Лабуда, лабубу и лафуфу
"ерунда, чепуха, ерундовые вещи, что-то незначительное, неинтересное, плохое или несущественное...
В некоторых контекстах оно может использоваться для обозначения чего-то бессмысленного или ненужного..."
Несколько примеров использования:
"В магазине продавались матрешки, шапки-ушанки, кружки с видом города и прочая сувенирная лабуда."
Думаю, что русская матрёшка , шапка ушанка и виды городов России - это классные вещи, а не лабуда!
Хитрые ойропейцы коварно вставляют всякую лабуду в наш словарь!
Предлагаю заменить пояснение:
"В магазине продавались открытки для геев, брелки Эйфелевой башни, статуи Свободы, пацифистские значки, флажки Евросоюза, портреты Макрона, статуэтки Меркель и прочую сувенирную лабуду..."
По теме:
"Не слушайте Трампа, он несёт какую-то лабуду."
А теперь про лабубу:
Лабубу - (кит. ;;;, англ. Labubu — бренд коллекционных плюшевых игрушек в виде мягких монстров с зубами.
Лафуфу - подделка игрушек лабубу -
(Фуфло лабубы по-русски:)))
(ф. Д.))
Свидетельство о публикации №225070201651