Заключительная часть 4-й Легенды Гор
Наутро, вставшая немного позднее обычного Кульджан аккуратно вылезла из постели и, никем не замечанная, проскользнула к бабушке на кухню. Девочке любопытно было, какие пересуды вызовет её поступок в ауле… Попивая утренни чай с горными травами, любезно разогретый бабулей для своей любимцы, девочка чутко вслушивалась и внимательно вглядывалсь через окошко в окружающий пейзаж: не побежит ли кто, не закричит ли «Караул»?
Однако, стояло тихое утро. По улочкам и тропинкам села спокойно двигались местные, направляясь кто на реку, кто в торговую лавку, кто к дальним выпасам. Каждый по обыкновению был занят собственными повседневными делами, и ничто не нарушало привычный размеренный и неспешный уклад жизни сельчан.
Немного удивившись, девчушка вместе с тем и обрадовалась, что девушки-соседки не приняли близко к сердцу пропажу зеркала из гостинной. Авось и вовсе не заметили?
Такое положение дел буквально развязало руки «спасительнице» спокойствия и возвратительницы радости в их горный край. Кульджан конечно понимала, что одной ей быстро не управиться с такой задачей, но и вместе с тем… кого же можно взять в сообщники? Кому она могла довериться настолько, чтобы открыться в таком сомнительном на сторонний взгляд деле… И девочка не решилась рассказать кому-либо о своей затее. Что в итоге пошло только на пользу выполнения её удивительного плана.
За несколько следующих ночей Кульджан подобным образом обошла ещё несколько домов, где жили заправские красотки, о месте расположения зеркал в которых она имела некоторые представления. Естественно не обойдя вниманием и собственную семью. К окончанию своего «крестового» похода она так изловчилась, что за ночь успевала освободить от неверного атрибута две-три, а то и больше изб. После каждой ночной вылазки Кульджан поутру выходила на двор и, попивая свой утренний напиток, приготовленный заботливыми руками бабушки, всё так же внимательно смотрела по сторонам и прислушивалась.
Девочка понимала, что за первой и последующими удачными мероприятиями не могло не возникнуть последствий. Если в первый раз никто не заявил о пропаже – это не означает, что и дальше Кульджан всё так же будет сходить с рук. Но как ни странно, никто из полночных «обнесённых» не жаловался соседям на кражу, даже и разговоров не заводили о происшествии.
У не спавшей несколько ночей кряду девочки возникло ощущение, что она живёт словно в полусне, а всё происходящее ей мнится, или… это добрый волшебник Багугуш*, про которого так много рассказывала девочке её драгоценная Анамет, сам взялся ей помогать. Ведь и вправду, всё словно само складывалось для Кульджан самым удачным образом: вон как бы случайно её позвали во двор старого Мимота, где ранее девочка не бывала. Вроде помочь гусей с пруда пригнать, поскольку его дочь краса-Бирамушка нынче в отъезде. А потом поманили в дом угостить добрую помощницу спелыми плодами, что так обильно уродились в этом году на старой алыче. А там, ба: и зеркало висит у самого входа. На вид старинное в потемневшей раме… В следующую ночь и оно исчезло без следа. И конечно не без участия нашей героини.
Вот молодой супруге Дэгу с дальней стороны аула вздумалось тащить во двор на солнышко перину из сундука, а сама она, будучи на сносях приличного срока, умаялась… а Кульджан невольно тут и оказалась поблизости: дай-ка подсоблю. И пока вдвоём перину-то волокли, девуля и подглядела: что и где у них расположено в доме. И так, почитай, кажный божий день, покуда не осталось в селе ни единого дома, что не почтила своим визитом неугомонная Кульджан.
И как не стало в ауле ни единого, смущающего женщин, неверного предмета – так и тотчас сами собой заулыбались вдруг от мала до велика селянки. А Кульджан лишь того и надо: вон как цветут яркой улыбкой уста её милой Айсэт-джан, лукаво и смело глядящей на самого статного джигита их аула. А тот лишь смущённо опускает очи да в кулак хмыкает, мысленно уж сзывая сватов, чтоб заслать поскорее к отцу девушки, пока кто посноровистей не опередил.
Ишь как горят румянцем ланиты прежде серьёзной, даже суровой подруги её Айсетушки – Джантыг, бойко отплясывающей на свадьбе любезной своей приятельницы… а там не за горами и собственная её свадебка.
И вернулось в горную долину веселье, доселе не виданное. А за ним и радость такой рекой полилась, будто сама Пшада** по весне, согретая ласковыми солнечными лучами, разлилась с высоких гор щедрым половодьем – ни берегов, ни края. Живи да радуйся, край родимый!
---------------------------------
Багугуш* – персонаж народного эпоса адыгов. Волшебник, помогающий добрым героям в правом деле.
Пшада** – река, берущая начало в горах Кавказа и несущая свои воды через Адыгею. В переводе с местного наречия её название означает Долина Безветрия.
Эпилог на подходе...
Свидетельство о публикации №225070101764