Стихи В. Маяковского читаю. Европолитики. часть 7

СТИХИ В. МАЯКОВСКОГО ЧИТАЮ. ЕВРОПОЛИТИКИ. ЧАСТЬ 7

ШТРИХИ К СЛОВЕСНОМУ ПОРТРЕТУ МИНИСТРА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ КОРОЛЕВСТВА БЕЛЬГИИ ЭМИЛЯ ВАНДЕРВЕЛЬДЕ

Разбирала стихотворение Владимира Владимировича Маяковского по поводу европейской мелкой сошки столетней давности и ничего кроме смеха во мне литературный образ не вызвал. Это там, в Королевстве Бельгии, прообраз литературного героя был велик и занимал много важных государственных постов, а по сравнению с могущественным Союзом Советских Социалистических Республик, возникшем на большей части Российской империи 30 декабря 1922 года, он был жалок и ничтожен. Не человек, а карикатура, а за словом в карман не полезет - так велик его ораторский дар. Да и сейчас много подобных Златоустов в России, тем более за её рубежами на европейских "просторах" встречается. Мелят языком, а о чём? Только сами понять могут, да и не могут, а прото так время занимают и энергию забирают у людей тружеников. Хорошо хоть, что от такого сорта ораторов вреда немного, а некоторую пользу и они принести обществу в состоянии. Например, Версальский мирный договор, завершивший Империалистическую войну в Версале 28 июня 1919 подписать.

И снова у меня всё разбито по двустишиям, четверостишиям, шестистишиям. Нет у меня образного мышления такого, чтобы воспринимать то, что в самых ранних редакциях стихотворений поэта было издано и вошло во все издаваемые позже книги. Интересно, зачем такие красивые стихи нужно было записывать как-то по другому? Рифма - это то, что помогает мне раскидывать слова по стихотворным строкам. Хотя отыскать её не так уж просто с первого раза. Приходится голову и мне поломать над этим.

ПРИГОДИТСЯ ЗНАТЬ: 1) Вандервельде - Бельгийский политический и государственный деятель; министр юстиции, министр иностранных дел и министр здравоохранения Бельгии; один из лидеров международного социалистического движения; 2)фимиам - благовонное вещество для курения, ладан, а также ароматический дым, возникающий при сожжении этого вещества; 3) Антанта (и производные от этого слова, встречающиеся в тексте) - союз еврогосударств противников Тройственного союза еврогосударств во главе с Германской империей на полях сражения Империалистической войны 1914-1919 гг.

ВАНДЕРВЕЛЬДЕ

Воскуря фимиам, восторг воскрыля;,
Не закрывая отверзтого в хвальбе рта, —
Славьте социалиста его величества, короля
Альберта!

Смотрите ж! Какого чёрта лешего!
Какой роскошнейший открывается вид нам!
Видите, видите его, светлейшего?
Видите? Не видно!

Не видно?
Это оттого, что Вандервельде
Для глаза тяжёл.
Окраска глаза; выжигает зноем.
Вандервельде до того жёлт,
Что просто глаза слепит желтизною.

Вместо волоса желтенький пушок стелется.
Жёлтые ботиночки, жёлтые одежонки.
Под жёлтенькой кожицей жёлтенькое тельце.
В карманчиках жёлтые антантины деньжонки.

Жёлтенькое сердечко, жёлтенький ум.
Душонку жёлтенькие чувства рассияли.
Только ушки розоватые после путешествия в Москву
Да пальчик в чернилах — подписывался в Версале.

При взгляде на дела его и на него самого —
Я, разумеется, совсем не острю —
Так и хочется из Вандервельде сделать самовар
Или дюжинку новеньких медножёлтых кастрюль.

Сделать бы — и на полки антантовских кухонь,
Чтоб вечно челядь глазели глаза его,
Чтоб даже, когда испустит дух он,
От Вандервельде пользу видели хозяева.

Но пока ещё не положил он за Антанту живот,
Пока на самовар не переделан Эмилий, —
Вандервельде жив, Вандервельде живёт
В собственнейшем парке, в собственнейшей вилле.

Если жизнь Вандервельдичью посмотришь близ,
То думаешь: на чёрта ему социализм?

Развлекается ананасом да рябчиком-дичью.
От прочего буржуя отличить не очень,
Чего ему не хватает — молока птичья?!
Да разве — что зад камергерски не раззолочен!

Углубить в психологию нужно стих.
Нутро вполне соответствует наружности.

У Вандервельде качеств множество.
Но, не занимаясь психоложеством,
Выделю одно: до боли
Эмиль сердоболен.

Услышит, что где-то кого-то судят, —
Сквозь снег, за мили,
Огнём юридическим выжегши груди,
Несётся защитник, рыцарь Эмилий.

Особенно, когда жёлто-розовые мальчики
Густо, как сельди,
Набьются в своем «Втором интернациональчике».
Тогда особенно прекрасен Вандервельде.

Очевидцы утверждают, божатся: — Верно! —
У Вандервельде язычище этакий,
Что его развёртывают, как в работе землемерной
Землемеры развёртывают вёрсты рулетки.

Высунет — и на 24 часа
Начинает чесать.
Раза два обернёт языком здания
Заседания.

По мере того, как мысли растут,
Язык раскручивает за верстой версту.
За сто вёрст развернётся, дотянется до Парижа,
Того лизнет, другого полижет.

Доберётся до русской жизни —
Отравит слюну, ядовитою брызнет.

Весь мир обойдут слова-бродяги,
Каждый пень обшарят, каждый куст.
И снова начинает язык втягивать
Соглашательский Златоуст.

Оркестры, играйте туш!
Публика, неистовствуй, «ура» горля;!
Таков Вандервельде — социалист-душка,
Социалист его величества короля.

Примечание.

Скажут: к чему эти сатирические трели?!
Обличения Вандервельде поседели, устарели.
Что Вандервельде! Безобидная овечка.
Да. Но из-за Вандервельде глядят
Тысячи отечественных вандервельдчиков
И вандервельдят.

     (Владимир Маяковский, Москва, 1923 г.)


Светлана Федорова, Казань, 30 июня 2023 г.


Рецензии