Анна Петросян. От эскизов к книгам

Недавно у меня впервые брала интервью студентка – будущая коллега.
Понравились вопросы и серьезность отношения к теме.
Для Киры Ерошок – это учёба, для меня – возможность сказать что-то важное.
Итак, вот оно:


Интересная реальность Анны Петросян: от эскизов к книгам

Анна Петросян – журналистка, известная своим проектом «Сочи на вкус».
Работала репортером в газете «Черноморская здравница», где освещала разные события курортного города. Кроме того, регулярно писала статьи в «Курортную газету», в журнал «Фемина+», где делилась своими рассказами о людях, моде, красоте и здоровье на Черноморском побережье.
Имеет много благодарственных писем от администрации Сочи, Городского Собрания, Союза «Торгово-промышленная палата Сочи», от разных компаний-партнеров.
В этом интервью она рассказывает о выборе пути к своей профессии, о своих значимых проектах и о востребованности профессии журналиста в современном мире.


Что для вас журналистика? 

«На этот вопрос можно отвечать всю жизнь. Однажды, когда была в гостях у подруги в МГУ (она окончила факультет журналистики и осталась там работать секретарем кафедры), купила книгу «СМИ в Древней Греции». Познавательная очень.
Что для меня журналистика? Явление в обществе, создание, передача и распространение информации. В идеальном обществе – для выявления изъянов и их устранения, для акцентирования хороших примеров чего-либо. В реальном – это очень долгий разговор. Главный редактор «Черноморской здравницы» Сергей Белов говорил, что настоящая газета – это разговор общества с самим собой. Если это взять за основу и расширить, можно и на понятие журналистики распространить. Журналистика – способ общения общества с самим собой».


Вы по образованию дизайнер. Как вы пришли к выбору профессии журналиста?

«Начну издалека. Три года (9-й, 10-й, 11-й классы) я училась в Лазаревском 95-м лицее, в гуманитарном классе. У нас была 6-дневка, на воскресенье так много задавали, что дня и ночи не всегда хватало все это выполнить. Получается, три года без выходных. Русский язык и литература у нас были ежедневно. Хотела стать юристом или в крайнем случае – филологом. После того, как побывала однажды на суде, юристом быть передумала. А перед самыми выпускными экзаменами в 11-м классе поняла, что и филологом быть не хочу: переучилась и устала от слов. Как у пианистов бывает: «переиграл руку».

И совершенно случайно – неслучайно старшая сестра увидела в местной газете объявление о наборе абитуриентов на отделение дизайна костюма в Сочинском институте моды, бизнеса и права. За неделю меня «научила рисовать» художница и преподаватель этого вуза Валентина Нестерова. Диктант для меня был лёгок. Так и поступила. Рисовать любила с детства, поэтому погрузилась в новое с большим энтузиазмом. Для меня тогда главным критерием было – меньше говорить и писать текстов, больше молчать и рисовать.

К 3-му курсу от слов хорошенько отдохнула, снова потянуло и писать, и говорить. Стала делать материалы в студенческую газету – о конкурсах моды, о тенденциях. И на 6-м году обучения в институте к диплому поняла, что устала от тканей, постоянного таскания планшетов, аксессуаров. Весной 2005-го окончила вуз с красным дипломом. В июле пошла стажёром-репортёром в ежедневную старейшую местную газету».

Как вас сразу взяли в городскую газету?

«Наблюдать и получать впечатления от жизни и ее многообразия мне всегда нравилось. Писала я грамотно. Снова случайно – неслучайно в беседе с незнакомкой она у меня спросила: «А чего бы вам сейчас хотелось?» А я искренне ответила: «Хочу работать в газете». Она подсказала, что видела по телевизору объявление: в «Черноморскую здравницу» требуются стажеры. Я пошла в редакцию на улице Советской. Ирина Тодоренко, заместитель главного редактора, спросила, знаю ли я, что в Художественном музее проходит выставка фотографии. А я на ней как раз побывала за день до нашей беседы. На следующий день принесла ей напечатанный репортаж. Дня через три увидела его опубликованным на 4-й полосе «Черноморской здравницы» – «Город Солнца – в объективе». Так меня взяли в стажёры. Работы было много сразу, газета-то ежедневная. Мы ездили с коллегами на мероприятия, интервью, всякие происшествия… Мои тексты исправляли мало. В октябре – новая веха: переведут ли меня из стажёров в штатные репортёры. Пошла к Ирине Тодоренко. Она устало посмотрела на меня и говорит: «Ты умеешь писать. Оставайся». Главный редактор подписал распоряжение. Мне сделали удостоверение. В трудовой книжке появилась еще одна запись. И началась еще более насыщенная и интересная работа. Добавлю, что трудились мы не в одной газете. Это была редакция нескольких СМИ. И мы делали материалы для всех. А это: ежемесячная «Курортная газета», еженедельная «Курортная неделя», журнал «Фемина+» и собственно ежедневная «Черноморская здравница».

Почему вы пошли именно в газету?

«Сейчас мне кажется так: папа выписывал много газет. Мне нравилось смотреть, как он сидит и читает их. Наверное, мне хотелось, чтобы родители читали мои материалы. Потом так и было долгие годы. И еще мне резко захотелось узнать свой родной город. И я поняла: лучше всего это можно сделать, работая в газете».

Как вы вступили в Союз журналистов России?

«Пару лет мы с коллегой Мариной Ерёминой это обсуждали. Кажется, это 2008-2009-й годы. Она тогда была руководителем отдела рекламы Зимнего театра, часто присылала афиши, интервью, репортажи в «Черноморку», мы много общались. Так и решили вступить в профессиональный союз. До этого у меня был серьезный разговор с папой. Он попросил не писать о политике и не вступать в какие-либо партии. Единственное исключение – профессиональные союзы, и пусть их будет минимум.
Рекомендацию в Союз журналистов России мне написал Владимир Николаевич Быстров, мэтр сочинской журналистики, на чьих текстах я профессионально росла.
Символично, что в январе 2025 года мы с Натаном Раппопортом, президентом Благотворительного фонда «Улучшим жизнь», издали сборник эссе Владимира Быстрова «Сочи. Люди, краски, звуки».
И была ошеломляющая презентация, и наш герой увидел, как сочинцы ему благодарны за его труд, за интереснейшие тексты, которые он создавал для двух легендарных газет курорта на протяжении полувека.

Про вступление в Союз… Мы выбрали необходимое количество текстов, заполнили все документы и сдали. Тогда председателем СО Союза журналистов России был Леван Броладзе. В 2010-м нас приняли в Союз».

Каковы критерии отбора членов Союза журналистов?

«Про телевизионщиков и работников радио ничего не могу сказать. Газетным и журнальным нужно было сдать, кажется, три наиболее интересных материала за текущий год, предоставить рекомендации действующих членов Союза. Это все было сделать нетрудно. Про критерии отбора, наверное, надо спрашивать у тех, кто принимал.
Сейчас председатель Сочинского отделения Краевой Краснодарской организации Союза журналистов России Игорь Сизов».

В современном мире существует мнение о том, что «журналистика умирает». Считаете ли вы это утверждение верным? 

«По аналогии можно сказать, что умирают книги, журналистика, театр. Но надо разбираться. В России действительно, на мой взгляд, сейчас очень мало настоящей журналистики. Она перешла в пиар, в черный пиар, в желтую прессу. В самоцензуру. Из естественного людского чувства самосохранения. Объективного и честного разговора народа с самим собой я почти не вижу. Есть много топорного глянца и крайне мало умного наблюдения. С другой стороны, есть книги, довольно свежие, интересные и очень хорошая новая поэзия. Как-то мы все-таки пытаемся общаться друг с другом, учимся решать проблемы иными способами. Раньше через газету многое можно было сделать, даже лет 25-20 назад, сейчас, увы, нет».

Исходя из этого высказывания, стоит ли вступать в профессиональные объединения, такие как Союз журналистов России?

«Вступать или не вступать в профессиональные союзы и для чего, каждый человек решает сам. Это уж точно не то дело, где нужно кого-то слушать. Собрать информацию необходимо, пообщаться со старшими коллегами нужно. Но решение принимает только сам человек, взвесив все за и против».

Были ли случаи, когда вам в Союзе журналистов нужно было применить навыки, выходящие за рамки журналисткой деятельности? Например, навыки профессионального ораторского искусства или какие-то иные навыки? Можете привести пример конкретной ситуации?  

«Таких случаев почему-то не было. Борщ варить для коллег пока не приходилось. И даже Маяковского рэпом читать тоже. Но кто знает, что нас ждет дальше».

Мне известно, что вы являетесь руководителем Бюро текстов и корректуры. Можно ли без специального образования стать корректором? Какие шаги нужно предпринять, чтобы заинтересовать работодателя и попасть в эту профессию?

«Это Бюро я придумала в конце пандемии. Хотя профессионально начала корректировать тексты в 2009 году с легкой руки Ирины Тодоренко. Никаких работодателей заинтересовывать не собиралась. У меня есть коллеги – профи в корректуре, которые когда-то трудились в «Черноморке», у которых я училась. Заказов становилось больше, я физически не успевала все это сделать. И стала делиться.

На планерках в «Черноморской здравнице» наши корректоры говорили, что тексты Петросян они почти не поправляют. А слова корректоров для главного редактора Сергея Белова были очень авторитетными. К старейшему корректору Лилии Степановне Соловьевой он относился как к божеству.
Чем меньше ошибок (и правок), тем быстрее текст попадает в полосу. Для ежедневной газеты это очень важно.
К корректорам нашим я часто заходила, мне у них в кабинете было хорошо среди словарей и распечатанных полос газет и журналов. Корректоры были со мной ласковы. Вот так однажды Ирина Тодоренко вызвала меня и сказала, что корректору Валентине Васильевне Лебедевой очень хочется в отпуск на месяц. Она мечтает поехать в Санкт-Петербург. А ее не могут отпустить: дел невпроворот. Но Валентина Васильевна готова за неделю меня обучить азам корректорства, и если я не буду против, заменю ее на месяц в редакции. И получу зарплату. Все: и корректоры, и дизайнеры-верстальщики, и редакторы – обещали мне помогать. Я думала-думала и согласилась. Валентина Васильевна терпеливо обучала меня, показывала корректорские знаки, объясняла последовательность правок. Я все записывала, впитывала, слушала.
И вот наступил первый рабочий день. Это каторжный труд, скажу я вам. Это совсем не то, что съездить на концерт, выставку, репортаж, интервью и потом отдать бумаге информацию и впечатления. И побежать к морю гулять. Здесь нужны постоянное внимание и включенность мозга, зоркий глаз и ангельское терпение. И сидеть – сидеть – сидеть. Трудно было. Но я дала слово. Пути назад не было. Все помогали, подсказывали. И вот прибыл первый номер, который корректировала я. Особых ляпов не было. Но один запомнился. Позвонили из компании «Юпитер Юг». У них была реклама в круге. И я не заметила, что там написано: «Нам 21 лет». Долгое время там было написано: «Нам 20 лет». Но прошло время, им уже 21. А я не обнаружила подвоха и не заменила «лет» на «год». Уже в следующем номере все было корректно. Прошел месяц. Валентина Васильевна вернулась из Северной столицы, привезла мне гигантские жёлуди из парка Царскосельского лицея. Мне оплатили работу за этот месяц, купила себе красивое пальто. И сказали, что готовы взять меня корректором в любое время. Но я отказалась. Хотя заметила, что периодически заменять старших коллег готова. С тех пор я стала не только писать тексты на заказ, но и предлагать свои услуги корректора – газетам, журналам, авторам. И заказы пошли. К 2015 году мой основной доход был уже не от журналистики, а от корректорства. Журналистика стала больше для души, правка текстов – для заработка.

А после пандемии однажды утром я взяла, да и придумала Бюро текстов и корректуры Анны Петросян. Зарегистрировала ИП. Стала заключать договоры на правку текстов, платить налоги. И когда не успеваю сама, передаю часть заказов старшим коллегам. Случайных людей в Бюро нет. Я знаю этих профессионалов не менее 20 лет и у них я училась».

Ваше Бюро занимается созданием материалов для сайтов и для социальных сетей, газет, журналов. С какими видами текстов вы чаще всего работаете? 

«Это уже пройденный этап. Да, мы писали разные материалы: рекламные, информационные. Часто интервью и репортажи. Периодически делаем и сейчас. Сейчас мой интерес в основном направлен в сторону создания книг. Этим и занимаемся. «Строим» с нуля, корректируем и редактируем уже имеющиеся тексты. Придумываем концепции, создаем содержание, помогаем авторам наполнять его. Рекомендуем иллюстраторов и фотографов. При необходимости доводим до печати в издательстве».

При приеме кандидатов в Бюро часто встречаются люди, которые не соответствуют требованиям для работы? Как вы обычно сообщаете о своем решении? 

«Нет приема кандидатов. В Бюро – только проверенные годами люди, мои старшие коллеги и я. Хотя да, часто звонят взрослые женщины (в основном) и предлагают свои услуги корректоров и редакторов, желая войти в Бюро. Реклама наших услуг долгое время размещалась в журнале о дизайне и стиле жизни Vincent. Много лет я делаю правку этого глянца. Беседовала с позвонившими дамами, сохраняла их номера. И если мне звонили коллеги с просьбой найти срочно корректора, я рекомендовала их. Мы же с моими девушками обычно заняты на месяцы вперед. И что-то срочное берем редко. У всех есть еще и другая работа, другие дела».

Есть ли отличительные черты вашего бюро текстов от других?

«Об отличительных чертах лучше порассуждать тому, кто обращался в несколько корректорских бюро и может сравнивать. Может быть, наше Бюро отличается тем, что его руководитель с армянской фамилией».

Как найти «золотую середину» между качеством материала и скоростью выполнения?

«Мы все очень мобильные. Увы, лучшие корректоры Сочи не правят тексты с экрана компьютера, им необходимы распечатанные материалы. И они поправляют ручкой. Заказчики сейчас не могут на это тратить время. И часто они из других городов и стран. Мы можем делать корректуру в ворде, в мессенджерах, в электронной почте, в формате pdf и в гугл-документах. Сильно срочное я не беру, иногда Елена Труфанова соглашается. Нужно объективно оценивать объем работы, рассчитывать свои силы. Корректура – труд кропотливый, требующий терпения, долгого сидения, постоянного напряжения зрения. Организм от усталости может и взбунтоваться, и пропустить ошибки, а всех денег не заработаешь. Не могу сказать, что все всегда размеренно, чинно – благородно. Конечно, бывают и форс-мажоры, и спешка, и нервы. Жизнь непредсказуема. Но когда ты садишься и вычитываешь что-то очень интересное для себя, это возвращает уверенность: всё хорошо, всё так, всё правильно. Мои заказчики знают, что я не правлю очень срочные материалы и спать ложусь в 21:00».

Одна из ваших известных работ - это первый том кулинарных рассказов «Сочи на вкус». Что вас вдохновило на разработку этой идеи?  

«Сегодня 24 апреля, четверг. Издано 4 тома серии «Сочи на вкус», это 3600 книг.
26 апреля будет презентация 4-го тома в Центральной городской библиотеке. С нее начнется «Библионочь». Люди уже знают о проекте больше меня.
Что меня вдохновило? Соединилось несколько факторов, и вспыхнула идея. Никакой разработки до не было. Мама мне привезла рукописи – ее кулинарные рассказы. Много лет я подобные ее истории отправляла в сочинские газеты и журналы. Историй у нее много. Когда я их набрала, поняла, что можно сделать красивую книгу – для семьи, для наших родственников и для потомков. А в этот же вечер почувствовала, что книга будет еще интереснее, если в нее войдут, кроме маминых, кулинарные рассказы моих друзей и коллег. Все, кому я предложила весной 2021 года написать воспоминания о любимой местной еде, согласились. И осенью мы начали делать первый сборник. Художница Ольга Бровка создавала иллюстрацию для каждого рассказа. Мы с дизайнером Максимом Заплатниковым придумали обложку, он ее сверстал. А потом и саму книгу. В нее вошло 45 авторов. Первый том мы получили в местной типографии 22 января 2022 года.
А потом я стала издавать в год по книге. Уже в московском издательстве «Спутник+». И сейчас собираю материал для 5-го тома. Проект вырос из маленькой искорки в большое пламя. Из семейной книги до международного движения – вспомни семейную историю и поделись с миром. Еда – как повод, лейтмотив и вечная тема. Суть – делиться исцеляющими историями. И иногда рецептами».

Как проходит процесс сбора материалов?

«Я предлагаю тем или иным людям написать рассказ. Так было раньше. Теперь мне авторы пишут сами – из разных уголков курорта, из других городов и стран, присылают готовые истории о Сочи и его вкусах-ароматах-атмосфере. Это так приятно и необычно. Многие покупатели-читатели впоследствии становятся авторами.
Есть те, чей слог мне очень нравится. Иногда их приходится уговаривать не один год. Но какой потом результат!»

Книги «Сочи на вкус» больше ориентированы на туристов или же местных жителей? Кто в основном является целевой аудиторией?

«Ровно 50 на 50. Это на сегодня, на весну 2025 года. Когда я ее придумала и «увидела» мысленным взором, о туристах не думала. Мне хотелось создать интересное чтиво – для себя, для мамы, для семьи, для друзей. А потом книги пошли в мир, и оказалось, они очень востребованы и туристами, приезжающими в Сочи, или только планирующими, и просто людьми – из разных городов и стран. Сейчас лучшие покупатели книг серии «Сочи на вкус» - экскурсоводы и риэлторы Сочи».

Насколько мне известно, у вас есть сборник миниатюр «Календарь». «Календарь» и «Сочи на вкус» представляют больше развлекательную историю или показывают больше образовательные аспекты? 

«Пусть об этом говорят читатели. Намеренно образовательных аспектов я не вносила в эти книги. Они рождались в свое время, естественно и легко. Но я понимаю, что они, эти образовательные начала, там есть, причем многослойные. Каждый считает свое, то, что ему актуально и откликается. В «Календаре» показала поиски себя – путь героини через общение с противоположным полом. Взросление, осмысление идей и поступков, вопросы выбора и предназначения. Может такое и развлекать, и образовывать?
«Сочи на вкус» вроде бы развлекает, но в то же время в этих книгах много исторических сведений о курорте, о народах, живущих в Сочи, об их культуре, истории, в том числе и о кулинарных традициях. Там же описаны национальные блюда, праздники, их символика. Так еще и рецепты встречаются. Не образовательный ли это аспект? А кто-то из старших коллег называет книги этого проекта – сохранением нематериальной культуры региона. И пророчит им небывалую славу через пятьдесят-сто лет. Хотелось бы пораньше».

Помог ли ваш опыт работы в различных изданиях, таких как «Черноморская здравница», «Платановая аллея» в создании проекта «Сочи на вкус»?

«Разумеется, весь предыдущий опыт становится фундаментом для новых дел. Надо начать с более ранних вещей. Папа ценил и любил книги, читал много газет. Мне это было близко с раннего детства. Мама помогала мне писать сочинения до 6-го класса. Только годам к 12 я почувствовала вкус сочинительства. В лицее укрепилась грамотность, обретен навык много читать-писать-анализировать-понимать чувства. Учеба на дизайнера помогла понимать, как выражать эмоции и идеи наоборот без слов, другими средствами (цвет, музыка, движение), расширила горизонты восприятия. Работа в газетах – это огромное подспорье для дальнейшей жизни и реализации. Это и развитие коммуникативных навыков, и понимание рекламы и пиара, и наблюдение за людьми. Ты узнаешь город и его жителей, ты ощущаешь себя частью – семьи, города, страны, мира».

Что больше всего сохранилось в памяти из опыта работы репортера в ежедневных изданиях?

«Больше всего запомнились переполнение эмоций от новых впечатлений, физическая усталость и гордость за свои опубликованные материалы. Работа в разных изданиях сразу, таких как: «Черноморская здравница», еженедельная «Курортная неделя», ежемесячные «Курортная газета» и журнал «Фемина+». Ежедневно – это две или три статьи, без выходных, но всегда есть интересная возможность отправиться в путешествие, чтобы сделать репортаж и взять интервью у интересных людей. Работа подарила знакомство с интереснейшими людьми: Михаил Козаков, Хибла Герзмава, Владимир Спиваков, Юрий Башмет…».

Какие навыки, приобретенные в других проектах, оказались наиболее ценными?

«Скорее всего, желание и умение делиться тем, что мне кажется важным и интересным. Раньше через статьи, интервью, рассказы, сейчас чаще через книги. И вот через общение с вами в том числе».

Есть ли люди, которые служат для вас источником вдохновения при создании проектов? 

«Люди… проекты рождаются сами. Мне остается их воплотить в реальности и отпустить в мир. Я не ищу вдохновения, чтобы их создавать. Скорее, наступают моменты, когда невозможно не действовать. А на подобный вопрос недавно отвечала на занятиях в Сценарной мастерской Александра Молчанова. Мне близки по духу и по отношению к жизни: мой дедушка (мамин папа) Александр Мартиросович, сценарист Тонино Гуэрра, Микеланджело Буонарроти… В свое время мне помог начать делать книги Роберт Кийосаки. Почитала его книги и поняла: надо просто делать, пробовать, быть смелее. Не ждать, что тебя и твои шедевры выберет издательство, а самой создавать ценности и не нуждаться в издательстве. А если оно заинтересуется и предложит издавать тебя, хорошо подумать, нужно ли это. И для чего. Есть еще несколько человек, у которых учусь жизни и которым очень благодарна за общение, советы, пример созидательного отношения к действительности и умения преодолевать трудности красиво и мужественно. Среди них и гуру туризма Дмитрий Богданов. И мой муж Пётр Пивоваров, талантливый дизайнер.
Как говорит Александр Молчанов, у которого учусь писать сценарии: драматургия – это психотерапия, когда ты через истории исцеляешь душевные раны. А если то, что ты выносишь в мир, помогает кому-то еще, это же хорошо».

Есть ли у вас любимые занятия, которые помогают вам в работе?

«Работа мне нравится сама по себе. Она максимально наполнена смыслами. А любимые занятия есть. Конечно, они применимы и просто в жизни, и в делах тоже. Это хороший сон. Это изучение Ведической астрологии, нумерологии. Это Космоэнергетика, Рэйки и прогулки у моря».

Какие советы или практики вы бы дали начинающим журналистам?

«О, это все так серьезно выглядит и звучит! Меня учили в газетах – на практике. Почему легко давалось? Потому что было желанным, нравилось. Значит, моё. Мотив был – не просто быть журналистом, а узнавать город, расти внутренне, учиться наблюдению.
Можно обрести все необходимые навыки в профессии. Но нужно именно хотеть этим заниматься, как – дело наживное.
Прислушиваться к интуиции, спокойно обретать знания, без страха переводить теорию в практику. Не бояться ошибаться. Конечно, читать – книги и газеты. Понимать для себя, чьи тексты цепляют, чьи материалы сильные, брать из них лучшее, применять у себя. Но и не терять индивидуальности, формировать ее осознанно. Узнавать свои сильные и слабые стороны, не ломать себя, а терпеливо раскрывать, добавлять талантов.
Люди разные, конечно, я сказала общие фразы и нечто усредненное. Надо в первую очередь научиться понимать себя – свои мотивы, стремления, страхи и мечты. Это очень помогает в любом деле.
Услышать себя. Найти свое дело и окружение, с которым растешь. Помнить, что настоящий прогресс (личности или проекта, чего угодно) идет через конфликт, и научиться спокойно преобразовывать конфликты в нужную вам форму.
Журналистика – дело и вдохновляющее, и рискованное, и энергозатратное. Я бы еще рекомендовала практиковать что-то, что помогает сохранять и восстанавливать энергию, потому что только деньги в этом деле не помогут. А иногда журналистика – это трамплин для дальнейших свершений. Так что слушайте себя, настраивайте антеннки на нужные частоты. Тогда все будет происходить естественно и легко».

Спасибо вам за беседу. Желаю успехов и больших побед в дальнейшем!

Ерошок Кира,
обучающаяся первого курса гуманитарного факультета по направлению «Филологическое обеспечение журналистики» НГТУ НЭТИ (Новосибирский государственный технический университет).


Рецензии