего человека. В абсолютной тишине и одиночестве. Тогда человек перестаёт дышать. Сердце останавливается. Труп охладевает. А душа, став кормом Белого Тигра, уносится вместе со своим новым хозяином и проводником в иные миры.
- Чушь какая. - подумал доктор Смит, раскуривая трубку.
Мужчина полулежал на софе в своей гостиной, огромного особняка на Маунт-Плезент-Стрит, что в городе Биглис, штата Вермонт, США.
- Белых Тигров не существует, все это знают. - сказал в пустоту док. Он выписывал все научные журналы последнего времени. Только за этот 1927-й год скопилась огромная кипа. И нигде ничего не было сказано ни про белых тигров, ни про белых львов, ни про ещё каких-то белых хищников. Даже так называемая белая акула была совсем не белой по цвету.
- Даже если бы белый тигр существовал, ему не одолеть Белого Бегемота. - хохотнул док, похлопал себя по жирному брюшку и выпустил кольцо дыма в потолок.
2
Впрочем, доктор не был таким скептиком, каким хотел казаться. Он больше успокаивал себя при мысленной встрече с воображаемой опасностью. Как ни назови, но главной - избежать было нельзя. Смерть придёт за каждым. Может, не в обличие белого тигра, но как-то иначе обязательно.
Оставалось только одно - оставить после себя наследие. Именно этим вопросом доктор Смит занимал себя дни напролёт. Жены и детей у него не было. Передавать этот прекрасный особняк, купленный на жалованье доктора за всю жизнь, государству - не хотелось. Каких-то научных открытий доктор Смит не сделал. Иногда солдаты, чьи жизни он спас во время Первой Мировой писали ему письма. Но тех было немного и с каждым годом корреспонденции приходило всё меньше. Да и он, доктор Реджинальд Смит, предпочёл бы забыть свой геройский порыв, толкнувший его помогать раненным. Если бы он знал, какова война на самом деле...
Но, к счастью, он был в Европе недолго. А большую часть времени работал в больницах на северо-востоке США, в регионе Новой Англии. Так и прошла жизнь.
3
В последние годы доктор Смит стал замечать за собой тягу к сверхъестественному. Он всё больше интересовался гранью, что отделяет жизнь от смерти. И существами, которые, как говорят, обитают вблизи этой грани. Конечно, будучи учёным, он не верил во всяких там вампиров, оборотней, верхокрылов, с четырьмя верхними конечностями и ламий, способных сбрасывать кожу, очень похожую на змеиную.
Поначалу не верил. Но интересуясь этой темой, он находил всё больше информации, встречался с разными людьми, посещал удивительные места.
И в итоге решил переделать часть своего дома во что-то, наподобие Музея.
- Собрание удивительных тварей доктора Смита. - так он озаглавил свой дом. Хотя жители родного города Биглис называли здание просто - Музей доктора Смита.
На протяжении всех двадцатых годов двадцатого века доктор Смит копил, находил, покупал, выменивал, а один раз даже украл - странные экспонаты. В основном это были черепа. Вроде человечьи, но с клыками. Вроде собачьи, но три глазницы (одна прямо во лбу). Вроде кисть ребёнка, но с семью пальцами, каждый из которых оканчивался когтем, твёрже и острее любого армейского лезвия.
Были в собрании также мумии существ, похожих на фей. По крайней мере, доктор Смит именно так подписал сопровождающую экспонат табличку. Имелась змея с двумя головами, длинной во много-много метров. Её тело пришлось обмотать вокруг выставочной комнаты два раза. Она была чем-то вроде кругового карниза. А свисающая раздвоенная голова змеи - была первым, что видели посетители музея.
Зачем это всё? Наверное, потому что доктор Смит не хотел умирать. Этими экспонатами он уговаривал себя, что есть много странного в мире. Если есть бессмертные вампиры и люди-змеи, что живут столетиями, а может даже тысячелетиями, то почему он - должен отправляться на тот свет?
Не то, чтобы доктор Смит так уж сильно цеплялся за жизнь. Скорее он, как учёный, в поисках новых горизонтов, хотел видеть перспективы. В том числе - для себя. Пожалуй, не так было важно жить вечно, как важно знать: ЧТО ИМЕННО там, за порогом. Есть ведь те, кто там обитает. И даже навещает наш бренный мир.
Так прошли годы с 1920-го по 1927-й. Сбор экспонатов, размышления на софе в гостиной. Консультации со странными людьми. Например, был зоолог Кинг, из штата Мэн, который регулярно навещал доктора Смита и продавал ему новые экспонаты. Либо консультировал по поводу новых, полученных, как правило, из-за рубежа. Доктор Смит очень ценил его помощь. Она стоила немалых средств.
В итоге Реджинальд Смит сам поверил в ту странную картину мира, которую тщательно, по крупицам собирал в своей выставочной комнате.
К лету 1927-го выставка была полностью готова и укомплектована сверх всякой меры.
4
Открытие состоялось в день Летнего Солнцестояния, 21-го июня. Были приглашены многие известные люди. И не только. Доктор Смит разослал великое множество открыток, как жителям родного Биглиса, так и всем университетам Новой Англии. Пресса также была приглашена. И хотя людей было много, но не так много, как думал доктор Смит. А некоторых не следовало приглашать вовсе.
Так, например, явилась охочая до сенсаций журналистка из Лост Сити Пресс - Карина Мэдисон. Хотя доктор Смит не помнил, чтобы он отправлял приглашение в конкретно этот журнал. Последний был известен недостоверными историями из жёлтой прессы. Всё, лишь бы набить рейтинги и увеличить тиражи.
А вот кого доктор Смит искренне был рад видеть, так это знаменитого профессора Штиглица из Университета Нью-Йорка. Великий антрополог, за плечами которого далеко не одно открытие и множество экспедиций. Именно он открыл пещеру с уральским человеком и доказал, что первые цивилизации появились задолго до шумеров. Исследования всё ещё велись, а публикаций было не сказать, чтобы много. Ходили слухи, что нашли кости людей с вплавленными металлическими частями. Кибернетика Древних Людей. Вот о чём шептались в научных кругах. Но правда это или нет, доктор Смит не знал. А сам профессор Штиглиц держал рот на замке. Удивительно, что такой великий учёный решил посетить открытие провинциального музея.
- Профессор Штиглиц! Для меня большая честь увидеть вас в живую. - поздоровался доктор Смит. - Спасибо, что решили почтить своим визитом мой скромный музей.
- Почтить визитом? - усмехнулся старый 80-летний, но очень живенький профессор. - Голубчик, антропология - мой профиль. Я отдал многие десятилетия раскрытию тайн мира через призму костяной муки, как у нас говорят.
Доктор Смит кивнул, как будто понял, о чём речь.
- А вы здесь устроили какой-то балаган. - резко продолжил профессор, повышая тон. - Я не почтил вас визитом. Я пришёл, чтобы доказать несостоятельность вашей выставки.
Как назло, рядом появилась та самая журналистка Карина. Она попеременно делала фотографии на аппарат с большой фотовспышкой и вела записи в блокноте.
- Прошу прощения. - откашлялся доктор Смит. - При всём уважении, профессор. Но каждый из моих экспонатов настоящий. Я отдал немалые деньги, чтобы их заполучить.
- И о чём это говорит? Лишь о том, что вы не способны распоряжаться деньгами правильно. И как вы только накопили на этот громадный дом? - риторически спросил профессор, оглядывая здание.
Журналистка сделала ещё одно фото крупным планом. Профессор и доктор стояли друг напротив друга. Штиглиц уверенно и расслабленно, а Реджинальд Смит напряженно и с лицом краснее помидора. Будто нашкодивший ученик, которого отчитывал старый мудрый учитель.
Жаль, фото будут чёрно-белыми, подумала Карина Мэдисон.
- Профессор, вы считаете, что доктор Смит занимается махинациями? - взяла быка за рога журналистка. Вокруг начали собираться люди, прислушиваясь к разговору.
- Я этого не говорил. - примирительно сказал профессор. - Просто не бывает всех тех существ, чьи скелеты представлены в Музее мистера Смита. - кажется, профессор специально не стал применять слово Доктор.
- Эти экспонаты настоящие. - багровея всё больше настаивал доктор Смит.
- И вампиры, и оборотни, и феи, и даже двухголовая змея? - ухмыляясь спросил Штиглиц.
- Да. - настаивал доктор. - Большинство из них я купил у ведущего зоолога, Джона Кинга, из Университета Штата Мэн.
- Никогда о таком не слышал. Я прекрасно знаю названный вами университет и местного зоолога. Его зовут Ричард Бахман. У нас в Новой Англии не то, чтобы бесконечное количество высших учебных заведений. А преподавателей с кафедр антропологии, зоологии и анатомии я знаю лично. Никакого Джона Кинга там отродясь не было.
Доктор Смит поражённо молчал. Журналистка предположила:
- Возможно, речь про знаменитого мошенника Джека Кинга? Он одно время занимался тем, что разрывал могилы и продавал в медицинские университеты трупы людей. И спиритизмом занимался тоже. Приходил к родственникам умерших.
- Всё может быть, милая. - сказал профессор. - А где вы о нём услышали?
- Моя работа собирать новости.
- Слухи. - раздражённо сказал доктор Смит.
- Информацию.
- Байки.
- Как угодно. Так или иначе, я слышала о мошеннике Джеке-Джоне Кинге. А вы - нет.
- Я не верю, что он мошенник. Думаете я, врач с многолетним опытом, не отличу голову человека от не-человека?
- Я думаю, мой дорогой почти-коллега, - с усмешкой сказал профессор Штиглиц. - Что не надо верить всяким проходимцам. И случайно или намеренно вводить людей в заблуждение. Вампиров не существует. Прочих тварей тоже. Поверьте мне. Я каких только чудес не видел в пещерах мира. Но никогда мне не попадались клыкастые человекоподобные твари.
- А если всё же существуют? - улыбнулась Карина Мэдисон. Она снова взялась за фотоаппарат и целилась прямо в лицо профессора.
Старик глубоко вздохнул и сказал:
- Вот что, мистер Смит. Давайте договоримся так. Если мне удастся доказать прямо сейчас, что один экспонат, который вы мне сами принесёте - подделка, то вы тут же закрываете выставку на неопределённый срок. Нечего людей вводить в заблуждение. - добавил профессор.
- Хорошо! - просиял доктор Смит. - Но у вас ничего не выйдет. Все мои экспонаты - настоящие! - громко добавил он, чтобы собравшаяся вокруг толпа слышала это. Деньги уплачены. И прощаться с ними, а что важнее - с репутацией, док не планировал. Может, он был не лучшим доктором в мире, но серьёзных проколов у него тоже не было. За всю жизнь.
Доктор Смит прошёл через Музей и отправился в свой кабинет. В специальном сундуке у него был свежайший экспонат - голова вампира. Он только недавно её получил от того самого зоолога, у которого покупал подобные вещи годами.
Голова представляла собой череп с туго натянутой пергаментного цвета кожей. Небольшим пучком чёрных волос на макушке и длинными-длинными клыками, которые спускались чуть ли не до основания нижней челюсти в закрытом состоянии. Это была особо ценная вещь, в которой док не сомневался.
Он принёс голову профессору. Спор проходил на лужайке перед входом в Музей. Штиглиц бегло осмотрел голову и рассмеялся в голос.
- Ну, вы даёте, старина. Я с вас просто удивляюсь. Поразительно. - чуть ли не давясь слезами, сказал профессор.
- Что такое, господин Штиглиц? Расскажите нам! - вклинилась журналистка.
- Череп, не считая нижней челюсти, принадлежит горилле. Кости явно подточены, особенно на скулах. Шерсть...
- Волосы. - настаивал Смит. - Это волосы вампира.
- Да, конечно. - профессору с трудом удалось скрыть улыбку. - Волосы. - он сделал ударение на этом слове. - Принадлежат лошади. Это пучок конских волос. Вероятно с хвоста. Смотрите какие кончики.
- Не может быть. - воскликнула какая-то женщина рядом.
- Не может быть вампиров в природе, милочка. - поддел её профессор. - Далее. Кожа. Человеческая, с трупа. Явно забальзамирована. Но плохо, неравномерно. Затылок подгнивает. Видите, тут микро-швы. Как раз под конской гривой.
Карина просто сияла, записывая всё подряд. Национальная сенсация. Разоблачение врача-мошенника знаменитым профессором антропологии. Как озаглавить статью? Продажный врач и череп вампира? Доллар всему голова? Клыки алчности?
- И последнее, клыки. - сказал Штиглиц.
- Они настоящие. - уверенно сказал доктор Смит. - Их не вытащить даже плоскогубцами. Вот можете попробовать. - Он надавил на клыки. Они держались крепко.
- Не сомневаюсь. - рапортовал профессор. - Потому что эти замечательные медвежьи клыки сидят на крепком клею, а внутри наверняка продета проволока. Думаете, почему нижняя челюсть отдельно от остального черепа? Там целая металлическая дуга. Просверлили кость и вдели проволоку.
- Вы можете это как-то доказать? - встал в позу доктор Смит. - Пока, кроме ваших слов, никаких аргументов не было.
- Вам мало моих слов? - с улыбкой сказал профессор.
- Мало.
- Я в вас не сомневался, коллега. Именно так должен вести себя учёный. Будь я самым маститым профессором в мире, мои слова мало что значат без доказательств. - примирительно сказал старик. В его глазах доктор Смит увидел даже кроху уважения и большой спортивно-научный интерес. - Могу я попросить кого-нибудь принести воду, соль и дрова?
Люди засуетились. А доктор Смит приказал своей гувернантке, что убиралась по дому и помогала ему с выставкой. Это была молчаливая неприятная женщина, которой на всё было плевать. Сушёная рыба была куда более эмоциональной, чем гувернантка доктора Смита.
- На кухне. - сказал Смит. Как будто женщина, что трижды в неделю работала на кухне, не догадалась бы. Вскоре она принесла кастрюлю с водой, соль и немного дровяных щепок, каждая, не толще предплечья.
- Этого хватит, спасибо, голубушка. - сказал профессор. А холодный взгляд гувернантки на секунду потеплел.
Штиглиц невероятно быстро развёл костёр. Ему даже не понадобились спички. Годы, проведённый в экспедициях не прошли даром. Он просто потёр одну палочку о другую и получил пламя. На костёр он поставил греться кастрюлю с водой и всыпал туда столько соли, сколько возможно. Когда вода начала бурлить, профессор аккуратно опустил в раствор часть головы вампира, зубами вниз. Фактически, под водой были только они.
- Вы мне экспонат испортите. - сказал доктор Смит, скрестив руки на груди.
- Нельзя испортить подделку. Терпение, доктор. - кажется, Штиглиц впервые так назвал Смита.
Через десять минут кипячения голову достали из кастрюли. Кожа на лице слезала пластами, обнажая череп странной формы. На нём действительно имелись скошенные части костной ткани, будто кто-то поработал напильником.
Но что важнее - профессор обратился к журналистке.
- Могу я вас попросить?
- Меня?
- Да. Если даже такая хрупкая девушка сможет оторвать клык вампира...
- О, я поняла.
Карина Мэдисон подошла к ещё тёплой и дурно пахнущей голове. Кроме запаха варёной плоти явственно примешивался какой-то химический оттенок.
Девушка взялась за голову вампира с одной стороны, а другой нажала на длиннющий клык. Он легко отошёл в сторону. Буквально начал вываливаться из верхней челюсти. Но в последний момент повис на проволоке, что была вдета в пропиленную сердцевину зуба с одной стороны и в крепление верхней челюсти с другой.
- Смотрите. - профессор указал всем на место соединения зуба и челюсти. - Всё аккуратно спилено. На клею и проволоке. Даже, если бы наша мисс журналистка, была Силачом Года и могла сломать зуб, он бы не отломался так ровно. Видите? Идеальный разрез. Здесь поработал хирургический инструмент. Или лучше сказать искусно зоологический. - поддел он доктора Смита. На последнего было жалко смотреть. Сомкнув руки по швам и стиснув кулаки, он стоял опустив голову вниз.
- Как я и говорил. - не без чувства собственной значимости проговорил, зевая с ленцой, профессор Штиглиц. - Вампиров не существует. Прочих тварей из этого Музея тоже. Можем, хоть весь день проверять? - полувопросительно обратился он неизвестно к кому.
Толпа недовольно загудела.
- Верните деньги. - сказал какой-то мужчина.
- Мошенник! А я поверила. - сказала женщина.
- Можно купить фею? - спросила маленькая девочка. - Нашему коту нужна игрушка. Я дам три конфеты.
Карина Мэдисон сделала крупный снимок побеждённого доктора Смита.
5
Это был ад. Толпа бушевала несколько дней. А отдельные люди навещали доктора больше двух недель. Даже полиция Биглиса приезжала. То ли, чтобы защитить доктора от жителей, то ли, чтобы арестовать. Как назло доктор не делал записей о количестве проданных билетов в Музей. Просто гувернантка-помощница выдавала всем заплатившим бумажку на входе. Однако сколько было билетов, доктор не знал. Не считал нужным знать. Он готовился к грандиозному успеху. И тому, что билеты придётся заказывать в типографии каждую неделю. Занималась этим опять-таки гувернантка. После ситуации с разоблачением, она быстро куда-то улизнула. И след её простыл.
В итоге доктор Смит отдал гораздо больше денег, чем заработал. Наверняка, какие-то недобросовестные люди воспользовались моментом и пришли под шумок получить "деньги назад". Полиция, к счастью, арестовывать доктора не стала. Отделался предупреждением.
Но репутация была просто уничтожена. Теперь и в родном городе Биглис, штата Вермонт, и во всей Новой Англии, где выходил журнал Лост Сити Пресс знали, что доктор Реджинальд Смит - мошенник. Причём неудачливый.
Доктор лежал на софе в своей любимой гостиной и разве что не плакал. Он по десятому разу перечитывал проклятый журнал, ругался на Карину Мэдисон, профессора Штиглица, на зоолога Кинга и, конечно, на самого себя. Это ж надо было так опростоволосится. Вся жизнь под откос. Теперь никакого наследия, уважения, да и вообще, можно брать револьвер из верхнего ящика стола в кабинете и прикладывать к голове.
Смит закрыл глаза сгибом локтя, но перед глазами всё равно стояла чёрно-белая фотография, которую сделала журналистка. Побеждённый, со сжатыми кулаками и мрачным лицом, будто обиженный ребёнок, стоял доктор Смит. Вокруг орущая толпа, поносящая его - ещё недавно уважаемого врача.
Нет. Он это так не оставит, сказал док сам себе. Внутри зрела уверенность. Может, он раскис за последние годы, не достиг высот науки и даже семьи не завёл, но он всё ещё Реджинальд Смит. Тот самый, что под артиллерийскими обстрелами в окопах Первой Мировой вытаскивал раненых, лечил больных, удерживал в повреждённых телах души.
- Рано вам на тот свет. Вы нужны здесь. - говорил он солдатам ещё тогда, будучи молодым доктором.
Так неужели, он сдастся сейчас, когда имелось столько опыта и всё ещё немало денег в закромах? К тому же - кто сказал, что если один экспонат фальшивка, то и остальные тоже? Штиглиц? Много знает этот старикан... Решил попиариться на горе доктора Смита. У самого-то и семья, и научные открытия. Если уж так припёрла антропологическая справедливость, мог бы переговорить с глазу на глаз.
Доктор Смит искал виноватых в том, что случилось. И считал, что своя доля вины имелась на всех. Но, пожалуй, больше всего должен был понести наказание тот, кто знал, что экспонаты - фальшивка. Зоолог Джон Кинг. Или Джек Кинг. Как его там. Но где искать этого негодяя, что подставил Смита и ещё денег прилично увёл?
Реджинальд Смит направился в свой кабинет, нашёл стопку писем, через которые они обычно имели связь с Кингом и стал перечитывать в поисках зацепок. Тщетно. Кинг рассказывал о своей работе в университете штата Мэн, на кафедре зоологии. Это была ложь, как и говорил Штиглиц. Доктор Смит позвонил по телефонному аппарату. Его соединили сначала с распределительной станцией связи в Вермонте, потом с главной - в Нью-Йорке, и только потом перебросили вызов в Мэн. Оттуда, не сразу, удалось дозвониться до дежурной связистки Университета Штат Мэн. Она проверила списки сотрудников и подтвердила, что никакого Джона Кинга там никогда не было. И Джека Кинга тоже. Последние 15 лет кафедра зоологии состояла из заведующего - Ричарда Бахмана, ведущего зоолога Клариссы Льюис и преподавателя Иванки Блументаль.
Доктор поблагодарил дежурную и связисток на коммутаторной линии. Вот ведь. И как он - неглупый вроде человек, мог купиться на развод этого мошенника.
В других письмах ценной информации было мало. В них псевдо-зоолог Кинг рассказывал про якобы редкие экспонаты, которые ему должны были доставить из далёких стран. Всё ложь. Небось, сидел в своей мастерской, где-нибудь в американском лесу и пилил подделки.
- Хотя, откуда он взял череп гориллы, хвост лошади и клыки медведя? Ограбил местный зоопарк? Похоже, горилле особенно досталось.
Доктор раз за разом перечитывал письма, но больше ничего не нашёл. Чернее тучи, он спустился в гостиную и снова лёг на софу. Он уже думал по привычке вновь закрыть лицо рукой, чтобы света белого не видеть, но его взгляд упал на журнал, что валялся на полу. Всё та же мерзкая фотография. И жирная подпись:
Оборотни среди нас. Падение Врача-Мошенника.
Автор статьи и фото: Карина Мэдисон.
- Карина Мэдисон. - с глазами, налитыми кровью, прошипел доктор Смит. - Она знает!
6
В конце журнала Лост Сити Пресс имелись контактные данные и адрес офиса. Он находился в пригороде Нью-Йорка, в северной его части, на улочке, что шла вдоль залива.
Доктор собрался в дорогу. К счастью, даже при всех тратах на выставку и раздачу денег, последних было достаточно. Поэтому, взяв документы, дорожную сумку и кое-какие вещи, доктор Смит был готов отправляться. Он оставил сообщение перед входом в дом для посетителей. И ещё одно - для гувернантки, если она вернётся. Его он оставил на летней веранде, которую всё равно никогда не запирал. Доктору оставалось надеяться, что за время его отсутствия никакие вандалы и воришки не проникнут в дом. К счастью, такие вещи в Вермонте почти не происходили. А в городе Биглис, где жители прекрасно знали друг друга, тем паче.
Смит добрался до автобусной станции, в центре Биглиса, и сел на регулярный автобус в сторону Нью-Йорка. Путешествие было не столь уж долгим, но изматывающим. Летняя жара не давала нормально дышать. Доктор взмок и пил воду, как верблюд. Хорошо, что её он прихватил в избытке. Кое в чём ему повезло - в автобусе практически не было людей. Ехала какая-то бабушка с корзинкой, её муженёк-дед. И женщина с задумчивым взглядом, которая читала книгу о происхождении антарктических видов. Женщина сидела через два ряда впереди Смита и он прекрасно мог видеть страницы. Кто вообще читает такие книги в здравом уме? Особенно среди женщин? Грозовой Перевал уже не в моде?
Автобус добрался до северной станции Нью-Йорка, откуда доктор заказал такси. Больше трястись на ухабах у него желания не было. Другого способа добраться до нужного места всё равно не существовало. В такси, которое по счастью оказалось совсем новой машиной Форд Фронтир, он разговорился с водителем. Тот вёл машину очень аккуратно, плавно, объезжая каждую яму. Хотя дороги, признаться в Нью-Йорке были на порядок лучше, чем в Вермонте. В родном штате доктора ещё не везде имелось асфальтовое покрытие. Что говорить, телефонную линию провели хорошо, если в треть домов города.
Таксиста звали Фердинанд Нэтсби. Странное имечко для коренного американца. Он говорил, что его его родители родом из Швейцарии и северной Италии. А отец и вовсе был из Южного Тироля - итальянской провинции, с преимущественно германоязычным населением. Мужчина, поворачивая на одну из улиц, рассказал, что много странного повидал на своём веку. Это выражение позабавило доктора Смита. Ведь, судя по внешнему виду, таксисту не исполнилось и сорока. Только отдельные седые волоски в аккуратной бородке говорили о том, что он старше, чем кажется. Более конкретно таксист не стал рассказывать. Только упомянул, что Нью-Йорк, как и весь регион Новой Англии, далеко не такой безопасный, как может показаться. Доктору нужно быть осторожным. Простой совет, от которого док отмахнулся, но вслух искренне поблагодарил таксиста за заботу.
Форд Фронтир высадил Смита у нужного дома и заглушил двигатель. Похоже, таксист всёрьёз опасался, что с доком что-то случится.
- Это нехороший район, мистер Смит. - сказал Фердинанд Нэтсби.
- Всё будет хорошо. - с улыбкой сказал доктор. После "холодного душа" в родном Биглисе, такая забота жителя Нью-Йорка его тронула.
- Я подожду вас десять минут. Затем уеду. Если что - кричите.
Доктор Смит лишь ухмыльнулся. Кричать? Что тут может быть страшного. Редакция располагалась в обычном доме, только старом. Улица действительно казалась заброшенной, но и только. Мало ли умирающих кварталов в стране? Хотя странно, Нью-Йорк был одним из бурно развивающихся центров. И эта улица - Олд Бой Стрит, должна быть одной из очень оживлённых. Тем более её соседки показывали пример.
Тревоги таксиста были напрасными. Доктор даже в дом не смог попасть. Листки, прибитые к двери гласили, что редакция переехала в Провиденс, штат Род-Айленд. Это было не так уж и далеко, но всё же. Прислушавшись к завыванию ветра, доктор Смит ничего иного не услышал. В здании не было ни шагов, ни скрипа мебели, ни разговоров. Похоже, что людей здесь действительно не было. Хотя доктора не покидало чувство, что за ним кто-то наблюдает. Он даже обернулся и посмотрел на окна второго этажа. Никого и ничего, кроме бликов в немытых окнах.
- Что ж, Фердинанд, твой счастливый день. Мне надо в Провиденс. Подкинешь меня до железнодорожной станции?
- Могу и до самого Провиденса. Но обойдётся дорого.
- Ещё бы.
- Поймите правильно. Одного только топлива понадобится изрядно. Всё-таки 250-300 километров по извилистым дорогам. Кое-где по грунтовке в объезд придётся ехать.
- Почему?
- Я слышал, трасса между Нью-Хейвеном, что на полпути, и Провиденсом только строится. Там даже поезда замедляют, можно полдня торчать на перегоне.
- Да уж. А знаешь что, Фердинанд? Гулять так гулять. Сколько ты хочешь?
Таксист назвал сумму. Выходило не так уж и дорого. Доктор думал, что будет куда больше.
- Я немного скинул, док. На это есть причина. Честно говоря, я и сам собирался в Провиденс. У меня там живёт тётя в особняке на Лавкрафт Стрит.
- Вот как? Что ж, дело благородное. Навещать родных важно и нужно. Спасибо тебе, Фердинанд. Тогда можем отправляться.
Док вернулся в машину. С удобством устроился на заднем сиденье и стал наслаждаться поездкой. Вокруг проносились небольшие городки, сплошь состоящие из деревянных фермерских домиков и административных кирпичных зданий. Повсюду были зелёные деревья. А приятный бриз со стороны океана, помноженный на скорость автомобиля, не давал вспотеть. Доктор подумал, что впервые за много недель, ему повезло. Судьба прислала хорошего человека.
- Слушай, Фердинанд. А тот самый Лавкрафт, на улице которого дом твоей тёти, это не знаменитый мэр города Данвич? Ну, жители которого исчезли в одну ночь и якобы превратились в призраков?
- Точно не знаю, мистер Смит. По-моему это был офицер британского флота, что поддержал восстание за независимость. Кажется, он был капитаном фрегата Пибоди. Но, возможно, я ошибаюсь. Тётя говорила, что напротив её дома, на пересечении со Сквером Всех Святых, живёт пра-пра-правнук того капитана. Затворник и, похоже, сектант. Очень нелюдимый странный тип. Пишет книги. Но о чём? Никому неизвестно. Он их нигде не публикует. Возможно, это прикрытие для тёмных делишек.
- Хм. Как интересно.
- Так и есть, доктор Смит. За закрытыми дверями домов чего только не происходит. Вроде обычная с виду семья, а могут быть настоящими монстрами.
- Это вы про кого? - навострил уши доктор.
- Ни про кого. Простите. - тут же закрыл тему таксист. - Мы уже близко. Полпути проехали - вот Нью-Хейвен.
Дорога действительно активно строилась, расширялась, укладывали покрытие. Пришлось ехать в объезд. Честно говоря, доктор всегда считал эти места портовым захолустьем. Но увидел, что побережье развивается куда динамичнее, чем его горно-лесистый Вермонт. Не только инфраструктура, но и дорогущие особняки местной элиты росли, как грибы после дождя.
- А я думал, что это мой дом дорогой. - сказал Смит, провожая глазами огромную усадьбу, одни только кованые с узорами ворота могли стоить, как добрая треть его дома.
Часть дороги проехали через лес. Смит видел старые кладбища, поросшие травой. Были и просто одиноко стоящие, заброшенные лачуги, о которых никто не заботился.
- Богатство избирательно. - пробурчал док. Словно квадратики на шахматной доске. Один участок процветает, другой угасает. Это касается и денег, и внимания, и сил, и людей. – Правда? - спросил он таксиста.
Тот был погружён в свои мысли после реплики о монстрах. Его глаза будто заволокло чем-то белым. Доктор даже испугался, не приступ ли у таксиста. Белые зрачки, плотно сжатые на руле руки, напряжённая поза.
- Фердинанд! Эй! Мистер Нэтсби!
Таксист пришёл в себя. Его глаза стали обычными. А поза более расслабленной.
- Да, извините, доктор Смит. Нам немного осталось. Через час будем в портовом городе Провиденс. Были там когда-либо?
- Нет.
- Говорят, там очень вкусные лобстеры. И сами ловят и доставляют прямиком из штата Мэн.
- Наслышан о штате Мэн.
- Вам нравится?
- Как сказать. - доктор отвернулся и стал смотреть на океан. Машина выехала из леса на побережье. - Много мошенников.
7
Ближе к вечеру машина добралась до портового города Провиденс. Это был небольшой приятный городок, расположенный в бухте. Плавали парусные яхты и лодочки. На приколе стоял военный корабль. Движения на палубе не было. Только один ленивый матрос курил трубку и поглядывал в сторону горизонта.
- Я высажу вас возле гостиницы Гидрант. На пересечении Лавкрафт Стрит и Центральной.
- Поближе к дому, да, Фердинанд?
- Лавкрафт Стрит очень длинная. Она идёт через весь город. Ваша редакция располагается на холмах в северо-восточном направлении, как я понимаю. Мне же надо в район порта.
- Убедил. - доктор помолчал и добавил. - Спасибо тебе, Фердинанд Нэтсби. Сегодня ты мне очень помог. Не знаю, как бы я добирался.
- Всё хорошо, доктор. Просто будьте осторожнее.
- Опять ты за своё. Испортил такой трогательный момент истинно мужской дружбы.
- Но я...
- Могу выписать успокоительные. Возможно, работа таксиста приносит больше стресса, чем все думают.
- Что есть, то есть.
- Скажи, Фердинанд. Ты ведь на самом деле из обедневших аристократов?
- Как вы поняли?
- По говору и манерам. Обычные таксисты совсем не такие. Что произошло с твоим родом?
- Долгая история. Скорее со мной и родовым наследством. Скажем так, здесь замешана несчастная любовь к замужней женщине.
- Покусился на чужую собственность?
- Мы давно были знакомы. Ещё до её замужества. Скорее, это она обещала ждать, да...
- Ты был на фронтах Первой Мировой, а она в это время...
- Не будем, док. Это личное.
- Понимаю.
- К тому же... - мрачно сказал Фердинанд. - Эта история ещё не окончена.
8
Вскоре машина Форд Фронтир выехала на узкую, извилистую и обсаженную деревьями Лавкрафт Стрит. Они были настолько большими, что иногда закрывали солнце. Казалось, что ты едешь среди леса в сумерках. Спасало только то, что деревья были высажены кучками. То там, то здесь. Некоторые участки улицы, с многочисленными жмущимися друг к другу белесыми домиками, всё же были открыты небесам. Но даже в этих местах царил загадочный полумрак. Возможно, из-за обилия облаков на небе. Солнце в Провиденсе - редкий гость.
Фердинанд вёл автомобиль вверх по улице, в сторону холмов, что были расположены на северо-востоке Провиденса. Довольно быстро он добрался до изолированной зоны - гряды холмов, покрытых лесом. У подножия одного из них, как раз там, где Лавкрафт Стрит буквально врезалась в холм и переставала существовать, разбившись о перекрёсток на множество улиц с другими названиями, стоял большой старый особняк.
- Стиль королевы Анны. - одобрил доктор Смит.
- Всё так, сэр. Башенка слева, летняя веранда справа. Даже второй этаж имеет большой просторный открытый балкон. Целая терраса. Когда-то и у меня был такой дом...
- Вот как? Очень жаль, Фердинанд. Но я уверен, на твоей улице ещё будет праздник.
- Надеюсь, доктор, надеюсь.
Такси остановилось возле ворот дома.
- Адрес точно верный? - обеспокоенно сказал таксист.
Доктор передал водителю листок, который сорвал с двери прежнего офиса Лост Сити Пресс из Нью-Йорка.
- Да, всё верно.
- Что ж, мистер Нэтсби, спасибо... Кстати, а почему ты не высадил меня возле гостиницы Гидрант?
- Она недалеко. Вон с той стороны улицы.
- Тогда я пошёл в редакцию. Пожелай мне удачи, Фердинанд!
- Удачи вам, сэр. И да хранит вас Господь.
- И тебя, мой друг. Будешь в Вермонте, заглядывай в Биглис. Дом доктора Смита. Меня там... все знают.
- Обязательно.
Доктор Смит расплатился. Дал денег больше, чем договаривались изначально. Но он настоял. Редко встретишь таких хороших людей, как Фердинанд Нэтсби.
9
- Что ж, теперь займёмся вами. - подумал доктор Смит, глядя на особняк.
Он взял дорожную сумку и подошёл к воротам. Они были перекошенными и приоткрытыми. Одна из петель вовсе отвалилась, поэтому правая створка ворот держалась на честном слове.
- Ужас какой. Никто не следит за домом. - пробормотал доктор, подходя к зданию. Оно отпугивало ещё больше. Прогнившее, старое, с отвратительным запахом. Двери вовсе не было, заходи кто хочет. - Свинарник какой. И кто здесь может жить?
- Я. - произнёс твёрдый женский голос. - А свиньи те, кто входят в дом без приглашения. - отчеканила Карина Мэдисон.
Она как-то незаметно возникла за спиной доктора Смита. К тому времени на Провиденс уже опустились густые сумерки. Всё вокруг тонуло в полумраке. И странное дело - глаза Карины светились каким-то потусторонним желтым светом. Не ярким. Как будто в её глазах отражалась полная луна. Уголки рта были опущены, а поза крайне напряжённой.
- Не ожидала увидеть вас здесь, доктор.
- Что удивительного, вы сами повесили объявление с адресом на двери старой редакции.
- И вы проделали такой путь ради меня?
- Именно так.
Карина как-то недобро усмехнулась и завела руку за спину.
- Вы пришли мстить? Вы один из них?
- Что? Каких них? Не знаю, что вы мелете, дорогая. Но я пришёл за информацией о Джоне Кинге. Из-за этого мошенника я потерял репутацию.
- Вот как. Не из-за меня? И не из-за профессора Штиглица?
- Вы оба тоже дел наворотили. Если подумать, то вас, милая, надо хорошенько отшлёпать.
Эта фраза настолько развеселила Карину, что она заливисто рассмеялась, открыв рот. Доктору показалось, но, возможно, её клыки этим вечером были чуть длиннее, чем он помнил во время презентации Музея. Тогда был день и клыки его интересовали совсем другого... экспоната. А не острой на язык журналистки.
- Отшлёпать? Ну вы даёте, доктор. С чувством юмора у вас точно полный порядок. Знаете, я должна извиниться, что вам так прилетело. Здесь есть и моя вина. Но такова работа журналиста. Мы разжигаем пожар, если есть хотя бы искорка огня. Иначе журналы никто не будет читать.
- Понимаю. - скрипнул зубами, доктор.
- Пойдёмте. Выпьем чаю. - сказала Карина и пошла куда-то в обход дома.
- Разве не в этом здании редакция?
- А, мы только недавно купили эту рухлядь. Ещё не успели привести в порядок. Не обращайте внимания.
- А почему редакция переехала?
Тут уже Карина скрипнула зубами и посмотрела в пустоту с глазами полными ненависти.
- Идёт война, доктор. Все выживают, как могут.
- Это с кем же? - усмехнулся, док. - С другими журналами? Кто-то кого-то подставил и теперь у Лост Сити Пресс нет денег на содержание дома в Нью-Йорке?
- Вы почти правы, доктор Смит. Почти.
Карина обошла дом. И каким-то чудом, пока Реджинальд Смит упустил её из поля зрения всего лишь на пару мгновений, преодолела большое расстояние. Теперь она стояла у входа в летний домик для гостей. Или, возможно, для прислуги. Это было совсем крохотное здание из одной комнаты и соединённой с ней кухней. Больше всего оно походило на штаб-палатку какой-нибудь армии. Только из дерева. Карты на стенах, стрелочки, бумаги, разбросанные на нескольких столах. Тут и там какие-то вещи. Колбочки, порошки, большие ножи, которые отсвечивали бледным лунным светом.
- Это не сталь. - уверенно сказал доктор, вглядываясь в лезвие ножей.
- А вы наблюдательны, док. Покрытие из серебра.
- Зачем?
- Подарок.
- Странные у вас поклонники.
Девушка опять рассмеялась.
- Скорее это подарок от нас недоброжелателям.
- О. - доктор понял, что ничего не понял.
Карина как-то странно смотрела на доктора и один раз даже облизнулась, пока мужчина этого не видел.
- Ладно, милочка. Скажите, а что вы знаете про Джона Кинга, того зоолога?
- Недавно узнала чуть больше.
- Вот как? Вы нашли этого мошенника?
- Скорее, оказалось, что недоброжелатели нашей редакции с ним связаны.
- Это удивительно. Похоже, у нас с вами один общий враг.
- Хм. - Карина с любопытством посмотрела на доктора. - Скажите док, вы совсем на меня не злитесь?
Смит вздохнул. Грустно оглянулся и махнул рукой.
- Да будет вам, милая. Ваша жизнь только начинается. Буду я злится на молодую прекрасную девушку. Все выживают, как могут. Работа есть работа.
- Вы бы сильно удивились, узнав СКОЛЬКО мне лет.
- Пусть это волнует вашего избранника. Я же, в своём возрасте, хочу лишь того, чтобы после меня что-то осталось.
- Это интересно. - Карина подалась вперёд. - Доктор, вы с каждой минутой раскрываетесь с новой стороны.
- Да будет вам. Я почти старик. Мои лучшие годы позади.
- Вы не настолько старый, как этот ходячий нафталин, Штиглиц.
- Я думал, он вам понравился.
- Почему? Из-за научного самолюбования и манер?
- Да. К тому же он был прав. Вампиров не существует. Череп был подделкой.
- Старикашка дурно пах и заставил меня ломать клыки с черепа гориллы. Вы совсем на него не похожи. А насчёт остального... череп и вправду был подделкой.
- И в этом виноват прежде всего Кинг!
- Полностью с вами согласна.
Карина незнамо как успела устроиться в кресле и теперь болтала ногой посматривая на доктора. Будто размышляя, что с ним делать.
- Значит, вы хотите оставить наследие или что-то вроде того?
- Честно говоря, я бы предпочёл не умирать вовсе. - криво усмехнулся доктор Смит. - Однако это невозможно.
- Ну, почему же? - примирительно сказала Карина, за секунду оказавшись возле мужчины.
10
Следующую неделю доктор пролежал в гостинице Гидрант, что была действительно совсем недалеко от старого особняка на Лавкрафт Стрит.
Он будто пребывал во сне. Ворочался, то засыпал, то просыпался. Иногда его лихорадило, а время бодрствования всё больше походило на галлюцинацию. Он видел иначе, слышал иначе, и чувствовал себя тоже иначе.
Иногда кто-то приходил к нему. Ставил поднос с едой под дверь и уходил. Через неделю вместо еды, он увидел письмо, написанное красивым женским почерком.
- У вас сегодня приём, доктор. Будьте готовы к полуночи.
Что это значило доктор не знал. Но к назначенному времени, он надел костюм и собрал дорожную сумку. Вышел из отеля Гидрант, к слову, такого же старого и обшарпанного, как и тот особняк. Оставил деньги за номер зевающему старику на стойке регистрации. И вышел на улицу.
Довольно скоро подъехал автомобиль. Там была Карина Мэдисон и несколько мужчин, которых доктор не знал.
- Как самочувствие, док? - участливо спросила Карина, бодро выкручивая руль.
- Н-нормально. - покачиваясь на поворотах, сказал Смит. - Только есть хочется.
- Так и должно быть.
- А к-кто это? - спросил доктор, поглядывая на мужчин. Они казались холодными статуями. С очень спокойными взглядами, плавными движениями. Мужчины проверяли что-то в сумках, лежащих на заднем сиденье. Секунду спустя блеснули те странные серебряные ножи, что док видел в гостевом домике особняка.
- Это мои коллеги по редакции Лост Сити Пресс. Журналисты. Мастера добывать информацию.
На этих словах мужчины ухмыльнулись.
- П-понятно. - док чувствовал себя не очень. Он одновременно ощущал слабость, как от недоедания, так и сгусток жгучего гнева внутри. - Слона бы съел.
- Прямо набросились бы, доктор Смит? - поддразнила Карина.
- Сожрал бы с потрохами. - от этой картины доктор оскалился. Ему на мгновение стало легче. А затем он снова почувствовал жгучий голод внутри.
- Мы почти приехали.
- Я ничего не помню. - сказал Смит. - Мы с вами говорили... а потом...
- А потом птичка принесла мне интересные новости.
- Птичка?
- Да. Ворона.
- Вороны носят новости?
- Они ещё и говорить умеют. Для тех, кто способен их слышать.
Машина остановилась возле какого-то дома на берегу реки. Впереди поблёскивала лунным светом бухта Провиденса. Окна в домах уже не горели. Только тут до Смита дошло, что всю дорогу автомобиль ехал с выключенными фарами. Но при этом и Карина, и он сам - прекрасно видели всё вокруг.
- Как это возможно? - промямлил он.
Карина не стала отвечать на это и сказала иное.
- Пойдём док, там ваш ужин.
При этих словах в Смита будто демон вселился. Он почувствовал прилив сил и первым выпрыгнул из автомобиля. Пока остальные только выбирались, он уже стоял при входе в дом. Обоняние стало острее. Нос забивали различные запахи. Жаренной индейки, пирога, скошенной травы, ромашек и... тонкий, едва уловимый, запах человеческой крови. Смит прислушался. Невозможно. Его острый слух обнаружил биение сердца на втором этаже дома. Даже дыхание человека... женщины... было ему слышно до последних долей звучания. Будь он музыкантом, смог бы воспроизвести каждую из звуковых волн. Разложить дыхание по нотам.
Тем временем мужчины, незнамо как, абсолютно бесшумно оказались рядом со Смитом и начали ковыряться отмычкой в двери. Один из них пытался открыть дверь, а второй уже зажал посеребрённый нож в руке. Дверь отворилась и вскоре они вошли внутрь. Смит замешкался, размышляя стоит ли входить. Зачем они вообще здесь? Чтобы украсть жаренную индейку? Все вчетвером? Или что означали слова - там ваш ужин?
Однако додумать доктор не успел. Окно спальни на втором этаже разлетелось вдребезги. Из него, в одной ночной рубашке, выпрыгнула женщина лет тридцати. Её глаза светились неистовым жёлтым огнём, совсем не похожим на тот холодный лунный блеск, что Смит видел у Карины и её спутников. А ещё в глазах женщины была беспредельная ярость. Казалось, она порвёт любого из присутствующих на куски.
- Вот и ваш ужин подоспел, Смит. - ухмыльнулась Карина.
11
Драка была недолгой. Несмотря на явное силовое преимущество, женщина-оборотень (а это явно была она) быстро проиграла. Численность действующих лиц была не в её пользу. Стоило ей прыгнуть в сторону Смита, как тут же за спиной женщины возникла Карина с удавкой в руках и резко потянула на себя. Оборотень захрипела, задёргалась. Ей удалось сбросить руки Карины, но тут подоспели два её помощника с серебряными ножами наперевес. Это было похоже на охоту, когда собаки загоняют лису. И сколь бы сильной не была лиса, слаженная работа и подготовка принесли свои плоды.
Через десять минут оба ножа были воткнуты в ноги женщины, на её шее была верёвка, сплетённая из неизвестного травяного материала, отчего оборотень постоянно чихала и не могла применить свою гигантскую силу. Мужчины держали пленницу за руки, лицом в землю. А Карина Мэдисон победоносно поставила ботинок на спину женщины оборотня.
- Поговорим? - насмешливо сказала журналистка.
Оборотень только зашипела. Её поволокли в дом, подальше от людских глаз. Улица была пуста. Время близилось к сорока минутам после полуночи. Света в окнах соседних домов не было. Но кто знает, когда случайно пройдёт заплутавший житель Провиденса, после попойки в местном баре.
Не церемонясь, женщину втащили в её же дом и уложили на полу гостиной. Всё также - лицом вниз и прижав к полу. Как бы хорошо не сработали подручные Карины, но они явно опасались, что женщина может дать сдачи в любой момент.
- Итак, Люсильда Кинг. Можно я буду называть вас Люси?
- Нет. - прошипела женщина.
- Хорошо, Люси. Ситуация следующая, ты расскажешь нам, где находится логово оборотней, а мы обещаем не трогать твоего муженька.
- Разбежалась.
Доктор Смит ничего не понимал. Его от голода сильно мутило. Состояние постоянно менялось. То размытость восприятия, то сверх-концентрация на чём-нибудь съедобном. Особенно ноздри забивал запах крови. Серебряные ножи всё ещё были воткнуты в ноги женщины. Кровь вокруг них приятно пузырилась и даже немного дымилась. От запаха этих испарений у доктора Смита непроизвольно открылся рот. Слюна капала на пол. А клыки, кажется, сделались чуть длиннее.
- Видишь моего друга. - Карина указала на Смита. - Он новенький. Меньше недели, как стал одним из нас. Ни разу ещё крови не пил. И у него много претензий к твоему мужу. Джон Кинг - мошенник. И создал немало проблем всем нам.
- Мой муж не мошенник.
- Конечно, мошенник. Как назвать того, кто продаёт вместо головы вампира голову гориллы. Причём за кругленькую сумму.
- А ты бы предпочла, чтобы это была голова вампира? - издевательски спросила Люсильда Кинг. Её глаза всё ещё горели жёлтой звериной яростью.
Карина недобро посмотрела на пленницу.
- Я бы предпочла, - сказала она, сузив глаза и наклонившись поближе, - чтобы твоя псиная шкура стала ковром при входе в мой дом. Грязь отряхивать.
Люсильда зарычала по-волчьи.
- Но к счастью для тебя, - Карина отстранилась. - У нас другие планы. И если ты будешь паинькой, ни ты, ни твой муженёк-мошенник не пострадают.
- Я вам не доверяю.
- Как будто я тебе доверяю. Но сделка есть сделка.
Люсильда подумала немного и спросила:
- Что вы хотите знать?
- Так бы сразу. - повеселела Карина и плюхнулась на диван с обивкой в виде бежевых цветов. - Не знаю, насколько ты в курсе, однако наш предыдущий дом немного пострадал. Сильно. Двух наших собратьев убили, пока я и мои коллеги были в отъезде. Весь дом покрыт какими-то письменами. Я не знаю, что это, но оно будто высасывает энергию. Находиться в этом доме больше нельзя. Что печально. Мне он нравился. И стоил немало.
- А мы здесь причём?
- Идёт война, глупая. Вампиры воюют с оборотнями. Кто, если не твои сородичи сделали это? Лишили нас убежища. Ты что, думаешь, мы такие богатые, чтобы дома менять, как перчатки? Пришлось покинуть Нью-Йорк.
- Это не мы.
Карина покрутила носком ботинка и резко обратилась к Смиту:
- Съешь её. Разрешаю.
В голове доктора будто фейерверк взорвался. Его сознание не успевало следить за движениями тела. Он внезапно оказался рядом с жертвой, вырвал один из ножей и впился зубами в рану, откуда текла кровь. Стал жадно пить, высасывая каждую каплю.
Люсильда завизжала и стала крутиться. Но её крепко держали помощники Карины.
- Ладно, ладно, я всё расскажу!
- Смит, назад. - спокойно приказала Карина. Однако доктор не послушался и продолжил впиваться в ногу Люсильды. - Смит, чтоб тебя! - Карина встала и буквально оттолкнула доктора.
Тот вскочил и оскалил зубы, измазанные кровью. Его клыки были очень длинными и острыми. А в глазах плескалось безумие.
Интересно, я была такой же в первый раз? - с отвращением подумала Карина, глядя на доктора и дала тому сильную пощёчину. Смит отлетел назад, но пришёл в себя. Мотая головой, он сел, привалившись к стене и стал в ужасе трогать свои зубы. Мужчина смотрел на пальцы, измазанные чужой кровью и пытался понять, чем он таким стал.
Карина вернулась к Люси Кинг и села на диван.
- Говори.
- Мы слышали, что появился некромант. - облизнув губы и сильно морщась, сказала жена Кинга.
- Некромант? - недоверчиво скривилась Карина. - И ты думаешь, я в такое поверю?
- Не знаю, во что ты там веришь. Мне Джон рассказывал.
- Так его всё-таки зовут Джон?
- Да.
- Ладно, продолжай.
- Это не то, чтобы именно некромант. Скорее какой-то безумный учёный, который решил преодолеть границу смерти.
- О, ещё один. - обратилась Карина к Смиту. - Все только и делают, что хотят бессмертия.
- Только это невозможно. В полной мере.
- Что есть, то есть. - грустно подтвердила Карина.
- За всё приходится платить. - продолжила Люси. В этот момент две женщины, которые уже не были людьми посмотрели друг на друга и будто... поняли. Печальная судьба не-людей.
- Верно, говоришь. - сказала Карина, отвернувшись. - Вампиры платят за бессмертие душой.
- А оборотни ежелунной жаждой плоти. - глаза Люси вспыхнули жёлтым светом. - Однако тот учёный...
- Некромант?
- Да. Он решил обмануть всех. Не знаю, что он сделал, но обрёл великую силу. А его знания позволяют сохранять и тело, и душу.
- А также изгонять нежить из мест обитания. - заключила Карина. - Вот только зачем? Что мы ему сделали? Как он вообще о нас узнал?
- Без понятия. Может, вы ему просто не нравитесь?
- Хм. А на ваших, на оборотней, он нападал?
- Мой муж говорил, что несколько раз чувствовал слежку. Но ничего более. Мы давно отказались от мяса. Может, это нас и спасло.
- Ну, как же? Вон в духовке стоит индейка. Чуть с ума не свела моего новенького. Смит, ты там как? - обратилась Карина к доктору. Тот всё ещё приходил в себя и в ужасе смотрел на руки, покрытые кровью.
- Я говорю про человечье мясо, нежить. Пусть мы оборотни, но стараемся контролировать жажду.
- Как и мы, жители ночи. - улыбнулась во всю клыкастую пасть якобы-журналистка Карина Мэдисон.
12
Прошла ещё неделя, в течение которой шли консультации между кланом оборотней и кланом вампиров. Переписка через гонцов, а затем и личная встреча руководства. Разумеется, ни Люсильда и Джон Кинги, ни Карина с её помощниками и доктором Смитом не были единственными представителями своего вида. Просто большинство не-людей предпочитало жить обособленно и не привлекать лишнего внимания. Собираясь вместе только по особым поводам.
Карина считала, что сейчас именно такой. Появился кто-то неопознанный, сильный, выгнавший вампиров из их обустроенного жилища. Проводивший слежку за оборотнями. И что важнее - тот, кто мог спровоцировать новый виток войны между кланами вампиров и оборотней.
Пусть Карина и говорила, что идёт война. Но она была вялотекущей, больше похожей на потасовку пьяниц в баре. Просто потусторонние сущности не любили друг друга. Они вообще никого и ничего не любили, кроме человечины на завтрак, обед и ужин. Но сдерживались, как могли. Некоторые. А те, которые не сдерживались или приносили проблемы всему сообществу – имели дело с последствиями. Порой, вплоть до окончательного упокоения.
Массовая взаимная резня была совсем не тем, что нужно и без того малочисленным потусторонним сущностям. Был собран Великий Совет Ночи. На котором присутствовали представители ото всех кланов Новой Англии.
- Известно ли, кто этот некромант? - спросила маленькая девочка лет восьми.
Она стояла в центре собрания, ровно посередине большой комнаты, вдоль стен которой, на стульях восседали самые разные создания.
- Мой муж, Джон Кинг, - начала Люсильда, - говорил, что видел размытую тень небольшого роста.
- Неужели даже звериное зрения наших мохнатых друзей не способно было увидеть преследователя? - с издёвкой спросила девочка.
- Увы, старейшина-вампир Виктория. - С уважением сказала Люсильда. Она знала, ЧТО за существо пряталось в теле маленькой девочки уже не одну сотню лет. Шутить или огрызаться не стоило.
- Нда. - грустно сказала Виктория. - Кто-нибудь ещё? Ну давайте, нам нужно знать, что за тварь разнесла редакцию моей любимой Кариночки. - Лицо девочки исказилось праведным гневом. Эмоции сменялись быстро, как маски у актёра.
- Я видел. - внезапно для себя сказал доктор Смит. Он тоже присутствовал на собрании. Сидел в самом тёмном углу. Мужчина ощутил панику. Почему его рот сказал эти слова?
- Смит, сейчас не время для шуток. - устало сказала Карина.
- Но я видел. - настойчиво и будто не своим голосом сказал Смит. Паника нарастала. Что происходит. Это не он говорит. Кто-то взял под контроль его тело.
- Карина? - вопросительно сказала старейшина Виктория, требуя объяснений и стала лёгкой пляшущей детской походкой двигаться в сторону доктора Смита.
- Я не знаю, что он несёт, уважаемая старейшина. - сказала Карина. - Он совсем новичок. Две недели. Мы вместе допрашивали Люсильду Кинг. Смит не может знать больше, чем она. Или чем узнали мы.
- Скажи, дорогая Карина. - не оборачиваясь сказала Виктория. - А какой первой кровью ты накормила этого новичка?
- Моей. - сурово ответила Люсильда и непроизвольно потрогала ногу.
- Вот как? - старейшина с любопытством осматривала Смита, зажавшегося в угол вместе со стулом. - Ну ладно. - Виктория повернулась, чтобы уйти, так что доктор успел даже расслабиться немного. Но затем девочка резко обернулась и стала очень страшной.
В её глазах плескалась бездна. Сотни прожитых лет, тысячи погубленных душ, мириады обдуманных мыслей. Виктория была из тех, древних вампиров, которые впитали силу старого мира. Она обладала тем, что люди называли магией.
Глаза девочки расширились, радужки исчезли. Одна иссиня-чёрная бездна, в которой тонуло даже отражение света. Эти чёрные дыры давали лишь одно обещание - поглотить всё. Включая душу несчастного.
Аура вокруг девочки была ужасающей. Волосы у всех присутствующих наэлектризовались. Оборотни глухо зарычали и готовились сбросить человеческие личины, чтобы обернуться в больших двухметровых антропоморфных волков. Вампиры скалили клыки и визжали от восторга, чувствуя родственную силу старейшины. Представители других существ забились в углы и ближе к окнам, выставив для защиты перед собой стулья с мощными деревянными спинками.
Но внезапно всё закончилось. Виктория вновь стала нормальной маленькой девочкой. Её сила исчезла также быстро, как и проявилась. Присутствующие в комнате затихли.
А доктор Смит, чьё тело двигалось само, вышел на середину комнаты и заговорил уверенным чужим голосом.
13
- Я видел вашего некроманта.
- С кем имеем честь? - спросила Виктория.
- Я дух погибшего солдата времён Первой Мировой. Меня зовут Франсуа Лебон.
- Тааак. - протянула Виктория. - И почему вы находитесь в теле... как его? - Виктория повернулась к Карине Мэдисон.
- Доктор Реджинальд Смит.
- В теле доктора Смита.
- Я был первым, кого доктор спас, прибыв на фронт.
- И что? Все спасённые таскаются рядом с ним, как духи? Что-то я не вижу других. - девочка сузила глаза и стала рассматривать пространство вокруг доктора.
- За других не скажу. Но я уже много лет сопровождаю доктора.
- Почему?
- Я испытываю чувство вины. Когда доктор Смит был совсем молодым, его стремлением было помогать другим любой ценой. Он был романтиком. Но реальность оказалась куда жёстче. Война не место для возвышенных стремлений. Там лишь кровь, боль и слёзы.
- Ближе к сути. - поморщилась Виктория. - Мы тут не роман пишем.
- Доктор спас меня. Во время наступления противника, я получил множественные осколочные ранения. Гарантированная смерть. Однако док, словно ангел, ворвался в наши грязные окопы и стал вытаскивать раненных одного за другим. Он доставил нас в ближайший полевой госпиталь и порывался снова отправиться на передовую. Но возвращаться было некуда. Враг уже был там. Госпиталь спешно эвакуировали на десять километров вглубь. Доктор помогал с транспортировкой раненных. А после развёртывания, когда началось контрнаступление с нашей стороны и отходить уже было не нужно - помогал хирургам и ассистировал на операциях. Это был очень долгий день.
- Настоящий герой. - с притворным уважением посмотрела Виктория на Смита. Он ей не нравился. - Откуда тогда, солдатик, у тебя чувство вины?
- Доктора тоже зацепило осколками. Он не сразу заметил. Может, адреналин, может, жажда помогать другим, не знаю. Когда кругом рвутся бомбы и летают жнецы смерти, не до самоанализа. Даже своё тело чувствуешь иначе.
- Вот ведь, какой разговорчивый дух попался. - Виктория начала злиться.
- Не уверен, что имею право о таком говорить...
- Имеешь. Говори.
- Мне не от вас разрешение нужно.
Виктория начала вскипать.
- Так уж и быть, скажу. Доктор тоже получил свой осколок. В район детородного органа.
Воцарилась тишина. Затем оборотни дружно расхохотались. А Виктория, повернувшись к Карине злобно сказала:
- Ну и кого ты привела в мой клан? Теперь с нас ржать будут столетиями!
- Я как-то не спрашивала, всё ли у него там нормально, знаете...
- Нет-нет, вы меня не поняли. - сообщил дух Франсуа Лебона, взявший под контроль тело доктора Смита. - С мужским органом всё в порядке. Но пострадало кое-что ниже.
- Яйца, что ли? - бесцеремонно спросила Виктория. - Говори как есть! Я не для того пережила эпохи, чтобы слушать твой витиеватый бред, французик!
Тело доктора Смита подняло руку в странном жесте и положило пятерню себе на лицо. А затем продолжило говорить:
- Я не врач. И не во все времена был рядом. В мире мёртвых хватает дел. Но когда моё призрачное сердце наполнялось сожалениями и виной, меня выталкивало к доктору Смиту. Там, в окопах, и позже, в госпитале - он потратил на моё спасение слишком много времени. Из-за чего не почувствовал собственную травму. И не смог оказать помощь себе. Печально.
- И чтооо... - Виктория теряла терпение. Она скрестила руки на груди. И топала маленькой ножкой по ковру.
- Из-за этого акта спасения чужой жизни, собственная жизнь доктора пошла под откос.
- Как-то не похоже. Он ведь стал хорошим доктором и прожил больше пятидесяти лет. - встряла Карина. – Денег заработал.
- Доктор, несмотря на функциональность своего органа, не смог иметь детей. А в чём смысл жизни, если все твои труды и наработки просто превратятся в прах? Если их некому передать?
А я разрушила его последнюю надежду - Музей Странных Существ доктора Смита, подумала Карина. Это была одна из причин, почему она решила обратить доктора Смита в вампира и подарить ему вечность, к которой он так стремился. Вампиры воспринимают наследие иначе.
- И вы испытываете чувство вины из-за того, что док пожертвовал своим будущим ради вашего? - грустно спросила Карина.
- Да. Именно так. У меня, в отличие от дока, была семья. Четверо прекрасных детей, жена, успешный бизнес в Гренобле, во Франции. Пусть я и ушёл раньше, но то моя вина. Кто знал, что обильные возлияния вином могут стать причиной смерти.
- Ваша история понятна. - включилась Виктория. Она успокоилась. - А теперь можно узнать, что вы видели?
- Того, кого вы называете некромантом, хотя это не так.
- Почему?
- Это обычный человек. Учёный, который достиг большого мастерства в микстурах. Выпив одну из них, он может увеличить свою силу, ловкость, выносливость.
- Или интеллект. - пошутила Карина.
- Интеллекта у него и так хватает. Это поистине великий учёный.
- Вы смогли его рассмотреть?
- Да.
- Вы знаете, кто это?
- Конечно. Это профессор Штиглиц.
14
Карина вскочила с места.
- Не может быть! Я сама находилась рядом и ... - она замолчала.
- Что такое? - спросила Виктория. Девочка-старейшина, в отличие от журналистки, даже примерно не знала, кто такой Штиглиц.
- Ну, если подумать, запах у него был и впрямь дрянной. Я думала, что просто деду недолго осталось. Сколько ему? За восемьдесят?
Встал один из оборотней.
- А мы можем верить тому, что он говорит? Что вообще происходит?
- Спокойно, мохнатые. - отмахнулась Виктория. - Это призрачное чревовещание. Видимо, дух, что находился рядом с доктором всё это время, взял управление телом на себя.
- Но почему?
- Не надо было пить кровь оборотней. Особенно первым приёмом у новичка. - назидательно сказала Виктория, повернувшись к Карине. - Это конфликт потусторонних энергий. Каждая из трёх частей борется за контроль.
- Трёх?
- Человеческая, вампирская и мохнато-пёсья. - издевательски сказала Виктория. - Разумеется, он не станет оборотнем. Нужна слюна и полная луна. К тому же, когда ты его обратила, Карина, ты провела ритуал, как надо?
- Да.
- Ну вот и всё. Пострадает, да станет нормальным вампиром. А пока внутри бунт - контроль взял этот дух.
- Понятно. - сказала Карина. Она умудрилась откуда-то достать блокнотик и делала записи.
- Сложно всё у вас. - почесал голову оборотень-мужчина. - Значит, этот учёный некромант это некий Штиглиц?
- Да, известный профессор антропологии, который совсем недавно разоблачил доктора Смита.
- Он узнал, что Смит вампир?
- Нет. Об этом он не знает. Дело в том, что доктор Смит собрал выставку странных существ. Но экспонаты оказались поддельными. Спасибо мужу Люсильды.
- Все крутятся, как могут. - миссис Кинг сложила руки на груди. - К тому же общественность не должна знать о потусторонних сущностях, так что всё вышло, как нельзя лучше.
- Не считая репутации бедного доктора.
- У него, чтобы жаловаться целая вечность. Свыкнется. А вы, Карина, написали громкую статью.
- Которая, по-видимому, и привела профессора к моей редакции в Нью-Йорке. Откуда он нас выгнал, своими порошками и надписями. Теперь у нас финансовые трудности.
- Думаю, мистер Смит, когда придёт в себя, вам поможет. Его дом-музей может стать отличной редакцией.
- Надо было дать ему загрызть тебя, Люси. - прошипела Карина.
Вампиры начали скалиться на оборотней, а те рычали в ответ.
- Молчать. - тихо произнесла Виктория. Но услышали все. - Дух принёс нам ценную информацию. Мы знаем, кого следует искать. А, значит, войны между нашими видами не будет. - примирительно, но твёрдо сказала она. - Впрочем, если кому-то не нужны волосы на голове, в частном порядке можете разобраться. - ухмыльнулась Виктория.
- Тогда каков наш план? - спросила Карина.
А Люсильда предложила:
- Убьём Штиглица?
- Лучше. - ответила старейшина. - Мне понадобится помощь твоего мужа, миссис Кинг.
Женщина-оборотень скукожилась под взглядом девочки-вампира. А последняя добавила:
- Музей доктора Смита открывается вновь!
15
- Глазам своим не верю. - сказал профессор Штиглиц.
Он стоял перед особняком доктора Смита и смотрел на ещё более помпезную вывеску, чем в прошлый раз. Теперь она занимала едва ли не весь второй этаж снаружи здания.
Музей Потрясающих Редких и Необычных Существ доктора Смита!
Полотно с надписью было обмотано вдоль всего второго этажа особняка Смита и прочитать его можно было с любой из четырёх сторон.
Как ни странно, людей в этот раз было даже больше, чем в первый. Похоже, многим так понравилось получать деньги ни за что, да ещё и на шоу посмотреть, что люди в поисках интересненького потянулись к музею вновь.
Собравшимся предлагали шампанское. Мужчины в костюмах официантов разносили напитки и закуски на подносах. Всё включено в стоимость билета. Доктор Смит, довольный собой, стоял на ступенях дома и встречал гостей. Каждому пожимал руку, иногда отвешивал поклоны. Его движения были плавными, а глаза сияли каким-то потусторонним светом. Впрочем, в такой яркий солнечный день немудрено. У всех присутствующих в глазах отражалось солнце. Впрочем, доктор Смит предусмотрительно старался находиться в тени. Под козырьком при входе в дом.
- А разве не вы разоблачили Смита в прошлый раз? - поинтересовался полицейский, который вертел в руках журнал Лост Сити Пресс со знаменитой сенсационной статьёй.
- Я. - подтвердил Штиглиц. - Но этот наглец, видимо, напрашивается.
- О, вот как? Ну ладно. - просто ответил полицейский и добавил. - Пойду выпью. Вы со мной, профессор?
Старичок был красным, как рак. Казалось, ещё немного и он взорвётся. Полицейский всё понял по лицу и пошёл пьянствовать один.
Вскоре доктор Смит сам взял шампанское, вилку и громко постучал по бокалу.
- Дамы и господа. Сегодня особенный день. Второе открытие моего Музея Особенных Существ.
- Но ведь в названии... - сказал кто-то из толпы.
- Оно меняется каждый раз, не обращайте внимания. - с улыбкой сказал Смит. Он держался очень уверенно, был притягательным, а в его глазах можно было утонуть. - Как вы знаете, в прошлый раз кое-что пошло не так.
- Всё. - сказал кто-то.
- Что правда, то правда. Всё пошло не так. Но сегодня мы исправляемся. Вас ждёт настоящее шоу.
При этих словах из музея стали выходить люди в костюмах зверей. Кто-то покрытый мехом, как обезьяна, кто-то выл на Солнце вместо Луны, как волк. Большой человекоподобный медведь, снеся мохнатой мордой ту самую двухголовую змею, вышел к зрителям. Откуда-то сверху заиграла музыка. Оказалось, что на балконах второго этажа (а их было несколько) стояли граммофоны, которые невероятно синхронично для таких устройств, заиграли весёлую оркестровую мелодию.
- Карнавал! Сегодня вас ждёт праздник, дорогие зрители! - воскликнул Смит. - Признаюсь честно, я кое-что подготовил. В шампанском, которое вы пьёте содержится особое вещество из дерева Пинки, что растёт в джунглях Южной Америки. Оно вызывает приятное чувство расслабленности и дезориентации. Ничего серьёзного. Просто вам всем будет хорошо. Поэтому - хотите танцевать? Танцуйте! Хотите петь? Пойте! Хотите выпить? Добавки? У нас в погребах есть всё - шампанское, вино, виски. Только дайте знать официантам. А параллельно вас будут развлекать - настоящие оборотни, вампиры, феи и даже живой крокодил!
Публика рассмеялась. Люди смотрели то на доктора Смита, то на ряженных в костюмы животных людей, то на свои бокалы с шампанским. Однако сам доктор Смит легко опрокинул в рот свой напиток и люди последовали его примеру. Радостный гомон лишь нарастал. Несколько парочек и вправду взялись кружиться под музыку. Официанты бегали из погреба к гостям, как ужаленные. А якобы чудища мохнатые и хвостатые спокойно ходили среди гостей, притворно пугали и собирали горы восторженных комментариев за реалистичность костюмов.
- И ещё кое-что, дорогие зрители. Сегодняшняя выставка не состоялась бы без нескольких очень важных ... людей. Во-первых, я хочу поблагодарить зоолога университета штата Мэн, Джона Кинга. Он - мой давний друг, который много лет поставляет мне экспонаты, хочу заметить, НАСТОЯЩИХ оборотней, вампиров и прочих существ.
Публика рассмеялась. А на ступени дома вышел огромный антропоморфный кабан с большим животом и весело хрюкнул.
- Также хочу сказать спасибо его жене, Люсильде. Ей пришлось очень постараться, чтобы достать муженька из очередной кругосветной экспедиции, где он прятался от возмездия науки.
Опять смех. На крыльцо вышла большая человекоподобная волчица, с серой шерстью и жёлтыми глазами. Она была где-то на голову ниже своего мужа Джона.
- За освещение сегодняшнего мероприятия и помощь в организации мы благодарим редакцию журнала Лост Сити Пресс и клан Лунных Рыцарей! - Смит отсалютовал публике новым, невесть откуда взявшимся, бокалом с шампанским.
Поклонились официанты, которые оказались сотрудниками редакции. В толпе, щёлкая фотоаппаратом, возникла Карина Мэдисон в ярком красном платье с белой каймой снизу. Писк летнего сезона 1927-го. А на балконе второго этажа, рядом с граммофоном, водя по пластинке остро заточенным когтем, возникла Виктория. Маленькая девочка в голубом сарафане с льдистыми глазами. Похоже, ей было очень весело.
- Благодарим всех, кто помог нам открыться вновь. Наслаждайтесь выставкой, дорогие гости. И, как говорил один мудрый профессор, помните - вампиров не бывает! - Смит изобразил старческий хриплый голос, добавив к нему мерзких интонаций.
Публика опять рассмеялась.
А время летело быстро и незаметно. Жёлтое солнце стало оранжевым и двигалось к закатной линии горизонта. Всё больше людей стягивалось к Музею. Казалось, что чуть ли не половина городка Биглис пришла поглядеть на это шоу. Всем было весело. Откуда-то взялись ещё клоуны. Один ездил на моноколесе, другой перекидывал кегли с завязанными глазами.
Штиглиц не знал, что ему делать. Он уже было развернулся, чтобы уйти, но тут рядом с ним появилась Карина Мэдисон и сделала крупный снимок пунцового лица профессора.
- О, и вы здесь, профессор! Какая приятная неожиданность.
Старик сложил губы в плотную линию, но затем выплюнул парочку слов.
- Хватит, барышня!
- А что такого? Не любите, когда вас фотографируют? По-моему в прошлый раз вам нравилось.
- Я не об этом. Что за цирк вы здесь устроили?
- Всего лишь поддерживаем нашего дорогого друга - доктора Смита.
- Не помню, чтобы в прошлый раз вы были на его стороне.
- Не помню, чтобы давала вам право осквернять мой офис. - холодно ответила Карина.
- Так вы знаете? - сузил глаза профессор.
- Мы много чего знаем, но это не повод мешать жить другим.
- Будет меня поучать такая нечисть, как ты. Я знаю, что ты такое!
- Профессор, разве вы забыли? Таких, как я - не существует! Вы сами это доказали. - Карина весело рассмеялась.
- Ах ты, чертовка! - профессор положил одну руку в карман куртки и что-то там вертел пальцами.
- Бросьте, профессор. - устало отмахнулась Карина. - Хотите устроить здесь бойню? Посмотрите внимательно. - девушка указала на толпу.
Люди веселились, пили, танцевали. Обсуждали экспонаты выставки. Особенно они нравились детям. Те просто отлипнуть не могли от витрин, часть которых находилась не только в помещениях, но и снаружи здания. Их родители тоже приятно проводили время. Болтали за чашечкой виски на летней веранде.
А среди обычных людей, развлекая последних, ходили чудовища. Антропоморфные волки-оборотни, медведи, кабаны, ящерицы, лисы. Рывками передвигалось что-то похожее на призрака в белом балахоне, очень похожем на полупрозрачную простыню. Под козырьками дома и на балконах второго этажа пили вино (разве вино?) бледные люди с внимательным взглядом. Вампиры.
- Что я должен видеть? - прошипел профессор Штиглиц.
Карина наклонилась к нему и тихо произнесла.
- Что мы взяли в заложники хренову кучу народа.
- Ах, ты!!!
- Спокойно, профессор. Сегодня драки не будет. Её вообще никогда не будет. Вы пойдёте с нами. В кабинет доктора Смита и мы поговорим, как цивилизованные люди.
- Ты не человек.
- Вы тоже.
- Я превзошёл пределы человеческой силы, благодаря науке!
- А мы - просто продали душу. Но это не помешает жить дальше, в своё удовольствие. И часть этого удовольствия может заключаться в том, что мы всем здесь порвём глотки. Хотите?
- Н-нет. - прожигая Карину ненавидящим взглядом сказал Штиглиц.
- Тогда пойдёмте, профессор.
16
Девушка и старик пробрались сквозь толпу. На крыльце их встретил кабан и хрюкнул что-то в сторону пары.
- Нет, не надо. - ответила Карина.
- Ты его понимаешь? - опешил профессор. Он обходил кабана-Кинга по максимально далёкой траектории.
- Поживёте с моё, Штиглиц, вы даже пение сверчков на слова научитесь переводить.
- Хм. - заинтересованно хмыкнул старик.
В доме тоже было полно людей. Пришлось буквально проталкиваться, аккуратно и вежливо отпихивая людей в сторонку. Те были пьяны и даже не замечали, что с их телами что-то делают. Карина и профессор добрались до лестницы и стали подыматься. Там, наверху, их встретил один из помощников девушки.
- Прошу. - он открыл дверь. Когда Карина и профессор вошли, он также быстро и бесшумно закрыл дверь. Остался охранять снаружи.
Штиглиц явно ловил взглядом где-что. Охрана, окна, двери. Пути отхода. И беспрестанно теребил в кармане нечто.
- Вам не понадобятся порошки. - скучающе произнесла Карина.
- Вы и про это знаете?! - опешил профессор. - Откуда?
- Птичка напела. - хихикнула Карина.
- Какая ещё птичка...
Свет на втором этаже был только искусственный, да и тот горел не в каждой комнате. Окна были занавешены внешним баннером с надписью о втором открытии Музея. При желании, можно было разбить стекло, очистить раму, разорвать баннер и выпрыгнуть на улицу, но это потребовало бы времени.
- Подготовились. - хмыкнул профессор, глядя на занавешенные окна.
- Это не для вас. Скорее для нас. Пусть мы выдерживаем солнечный свет, но не любим его. В темноте куда комфортнее.
- Кто бы сомневался, нежить.
- Вот как вы о нас думаете?
- Нежить она и есть нежить.
- Но мы живём, профессор. Дышим, питаемся...
- Кровью других людей! Вы убиваете.
- Лично я - нет. Возможно, вы не в курсе, но есть много вариантов.
- Это каких?
- Добровольцы, жертвующие кровь. Больницы, с запасами для переливания. Домашние животные. Особенно у овец кровь вкусная, вы не знали?
- Как-то не довелось сосать овцу.
- Зато мясо овцы вы наверняка ели? Жаркое, ммм, пальчики оближешь.
- Было.
- В таком случае, вы больший монстр, чем я, профессор. Я никогда не пробовала мясо овцы. Не довелось. При жизни, я была из бедной рыбацкой деревушки на острове. А потом - кровь и ничего больше.
- Зато ваши друзья-оборотни наверняка не отказались бы от свежего мяса.
Пара вошла в кабинет. Там их уже ждали доктор Смит за столом, Люсильда Кинг в обличие человека сидела на диване. А на балконе, что начинался как раз за окнами кабинета, стояла Виктория и хитро улыбалась.
Люсильда Кинг сказала:
- Многие оборотни давно отказались от человечины.
- Сейчас угадаю, жрёте овец? - ехидно спросил профессор, скрестив руки на груди.
- Лучше овец, чем людей.
- Так у вас безотходное производство. Сначала упыри вроде вас, - он указал взглядом на Карину, - пьёте кровь, осушая жертву. А затем мясо подбирают мохнатые шавки, как вы. - он обратился к Люсильде.
Повисла гнетущая тишина. Казалось драка начнётся в любой момент. Но тишину разорвал странный и неприятный звук. Скрежет когтя по стеклу.
За окном кабинета, на балконе стояла маленькая девочка и корчила рожицы. Она прикладывала лицо к стеклу и надувала щёки, продолжая царапать поверхность когтем. Затем ей надоело и она вошла в комнату через балконную дверь. Смит встал, чтобы уступить место за столом, но она остановила его жестом руки.
- Жизнь бесценна. - внезапно сказала Виктория. - Я люблю жизнь. Пожалуй, слишком - для вампира. Возможно, я и люблю жизнь, потому что её у меня забрали так рано. Мне было восемь, когда в одной шотландской подворотне Эдинбурга, меня сначала изнасиловали, затем избили и выбросили на съедение крысам, как мусор - в сточную канаву. Где меня нашёл ... кое-кто. Один из обитателей ночи. Из тех, ещё древних. Вы знали, что первое поселение на месте Эдинбурга насчитывает более восьми тысяч лет? Я живу долго, профессор. Все в этой комнате дети, по сравнению со мной. - грустно сказала Виктория. - Но он, мой спаситель, видел строительство Стоун Хенджа своими глазами. Его обратили во времена друидов. Знаете, кто это?
Штиглиц кивнул.
- А знаете, когда это?
- Очень давно.
- Верно-о-о. - задумчиво протянула девочка. - Очень, очень давно. Даже моя жизнь длится очень долго, а у таких, как мой создатель...
Повисло молчание. Виктория погрузилась в воспоминания. А затем резко вынырнула, вместе с потоком силы и почерневшими глазами.
- Я к чему. Не мешайте нам жить. Мы любим жизнь. То, что осталось от жизни.
- Вы про душу? - рискнул спросить Штиглиц.
- У вампиров есть душа.
- Но девушка... - старик повернулся к Карине.
- Это байки. Молодые жители ночи ничего не знают.
- Я вроде тоже не первый год под Луной. - пробурчала Карина Мэдисон.
- Милая, ты глупый цыплёнок. За что я тебя и люблю. - нежно сказала Виктория. Слышать это от внешне восьмилетней девочки было странно. - Начитаешься человеческих книг и газет, а потом... Конечно, у вампиров есть душа. Просто чёрная. Душа это частичка света Великого Вечного Творца. Но из-за грехов она темнеет. Наш род - род вампиров несёт на себе грех Каина - первопредка. Который осквернил душу братоубийством.
- История про Авеля и Каина? - хмыкнул Штиглиц. - Не думал, что вампиры читают Библию.
- Читаем? Для нас это реальная история. Просто интерпретацию люди придумали свою. Как та чушь про смерть Иисуса на кресте.
- А что здесь не так? - поинтересовался Штиглиц.
- Ну сам подумай, старик. Иисус исцелял смертельно больных и даже оживлял мёртвых. И при этом его убило копьё?
- Но сколько дней он висел на кресте с ранами...
- Неважно. Его способности были почти безграничны. Мощнейший проводник Духа Святого, посланник Великого Творца, способный оживлять мёртвых. Неужели ты думаешь, он бы не исцелил себя? Да всё его учение было направлено на то, чтобы показать мощь Отца Небесного. Апофеозом этого было публичное воскрешение. Во плоти.
- Значит, он всё-таки не умер?
- Ты меня достал, старик. Почему я, старейшина вампиров, должна объяснять, как устроен мир человеку? - воскликнула Виктория. – Что касается Иисуса, то у существ такого порядка смерти нет. Они работают, как постоянные проводники. Иисус - не человек. Это самоисцеляющийся и исцеляющий всё вокруг себя Дух Святой, понимаешь? Его в принципе невозможно убить. А всё, что он делал публично, собирая людей, учеников и зевак - показывал мощь Творца. Учил, как достичь такого же состояния проводимости, как у него. Стать, таким же, как он сам.
- И...
- Это путь света. Для посланников дня. Но есть и другой путь - тьмы. Наши души осквернены грехом пра-пра-пра дедушки Каина, первого вампира. Совершившего братоубийство, проклятого Богом и обречённого скитаться во тьме. Мы его потомки. Однако наши силы ничуть не меньше, чем у обитателей миров света. И мы также хотим жить. Поддерживаем хрупкое равновесие. Нам даже удалось договориться о мирной жизни с кланами оборотней, гулей, призраков и оставшимися в Новой Англии феями. А вам, профессор, уши бы оторвать. Вы чуть не спровоцировали войну между всеми нами.
Штиглиц задумался. Его научный мозг обрабатывал информацию и просчитывал варианты. До входа в этот дом, его картина мира была куда проще. Есть люди и нежить. Последних надо изгонять, уничтожать, либо мешать жить.
Сам Штиглиц только недавно разработал микстуры, временно увеличивающие его силу и способности. Он опасался выходить на бой с потусторонними тварями напрямую. Поэтому просто наблюдал и пакостил помаленьку. Именно он нанёс древние письмена одного забытого языка на стены редакции Лост Сити Пресс в Нью-Йорке. Это была молитва на этрусском языке, призывающая Силу Господа освятить здание.
До этого он проследил за Кариной Мэдисон. Он не собирался делать ничего подобного. Напротив, как житель Нью-Йорка, Штиглиц хотел выразить своё признание журналистке. Статья с разоблачением доктора Смита вышла очень удачной. Однако добравшись к офису редакции вечером, профессор увидел странное зрелище - как девушка, закрыв дверь дома, буквально одним рывком перенеслась на добрую сотню метров вперёд. И ещё раз. И ещё – пока не скрылась в темноте улицы.
Тогда профессор стал приходить чаще и наблюдать. Он удостоверился, что в здании работают не-люди и начал действовать, как подсказывал ему учёный мозг.
- Мы не овцы. А вы не волки. - сказал Штиглиц наконец, обращаясь к присутствующим.
- И овцы, и волки хотят жить. - ответила Виктория. - Просто овец много. А волков мало. Да и те, уже почти никого не убивают.
- Почти. - хмуро заметил Штиглиц.
Виктория обречённо покрутила головой. Она осмотрела полки в комнате, взяла новую грам.пластинку и вышла на балкон, чтобы сменить музыку.
- Почему вы такой упрямый, Штиглиц? - спросила Люсильда Кинг.
- Потому что я человек. Я не хочу быть съеденным и вам не дам жрать других.
- Вы можете стать одним из нас. - сказала Карина.
- И осквернить душу? Увольте.
Со своего места встал доктор Смит. Он сложил руки за спиной и внимательно посмотрел на Штиглица.
- Профессор, вы учёный и стараетесь ради людей. Я это уважаю. И могу понять. Меньше месяца назад я сам был человеком. Со множеством тревог и желаний. Не знал, что там за чертой. Был ограничен во времени. Что можно понять о жизни, когда весь твой срок - тьфу. Годы летят быстро.
Штиглиц поник. Несмотря на браваду и мощный ум, его тело принадлежало иссохшему старику.
- Вы ведь тоже хотите оставить что-то после себя?
- Не равняйте нас, Смит. Я всегда служил людям.
- И хотели их одобрения, похвалы.
- Что в этом плохого, если моя работа на пользу всем?
- Ничего. Напротив. Я предлагаю вам время, чтобы открытий стало больше. И пользы для людей тоже. Более того, я сам вам помогу - в сфере медицины. Как раз думал, на что потратить вечность?
- Зачем вам это, Смит?
- Хочу оставить наследие. - доктор улыбнулся.
- Нашему клану нужна своя больница, как прикрытие. Кровь откуда-то надо брать. - сказала Карина.
- Значит, вы действительно никого не убиваете?
- Новые времена, новые нравы. В наш прогрессивный век убивать это варварство.
- Мне ваша помощь не особо то и нужна. Мои прорывные микстуры работают. Только...
- Не хватает времени, да? Тело уже не выдерживает. Сколько ещё вы продержитесь, профессор? Год? Два? Пять?
- Я не оскверню свою душу.
- Да и не надо. На вампирах свет клином не сошёлся. Вот взять оборотней. - Смит указал на Люсильду. - Средний срок жизни оборотня...
- Около двухсот-трёхсот лет. - сказала Люсильда. - В зависимости от питания и климата.
- Климата? - вопросительно поднял бровь Штиглиц.
- В тёплом климате оборотни активны и постоянно расходуют силы. А в холодном - отлёживаются в спячке. Но так можно прожить дольше.
- Видите, сколько всего вам предстоит узнать, профессор.
- К тому же, - добавила жена Кинга. - Не обязательно становиться полноценным оборотнем, чтобы продлить себе жизнь. У нашего волчьего племени развито знахарство. При добавлении некоторых ингредиентов, таких как шерсть или слюна к травам, можно продлить жизнь человека на десятки лет. Зализать раны времени.
Штиглиц задумался. Остаться человеком, продлить жизнь, принести пользу обществу, исследовать скрытое. Внутренний учёный умолял согласиться.
- В обмен на что? - недоверчиво спросил Штиглиц.
- Вы оставите нас в покое. Всех нас - и вампиров, и оборотней, и прочих. - взяла инициативу Карина. - Вместе с доктором Смитом будете проводить исследования и практиковать в больнице.
- Зачем?
Журналистка устроилась на диване рядом с Люсильдой.
- Я обратила доктора по нескольким причинам. Одной из них было то, что нашему клану нужно медицинское прикрытие.
- Зачем нам работать вместе?
- Разумеется, чтобы присматривать за вами, профессор. И за вашими микстурами. Мы не хотим, чтобы вы втихаря создали что-то, что нас убьёт. Считайте, что вам дана свобода научного творчества, но не против жителей ночи. Как только вы захотите приставить нам нож к горлу, ваша шея, Штиглиц, грустно хрустнет. Мы будем присматривать за вами. И... мы будем полезны друг другу. Вот формат наших отношений.
- Всё предусмотрела, да, милочка?
- Всё.
Профессору не нравилась часть про контроль. Но с другой стороны - время и научные возможности манили. Да и... что собравшимся в комнате помешает сломать ему шею сейчас? Один пьяный старик, поскользнувшийся на лестнице Музея Странных Тварей. А эти... твари, прямо сейчас могут устроить массовую бойню, но вместо этого ведут с ним беседу, договариваются, предлагают что-то. И даже утверждают, что давно не убивают людей. Штиглиц уже знал, что согласится. Возможность творить добро и приносить пользу людям через научные открытия была для него дороже, чем война с демонами ночи. К тому же, он останется человеком.
- Хорошо. Мы поможем друг другу. - сказал старик и обвёл присутствующих взглядом.
Карина протянула руку.
- Пожимать руки не будем.
- Ваши микстуры.
- Ах, это. - немного раздражённо Штиглиц достал из кармана колбочки с разноцветными порошками и протянул Карине.
Затем профессор повернулся и зашагал по направлению к лестнице. Провожать его никто не стал.
17
- Ты ему доверяешь? - спросила Люсильда.
- Вот ещё. Будь моя воля, шею бы ему сломала. - сказала Карина рассматривая порошки. А затем обратилась к Смиту. - Доктор, вы сможете понять, что это?
- Возможно. Но проще будет спросить у Штиглица.
- Так он и расскажет.
- У нас будет много времени на разговоры. Я так понимаю, вы хотите, чтобы мы трудились в одной лаборатории?
- Да, и в одной больнице.
- Больница, как прикрытие. Я понял. Кровь и раны. А лаборатория зачем?
В кабинет вернулась Виктория. В её руках было две пластинки. Только сейчас доктор понял, что музыка больше не звучит.
- Наступает новое время, доктор. Совсем скоро мир изменится. Я чувствую это. Больше нельзя полагаться на силу и скрытность. Быть волками среди овец. Мы должны управлять, предвосхищать, созидать саму среду нашей жизни. Век разума. Такие, как Штиглиц и как вы, помогут нам в этом.
- Я всё ещё не понимаю.
- Знаешь, Смит. Печать Каина в моей душе иногда показывает странные видения. Это как провалиться в бездну, где смешиваются времена, образы, чувства. Думаю, я видела будущее. - Виктория крутила в руках одну из пластинок. Куда делась вторая доктор не заметил. Но на улице вновь заиграла музыка. А девочка продолжила. - Мир, где мысли играют важную роль. Восприятие вместо объективной реальности. Улицы, залитые искусственным светом, с людьми, в чьих руках электронные устройства, которые могут говорить. Слежка повсюду. Не-люди во власти. Война кланов. Много-много людей разных рас и цвета кожи. Безумных, гениальных, опасных, всяких. Грядут большие перемены, Смит. Через несколько десятилетий мы не узнаем наш мир. И сегодняшние гости твоего музея покажутся безобидным стадом, с которым можно делать, что угодно. Всё равно овцы не умнее волков. Однако те - люди будущего, будут и умнее и опаснее. Мы должны подготовиться.
- Как?
- Микстуры усиления, искусственная кровь, полная нечувствительность к свету. Ты вот знал, что свет ослабляет наши способности? Пару часов - ничего. Затем сонливость. А после - ожоги. Это слабость и в новом веке она недопустима. Также нам нужны союзы существ. Кланы в верхушке государства. Мы должны следить и решать. А не быть теми, над кем вершится суд. Столько всего предстоит сделать. И на всё нужны светлые головы.
Виктория почти с любовью посмотрела на Карину. Журналистка, если бы могла, залилась краской. Но крови в бледном теле было мало. Сегодня она ещё не ела.
- Открытия, оружие, защита, единство, возможности. И, конечно, управление информацией. Это на тебе, Карина. Я хочу, чтобы Лост Сити Пресс читала вся страна.
- Сделаю. - кивнула журналистка.
- А вы доктор, нам очень пригодитесь. Собственно, вы уже окупили своё обращение.
- И как же?
- Врач, немного учёный, владелец Музея Несуществующих Потусторонних Тварей...
- А они не существуют? - смешливо спросил доктор.
- Нет, конечно. - ответила старейшина Виктория. - Весь сегодняшний балаган под пьяную дудку это маленькая месть обиженного доктора-мошенника.
- Но людям нравится.
- Людям нравится. Их внимание должно быть на чём угодно, кроме правды. Овцы пусть щипают траву. Искать волков им незачем.
- Пожалуй. Раз уж я один из волков.
- Скорее волчонок. - добавила Карина.
- Хватит уже про волков. - включилась Люсильда. - Уши горят.
- Как бы то ни было. - продолжила Виктория. - Вы нам очень пригодитесь. Ваши знания, опыт и управленческие таланты.
Виктория подошла к сидящему в кресле доктору Смиту и неожиданно для всех обняла мужчину.
- Добро пожаловать в клан.
Свидетельство о публикации №225063001725