Война дедов

Автор: Мюррей Лейнстер.«Поразительная научная фантастика», октябрь 1957 г.
Оригинальное издание: США: Street & Smith Publications, изд.1957 год.
***
 «... Ни один человек не может быть по-настоящему эффективным, если он ждёт похвалы или признания за то, что делает. Неопределённость в отношении этой награды, как показывает опыт, приводит к изменению действий с целью повысить её вероятность.... Если человек ставит перед собой цель добиться восхищения, он склонен сделать эту цель главной, а выполнение задачи второстепенным».
 его надлежащая работа второстепенна. Это стоит человеческих жизней....”
 _мануальная межзвездная медицинская служба._ Стр. 17-18.
Маленький медицинский корабль казался абсолютно неподвижным, когда прозвучал сигнал отбоя прозвучало предупреждение. Затем он продолжал казаться неподвижным. Записи фонового шума продолжались, создавая мелкие, не связанные между собой звуки, которые существуют незаметно во всех местах, где обитают люди, но которые должны быть на корабле, работающем на пределе возможностей, чтобы человек не сошёл с ума от мёртвой тишины. Предупреждение об отключении на час означало, что ситуация изменилась.
Кэлхун отложил в сторону книгу — руководство по медицинской службе — и зевнул. Он встал с койки, чтобы прибраться на корабле. Мургатройд, _тормал_, открыл глаза и сонно посмотрел на него, не убирая пушистый хвост, обвивавший его нос.
— Хотел бы я, — критически заметил Кэлхун, — чтобы я мог действовать с твоей реалистичной оценкой фактов, Мургатройд! Это дело не имеет никакого значения, и ты относишься к нему соответственно, в то время как я выхожу из себя всякий раз, когда думаю о его бесполезности. Мы здесь для галочки, Мургатройд, — из вежливости медицинской службы, которая вынуждена реагировать на истерику
повестки, равно как и разумные. Наше время потрачено впустую!

Мургатройд сонно моргнул. Калхаун криво усмехнулся ему. Тот
Медицинский корабль представлял собой пятидесятитонное космическое судно - действительно, очень маленькое по нынешним временам
- с экипажем, состоящим исключительно из Кэлхауна и Мургатройд
"Тормал". Это был один из тех небольших кораблей, которые Медицинская служба старается отправлять на каждую колонизированную планету хотя бы раз в четыре-пять лет.
 Идея состоит в том, чтобы все новые разработки в области общественного здравоохранения и индивидуальной медицины распространялись как можно шире и быстрее
быть управляемым. Существовали более крупные медицинские корабли для управления опасными ситуациями
и чрезвычайными ситуациями новой формы. Но от всех медицинских кораблей ожидалось, что они будут
справляться со всем возможным, хотя бы потому, что космические путешествия отнимали такое
количество времени.

Например, это конкретное путешествие: в штаб Сектора поступило экстренное сообщение
от планетарного правительства Федры II.
Доставленный на коммерческом судне со скоростью, во много раз превышающей скорость света
, он добирался до штаб-квартиры три месяца. А чрезвычайная ситуация, в связи с которой он обратился за помощью, была абсурдной. Так и было, — сказал
сообщение о состоянии войны между Федрой II и Канисом III. Военные действия
против Каниса III начнутся очень скоро. Потребуется медицинская помощь для
раненых и больных. Поэтому запрос был сделан немедленно.

Сама идея войны, естественно, была нелепой. Войны не могло быть
между планетами. Конечно, миры связывались друг с другом с помощью космических кораблей, но межпланетный двигатель Лоулора работал только в свободном от гравитации пространстве, и, конечно же, овердрайв был бесполезен в гравитационном поле планеты. Так что корабль, отправляющийся к звёздам, должен был
его нужно было поднять над поверхностью не менее чем на пять планетарных диаметров, прежде чем он смог бы включить собственный двигатель. Точно так же его нужно было опустить на такое же расстояние для посадки после того, как его двигатель выходил из строя.
 Космические путешествия были возможны только благодаря посадочным решёткам — огромным стальным конструкциям, которые использовали энергию ионосферы планеты для создания силовых полей для стыковки и запуска космических кораблей. Следовательно, посадочные решётки были необходимы для посадки. И ни один мир
не позволил бы вражескому кораблю приземлиться на своей поверхности. Но посадочная площадка могла бы
запускать бомбы или ракеты, а также корабли и, следовательно, могла защищать свою
планету, безусловно. Таким образом, не могло быть нападений, а могла быть
оборона, поэтому войны не могли вестись.

“Все это чепуха”, - сказал Кэлхаун. “Мы будем там, и мы
прошло три месяца и ситуация шесть месяцев и
либо это все были скомпрометированы или это давно забытое, и никто не будет
любят, когда им напоминают о нем. И мы потратили своё время и таланты на
бесполезную работу, которой не существует и не могло существовать! Вселенная погрузилась во мрак, Мургатройд! И мы стали её жертвами!

Мургатройд неторопливо убрал хвост, которым прикрывал нос. Когда
Кэлхун так долго говорил, это означало, что он настроен на общение. Мургатройд встал, потянулся и сказал: «_Чии!_» Он ждал. Если Кэлхун действительно
настроен на разговор, Мургатройд присоединится. Он обожал
притворяться человеком. Он и ему подобные подражали человеческим действиям, как попугаи подражают человеческой речи. Мергатройд слегка поежился, чтобы показать
свою готовность к разговору.

“_чхи-чхи-чхи!_” - сказал он непринужденно.

“Я заметил, что мы согласны”, - сказал Кэлхаун. “Давайте приведем себя в порядок”.

Он занялся теми мелочами по хозяйству, которыми пренебрегаешь, когда
долгое время ничего не может произойти. Книги вернулись на свои места. Папки
приведены в порядок. Специальный-сведения барабанах Калхун был обязан
исследования. Кэлхун сделал все аккуратно и организованно против посадки и возможности
посетители.

 * * * * *

В настоящее время прорыва стенные часы показывали двадцать пять минут
в овердрайв. Кэлхаун снова зевнул. Будучи межзвёздной сервисной организацией,
Медицинская служба иногда была вынуждена совершать довольно глупые поступки. Этого требовали правительства, управляемые политиками. Тем не менее Медицинская служба
Представители всегда должны быть хорошо осведомлены о возникающих проблемах.  Во время этого путешествия Кэлхуну было приказано изучить древнее безумие, которое когда-то называлось военным искусством.  Ему не понравилось то, что он узнал о деяниях своих предков.  Он подумал, что ему повезло, что такое больше не может повториться.  Он снова зевнул.

Он пристегнулся в кресле пилота за добрых десять минут до того, как корабль должен был вернуться в нормальное состояние. Он позволил себе роскошь еще раз зевнуть. Он ждал.

 Звуковой сигнал прозвучал во второй раз. Голос сказал: «_Когда
«По звуку гонга через пять секунд будет взрыв». Раздался тяжёлый, ритмичный стук.  Он продолжался и продолжался.  Затем прозвучал гонг, и голос сказал: «_Пять—четыре—три—т—_»

 Он не закончил счёт.  Раздался рвущий, разрывающий звук и свист дуги.  Почувствовался запах озона.  Корабль «Мед» дёрнулся, как падающая лошадь. Он вышел из режима овердрайва на две секунды раньше
времени. Заработали автоматические аварийные ракеты, и он
накренился в одну сторону, резко сменил курс и накренился в другую,
казалось, отчаянно борясь с чем-то, что мешало ему совершать маневры
он попытался. У Кэлхауна волосы встали дыбом, пока он не понял, что
индикатор внешнего поля показывает потрясающее искусственное силовое поле,
сжимающее корабль. Он отрезал ракеты, как их jerkings пытался
оторвать его от стула.

Там была тишина. Калхун шуршал в spacephone:

“Что происходит? Это медицинский корабль "Эсклип Двадцать"! Это нейтральное судно
!” Термин «нейтральное судно» был новым для Кэлхуна.
 Он узнал о нём, изучая правила и обычаи ведения войны в гиперпространстве. «Отключите эти силовые поля!»

Мургатройд возмущенно взвизгнул. Какое-то беспорядочное движение корабля
швырнуло его на койку Кэлхауна, где он крепко вцепился в одеяло
всеми четырьмя лапами. Потом еще дикие подергивания бросил его и одеяло
вместе в угол, где он воевал, чтобы сделать ясно, тараторить
горько это время.

“Мы некомбатанты!” - рявкнул Кэлхаун - еще один новый термин.

Голос прорычал из динамика космофона.

“Настроиться на светолучевую связь”, - тяжело произнес он. “_ А пока сохраняйте тишину"._ "А пока сохраняйте тишину.


Кэлхаун фыркнул. Но медицинский корабль не был вооруженным судном. Никаких
вооружённые суда в наши дни. При обычном ходе событий. Но какие-то суда
наблюдали за кораблём, направлявшимся в это конкретное место.

 Он подумал о слове «блокада» — ещё одном понятии из его образования в области устаревшего военного искусства. Канис III был блокирован.

 Он искал корабль, который его окружил. Ничего. Он увеличил масштаб экранов. Снова ничего. Солнце в созвездии Волка
пылало впереди и внизу, и там были подозрительно яркие звёзды, которые
по своему цвету, вероятно, были планетами. Но корабль «Мед» всё ещё
далеко за пределами обитаемой части солнечной системы звезды класса Sol.

Кэлхун вытащил фотоэлемент из гнезда и стал ждать. Появился новый, очень яркий свет. Он задрожал. Кэлхун приклеил фотоэлемент к экрану, закрыв его от яркого света. Он подключил его к аудиоусилителю. Раздалось глухое гудение. Не так чётко, как голос на космофоне, но достаточно ясно голос произнёс:

«_Если вы — медицинский корабль_ Эклипус-20, _ответьте световым лучом, процитировав свой приказ_».

Кэлхун уже нажимал на другую кнопку, и где-то
сигнальный фонарь выдвигался из своего углубления в корпусе. Он сказал
раздраженно:

“Я отдам приказ, но я не устраиваю драматических представлений"
чтения! Это чертов бизнес! Я пришел сюда по просьбе
быть ангелом милосердия или леди с лампой, или что-нибудь столь же
невероятно. Я не пришел, чтобы быть выхватил из овердрайва, даже если вы
есть война. Это корабль «Мед»!

 Слегка приглушённый голос произнёс так же тяжело, как и прежде:

 «_Это война, да. Мы ждали вас. Мы хотим, чтобы вы передали наше последнее предупреждение Канису III. Следуйте за нами на нашу базу, и вы получите инструкции._»

Кэлхун язвительно заметил:

 «Предположим, ты меня отбуксируешь! Когда ты вытащил меня из овердрайва, ты сыграл с моей силой злую шутку!»


Мургатройд сказал: «_Чи?_» — и попытался встать на задние лапы, чтобы посмотреть на экран. Кэлхун оттолкнул его. Когда с невидимого другого корабля пришло подтверждение, и он почувствовал странное мягкое сопротивление буксира, он отключил микрофон, подключённый к световому лучу. Затем он строго сказал Мургатройду:


«То, что я сказал, было не совсем правдой, Мургатройд.
 Но идёт война. Чтобы сохранять нейтралитет, я должен выглядеть беспомощным. Вот что значит нейтралитет».

Но на душе у него было неспокойно. Войны между мирами были абсолютно невозможны. Факты о космических путешествиях делали их немыслимыми.

И всё же, похоже, война была. Так или иначе, происходило что-то, что противоречило всем фактам современной жизни. И Калхун был вовлечён в это. Это требовало от него немедленной смены всех его взглядов и представлений о том, что ему, возможно, придётся сделать. Разумеется, медицинская служба не могла принимать чью-либо сторону в войне. Она не имела права помогать ни одной из сторон. Её неизменной функцией было предотвращение ненужных смертей
человеческих существ. Таким образом, это не могло помочь одному бойцу одержать победу. С другой стороны,
оно не могло просто стоять в стороне, ухаживая за ранеными, и,
облегчая отдельные катастрофы, позволять их числу расти.

“Это, - сказал Кэлхаун, “ дьявол!”

“ Чи!_ ” сказал Мургатройд.

Медицинский корабль отбуксировали. Кэлхаун попросил об этом, и это было сделано.
сделано. Не должно было быть никакой возможности отбуксировать его без физического
соединения между кораблями. Были силовые поля, которые могли выполнять эту функцию — посадочные площадки постоянно их использовали, — но корабли не были оснащены ими.
они ... во всяком случае, не обычные корабли. Этот факт беспокоил Кэлхауна.

“Кто-то ввязался в большие неприятности, ” сказал он, нахмурившись, “ как будто войны
возвращаются в моду и кто-то готовится сражаться с
ними. Кто у нас, во всяком случае?”

Просьба о помощи мед пришел от Федра второй. Но
военные действия-если бы любой ... уже было сказано, связано на пса раздел III. Пылающее неподалёку солнце и семейство планет вокруг него — это Солнечная система в созвездии Кассиопеи.
 Поэтому велика была вероятность, что его выхватил из гиперпространства флот федрианцев.
 Его ждали. Они приказали
он не должен был пользоваться космофоном. Местным силам было бы всё равно, если бы планета их подслушала. А вот захватчикам было бы не всё равно. Если только в пустоте не находились бы два космических флота, готовящиеся к битве в вакууме.
 Но это было бы нелепо. В спокойном космосе не могло быть битв, ведь любой корабль мог бы за долю секунды перейти в режим сверхсветового полёта!

— Мергатройд, — раздражённо сказал Калхун, — всё это неправильно! Я ничего не могу понять! И у меня такое чувство, что здесь что-то гораздо более неправильное, чем я могу себе представить! Если предположить,
Вероятно, к нам прицепился федрианский корабль. Они не удивились, когда я сказал, кто я такой. Но...

 Он проверил приборную панель. Он изучил экраны. Там были планеты жёлтого солнца, которое теперь почти скрылось из виду. Калхун увидел почти бесконечно тонкий полумесяц и понял, что это мир, обращённый к солнцу, к которому его тянуло. На самом деле ему не нужен был буксир.
Он попросил об этом без всякой особой причины, просто чтобы поставить в неловкое положение того, кто его остановил. Наносить повреждения кораблю «Мед» было бы неправильно даже во время войны — особенно во время войны.

Его взгляд снова упал на индикатор внешнего поля. Корабль был охвачен силовым полем.
Оно было такого типа, как у посадочных сеток, — типа,
непрактичного для использования на борту корабля. Сетка, генерирующая такое силовое поле, должна быть диаметром в один фут примерно на каждые десять миль дальности.
 Корабль, способный на такую дальность, должен быть размером с планетарную посадочную сетку. И ни одна планетарная посадочная сетка не смогла бы с этим справиться.

Затем глаза Калхуна широко раскрылись, а челюсть отвисла.

 — Мергатройд! — в ужасе воскликнул он. — Чёрт возьми, это правда! Они нашли способ сражаться!

Войны не велись уже много сотен лет, и сейчас в них не было необходимости.
Кэлхун лишь недавно начал изучать историю войн во всех её аспектах и последствиях, и как врач он был возмущён.
Организованная бойня не казалась ему разумным способом прийти к политическим выводам.
Вся галактическая культура была основана на счастливой уверенности в том, что войны больше никогда не повторятся.
Если бы это было возможно, они бы, вероятно, произошли. Кэлхун достаточно хорошо знал людей, чтобы быть в этом уверенным.

 «_Чи?_» — вопросительно произнёс Мургатройд.

«Тебе повезло, что ты _нормал_!» — сказал ему Калхун. «Тебе никогда не придётся стыдиться своей расы».


Информация, которой он располагал о войне в целом, заставляла его заранее скептически относиться к тому, что ему сейчас расскажут. Это было то, что раньше называли пропагандой, а теперь — брифингом. Он бы согласился с ним в том, что войны в целом ужасны, но с большим сожалением отметил бы, что эта конкретная война, которую вела эта конкретная сторона, была достойна восхищения и оправданна.

— В что, — мрачно сказал Калхун, — я бы не поверил, даже если бы это было правдой!




 II.


 «Информация, полученная от других, всегда в той или иной степени неточна. Полное и аргументированное изложение последовательности событий почти всегда подвергается цензуре, искажению и редактированию, иначе оно не выглядело бы разумным и полным. По-настоящему достоверные описания любой последовательности событий, если они правдивы, будут содержать противоречивые или иррациональные элементы. Реальность слишком сложна, чтобы её можно было свести к простым утверждениям без существенного искажения фактов...

 _Руководство по межзвёздной медицинской службе._ Стр. 25.


 Он смог проверить свою догадку о том, как межзвёздная война стала реальностью, когда корабль «Мед» совершил посадку. Обычно посадочная площадка представляла собой гигантскую приземистую конструкцию из стальных балок высотой в полмили и диаметром в целую милю. Она опиралась на скальную породу, была прочно соединена с планетой и получала энергию из ионосферы. Когда корабль «Мед» достиг кромешной тьмы
в тени ближайшей планеты, последовали долгие, очень долгие паузы, во время которых
Он, казалось, неподвижно висел в пространстве. Время от времени он совершал
огромные колебания, как будто что-то тянулось к нему и проверяло, на месте ли он. И
Кэлхун воспользовался своим индикатором ближайших объектов и заметил, что
что-то очень огромное зашевелилось и вскоре неподвижно застыло в
пустоте, а затем быстро и уверенно устремилось вниз, в черноту,
которая была ночной стороной планеты. Когда он и поверхность планеты слились воедино, корабль «Мед» начал стремительное снижение, удерживаемый силовыми полями посадочной сетки.

 Он приземлился в центре сетки, но это была не обычная сетка. Это была
Он был больше по размеру, чем любой космопорт. Он не был приземистым,
а был таким же высоким, как и широким. Когда корабль
приземлился, он увидел огни в ячейке системы управления, расположенной посередине. Это было удивительно,
но очевидно. Захватчики корабля «Мед» построили посадочную
сетку, которая сама по себе была космическим кораблём. Это была
сетка, которая могла пересекать пустоту между звёздами. Она могла
вести наступательную войну.

— Это чертовски просто, — с отвращением сказал Калхун Мургатройду. — Обычная посадочная решётка цепляется за что-то в космосе и притягивает это к земле. Эта штука цепляется за что-то на земле и отталкивается от этого.
Он отправится в космос. Он будет двигаться по Лоулору или с помощью овердрайва, а когда доберётся до места, то сможет зафиксироваться на любой части другого мира, притянуться к ней и закрепиться. Затем он сможет высадить флот, который путешествовал с ним. Это отчасти плавучий сухой док, отчасти десантное судно, а на самом деле и то, и другое. Это готовый космопорт, который может приземлиться в любом месте. А это значит, что это самое смертоносное оружие за последнюю тысячу лет!


 Мургатройд забрался к нему на колени и мудро посмотрел на экраны.
На них было видно, что корабль «Мед» стоит на приколе.
хвост. Над головой сияли бесчисленные звезды. Повсюду была
белизна снега. Но были и огни. Корабли в покое лежали на
ледяной земле.

“Я подозреваю, ” прорычал Кэлхаун, “ что я мог бы рвануть на аварийных
ракетах и скрыться за горизонтом прежде, чем они смогли бы меня поймать. Но это
всего лишь обычная военная база!”

Он вспомнил свои недавние исследования, посвящённые историческим войнам, сражениям, массовым убийствам, грабежам и насилию. Даже современные цивилизованные люди очень быстро впадают в дикость после того, как поучаствовали в сражении.
 Немыслимые в другое время зверства быстро происходят, когда люди
назад к варварству. Возможно, такие вещи уже присутствуют в умах
экипажей этих космических кораблей.

“Мы с тобой, Мургатройд”, - сказал Калхун, “может быть только рациональное
мужчины на этой планете. И ты-не мужик”.

“_Chee!_ ” взвизгнул Мергатройд. Казалось, он был рад этому.

«Но мы должны оценить ситуацию, прежде чем предпринимать что-то благородное и бесполезное», — заметил Калхун. «И всё же — что это?»

 * * * * *

 Он уставился на экран, на котором были видны огни на земле, движущиеся в сторону корабля «Мед». Их несли люди, идущие по снегу.
По мере их приближения стало ясно, что у группы есть оружие.
 Это были странные, уродливые приспособления, похожие на спортивные винтовки, за исключением того, что их стволы были невероятно большими. Это были... — Калхун порылся в своих новых знаниях. Это были пусковые установки для миниатюрных ракет, способные запускать небольшие снаряды с кумулятивными зарядами, которые могли легко потопить корабль «Мед».

 В тридцати ярдах от корабля они разделились, чтобы окружить его. Один человек пошёл вперёд.

— Я собираюсь впустить его, Мергатройд, — заметил Калхун. — Во время войны человек должен быть вежлив со всеми, у кого есть оружие, способное
взорвать его. Это один из законов войны.

Он открыл внутреннюю и внешнюю двери шлюза. Сияние изнутри
корабля отразилось на белом, нетронутом снегу. Кэлхаун стоял в отверстии,
наблюдая, что, когда его дыхание выходило наружу, оно превращалось в
белый туман.

“Меня зовут Кэлхаун,” коротко сказал он в одном темную фигуру еще
приближается. “Межзвездной Медицинской Службы. Нейтральный, не участвующий в боевых действиях,
и в данный момент очень раздражённый тем, что произошло!»

 Седобородый мужчина с мрачным взглядом вышел на свет из открытого порта. Он кивнул.

— Меня зовут Уокер, — так же коротко ответил он. — Полагаю, я возглавляю эту военную экспедицию. По крайней мере, мой сын возглавляет...
ах... врага, что делает меня логичным кандидатом на роль руководителя атаки.


 Кэлхун не до конца поверил своим ушам, но навострил их.
Отец и сын, сражающиеся на противоположных сторонах, вряд ли могли бы заслужить доверие какой-либо из фракций, учитывая, как раньше велись войны. И, конечно же, их
отношения вряд ли можно было бы назвать особым качеством, необходимым для лидерства в любое время.

 Он сделал приглашающий жест, и седобородый мужчина поднялся на борт.
лестница в порт. Как-то он не потерял бы след достоинства
в скалолазании. Он прочно вошел в шлюзовую камеру и дальше в салоне
корабля.

“ Если позволите, я закрою шлюзовые двери, ” сказал Калхаун, “ если ваши люди не будут этого делать.
Неправильно истолкуйте это действие. На улице холодно.

Крепкий бородатый мужчина пожал закутанными в плащ плечами.

«Они взорвут ваш корабль, если вы попытаетесь взлететь, — сказал он. — Они в настроении что-нибудь взорвать!»

 С той же непоколебимой уверенностью он направился к креслу. Мургатройд
подозрительно посмотрел на него. Он не обратил внимания на зверька.

 «Ну?» — нетерпеливо сказал он.

“Я-Сервис Мед”, - сказал Кэлхун. “Я могу это доказать. Я должна быть нейтральной
в то, что происходит. Но я попросил планетарные
правительство Федра. Я думаю, что это вероятно, что корабли пришли из
Федра. Сетки корабль, в частности, не были бы нужны
местные граждане. Как на войну пойдете?”

Глаза коренастого мужчины горели.

“Ты смеешься надо мной?” требовательно спросил он.

“Я три месяца был в овердрайве”, - напомнил ему Кэлхаун. “Я не
слышали что-нибудь посмеяться на дольше. Нет”.

“На ... нашим врагом”, - сказал Уокер с горечью: “считайте, что они есть
Мы выиграли войну! Но, возможно, вам удастся заставить их понять, что они не выиграли и не смогут этого сделать. Мы были до глупости терпеливы, но больше не можем рисковать. Мы намерены довести дело до победы, даже если для этого нам придётся перерезать себе глотки в честь победы! И это вполне вероятно!

 Кэлхун приподнял брови. Но кивнул. Из своих исследований он знал, что психология войны очень эмоциональна.

“Наша родная планета Федра должна быть эвакуирована”, - очень мрачно сказал Уокер.
действительно. “На нашем солнце есть признаки нестабильности. Пять лет назад,
мы отправили наших старших детей на Канис III, чтобы они построили мир для всех нас.
 Наше солнце может взорваться в любой момент. Оно обязательно вспыхнет
когда-нибудь — и скоро! Мы отправили наших детей, потому что опасность
исходила от нас самих. Мы призывали их работать не покладая рук. Сначала мы отправили молодых женщин и мужчин, чтобы, если наша планета
сгорит и расплавится, когда наше солнце погаснет, у наших детей
остались потомки. Когда мы осмелились — когда они смогли их прокормить и дать им кров, — мы отправили младших мальчиков и девочек в безопасное место, перегрузив и без того перегруженных
Колония, в которой нужно кормить рты, но, по крайней мере, мы сами остаёмся там, где есть опасность! Позже мы отправили даже маленьких детей, так как признаки надвигающегося катаклизма становились всё более угрожающими.

 * * * * *

 Калхун снова кивнул. В галактике не так много новых звёзд, даже среди миллионов миллиардов звёзд, которые в ней есть. Но
была по крайней мере одна колония, которую пришлось перенести из-за
признаков нестабильности Солнца. В том случае работа не была завершена
к моменту вспышки. Однако эвакуация с планеты потребовалась бы
Это никогда не было простой задачей. Население нужно было переселить за световые годы от места катастрофы. Космические путешествия требуют времени, даже если скорость в тридцать раз превышает скорость света. Поскольку время катастрофы — крайний срок для переселения — было неизвестно, Федра поступила логично. В первую очередь нужно было отправить молодых мужчин и женщин. Они могли бы построить новые дома для себя и для тех, кто последует за ними. Они могли бы работать усерднее и дольше, чем представители любой другой возрастной группы, и они лучше всех могли бы обеспечить чьё-то постоянное выживание! Новая колония должна была бы
Это должно было стать местом неистового, неустанного труда, лихорадочной круглосуточной работы, потому что сроки выполнения работ были неизвестны, но вероятность того, что их будет достаточно, была крайне мала.  Когда их можно было бы нагружать ещё больше, отправляли мальчиков и девочек помладше — достаточно взрослых, чтобы помогать, но не для того, чтобы быть первопроходцами.  Их можно было отправить в безопасное место в частично построенной колонии.  Позже можно было отправлять детей помладше, которым требовался присмотр со стороны старших товарищей. Только спустя долгое время взрослые покидали свой
мир ради нового. Они оставались там, где была опасность, до тех пор, пока все младшие не оказывались в безопасности.

— Но теперь, — глухо произнёс Уокер, — наши дети создали свой мир и отказываются принимать своих родителей, бабушек и дедушек! У них есть только мир молодых людей, не подчиняющихся никому, кроме них самих. Они говорят, что мы солгали им о грядущем восходе солнца Федры: что мы поработили их и заставили использовать свою молодость для построения нового мира, который мы теперь требуем себе! Они хотят, чтобы солнце Федры взорвалось
и убило всех нас, чтобы они могли жить, как им заблагорассудится, не заботясь о нас!


Кэлхун ничего не ответил. Умение распознавать
информация, полученная от других, никогда не бывает полностью достоверной.
 Признавая факты, он всё равно получал бы от Уокера только одну их интерпретацию. У молодых есть инстинкт независимости от взрослых, а у взрослых — инстинкт защиты, не поддающийся никакому объяснению. В каком-то смысле между поколениями на всех планетах, не только на Федре и Канисе III, всегда идёт война. Это конфликт между инстинктами, которые сами по себе необходимы, и, возможно, сам конфликт необходим для какой-то цели, стоящей перед человечеством.

«Они устали от усилий, необходимых для создания колонии, — сказал Уокер, и его глаза заблестели, как и прежде. — Поэтому они решили усомниться в необходимости её создания! Они отправили нескольких человек обратно на Федру, чтобы те подтвердили наши наблюдения за поведением Солнца. Наши наблюдения! Так получилось, что они прибыли в то время, когда активность Солнца была временно снижена. Поэтому наши дети решили, что мы слишком мнительны, что нам ничего не угрожает и что мы требуем слишком многого!» Они отказались строить новые убежища, расчищать и засаживать новые территории. Они даже отказались от высадки
больше кораблей из Федры, чтобы мы не обременяли их лишними ртами, которые нужно кормить!
Они заявили, что хотят покоя, отдыха! Они объявили себя независимыми от нас! Они отреклись от нас! Острее змеиного зуба...»

«... неблагодарный ребёнок», — сказал Калхун. «Так я и слышал. Значит, ты объявил войну».

«Так и есть!» — взревел Уокер. «Мы мужчины! Разве нам не нужно защищать жен?
Мы будем сражаться даже с нашими детьми за безопасность их матерей! И у нас
есть внуки - на Канисе III! Что произошло и происходит сейчас
там... то, что они делают... ” Казалось, он едва сдерживает свою ярость.
«Наши дети для нас потеряны. Они отреклись от нас. Они бы уничтожили нас и наших жён, и они уничтожают себя, и они уничтожат наших внуков. Мы сражаемся!»

 * * * * *

 Мургатройд забрался к Калхуну на колени и прижался к нему.
_Тормалы_ — мирные маленькие животные. Ярость и горечь в
тоне Уокера расстроили Мургатройда. Он укрылся от гнева в близости к Кэлхуну.


 «Значит, война идёт между тобой и твоими детьми и внуками, — заметил Кэлхун.
 — Как моряк со «Медея» — что с ним случилось? Как он...»
Боевые действия прекратились? Как обстоят дела сейчас?


— Мы ничего не добились, — прохрипел Уокер. — Мы были слишком мягкосердечны! Мы не хотим их убивать — даже после того, что они сделали!
Но они готовы убить нас! Всего неделю назад мы отправили крейсер для пропаганды. Мы считали, что даже в наших детях должна оставаться хоть капля порядочности! Разумеется, ни один корабль не может использовать двигатель
вблизи планеты. Мы направили крейсер по курсу,
который позволил бы ему выйти на параболическую полуорбиту и по инерции опуститься в атмосферу над Канополисом, где он будет вести трансляцию по стандартному каналу связи
частоты и снова выйти в чистое пространство. Но они использовали посадочную сетку, чтобы усыпать его путь камнями и валунами. Он врезался в них. Его корпус был пробит в пятидесяти местах! Все погибли!

 Выражение лица Калхуна не изменилось. Это было интервью, чтобы узнать факты о ситуации, в которой пришлось действовать Медицинской службе. Это был не тот случай, когда стоит ужасаться. Он сказал:

«Чего вы ожидали от медицинской службы, когда обращались к ней за помощью?»

«Мы думали, — сказал Уокер с горечью, — что нам помогут»
заключенные. Мы подготовили корабли-госпитали для ухода за нашими детьми, которые могли быть
ранены. Мы хотели получить любую возможную помощь в этом. Что бы ни натворили наши дети
...

“ И все же у вас нет пленных? ” спросил Кэлхаун.

Он еще не вник в суть дела. Это было слишком необычно
для быстрого суждения. Любая война в наше время показалась бы
достаточно странной. Но полномасштабная война между родителями и детьми в планетарном масштабе была слишком масштабной, чтобы в спешке осознать все её последствия.

 «У нас есть один пленник, — презрительно сказал Уокер. — Мы поймали его, потому что
мы надеялись что-то с ним сделать. У нас не получилось. Вы заберёте его обратно.
 Он нам не нужен! Прежде чем вы уйдёте, вам расскажут о наших планах по ведению боевых действий; о том, что мы готовы уничтожить собственных детей, если придётся! Но
для нас лучше уничтожить их, чем позволить им уничтожить наших
внуков, как они это делают!»

 Это обвинение в адрес внуков казалось совершенно неправдоподобным.
Кэлхаун, однако, не стал подвергать это сомнению. Он задумчиво сказал:

“Вы ведете это дело странным образом, будь то война или
упражнение в родительской дисциплине. Отправляя сообщение о своих планах кому-то другому.
предполагаемый противник, например ... ”

Уокер встал. Его щека дернулась.

“В любой момент теперь, Федра солнечной можете идти! Это может быть сделано, так как мы
слышал. И наши жены - матери наших детей - находятся на Федре. Если наши
дети убили их, отказав им в убежище, тогда у нас не останется
ничего, кроме права...

 * * * * *

В дверь шлюза постучали.

«Я внутри», — прохрипел Уокер. Он подошёл к шлюзу и открыл двери.
«Этот медик, — сказал он тем, кто был снаружи, — придёт и посмотрит, что у нас есть
готов. Затем он отвезёт нашего пленника обратно в Канис. Он расскажет всё, что знает. Это может принести пользу.

 Он вышел из шлюза, приказав Кэлхуну следовать за ним.

 Кэлхун что-то проворчал себе под нос. Он открыл шкаф и надел тяжёлую зимнюю одежду. Мургатройд в тревоге воскликнул: «_Чи!_», когда увидел, что Кэлхун собирается его покинуть. Калхун щёлкнул пальцами, и
Мургатройд запрыгнул к нему на руки. Калхун спрятал его под пальто
и последовал за Уокером в снег.

 Это, несомненно, была следующая планета за пределами колонизированного созвездия Гончих Псов
III. Это была бы Канис IV, и очень небольшое количество углекислого газа в её атмосфере удерживало бы её в более тёплом состоянии — за счёт парникового эффекта, — чем можно было бы предположить, исходя из её расстояния от местного солнца. Снег был только зимним. Это была не слишком холодная база для военных операций против планеты, расположенной ближе к солнцу.

 Уокер зашагал вперёд, к рядам корпусов космических кораблей вокруг корабля-манипулятора, похожего на паука. Калхуну пришло в голову, что управлять таким кораблём будет всё равно что управлять огромным открытым пространством
мусорная корзина. Понадобилось бы чудовищное сверхсветовое поле, и было бы очень сложно поддерживать температуру металла выше точки хрупкости во время действительно длительного космического путешествия. Но он был здесь. Он, несомненно, поднялся с Федры. Он приземлился здесь и должен быть в состоянии приземлиться на Канисе, а затем спустить на землю военный флот, который сейчас собрался вокруг его базы. Но Калхун пытался утешиться тем, что путешествовать на действительно большие расстояния, в десятки или даже в сотни световых лет, с таким творением будет сложно.  Возможно, всего лишь возможно, военные действия будут по-прежнему ограничиваться относительно близкими мирами.

«Мы думали, — пророкотал Уокер, — что сможем выкопать здесь убежища, чтобы
привести сюда остальных жителей Федры и переждать войну —
чтобы они были в безопасности, если Федра взорвётся. Но мы не смогли бы прокормить их всех.
Так что нам придётся устроить себе приём в мире, который создали наши дети!»


Они подошли к кораблю, который был больше всех остальных, кроме корабля-решётки.
Половина корпуса была вскрыта, и рядом с ним была установлена гигантская палатка. Это был огромный механический цех. Внутри находился космический корабль, который, очевидно, и был тем самым крейсером, о котором говорил Уокер. Кэлхун увидел, где оборванные провода соединялись с корпусом.
отверстия в ее корпусе. Мужчины среднего возраста или старше, работал по
он с каким-то упорным воздуха. Но Уокер указал на другой объект,
почти половину площади судно Med. Над этим тоже работали люди. Это была
ракета, не несущая людей, с относительно огромным запасом топлива для
приводных ракет.

“Посмотрите на это”, - скомандовал Уокер. «Это ракета-робот, боевая машина, которую мы запустим из космоса с большим запасом ракетного топлива для маневрирования. Она будет сражаться и уклоняться, прокладывая себе путь к центру сетки в Канополисе, которую наши дети отказываются использовать для приземления
их родителей. Через три дня мы воспользуемся этим, чтобы взорвать эту решётку
и как можно большую часть Канополиса вместе с ней от взрыва мегатонной
бомбы. Затем наш корабль с решёткой приземлится, и наш флот последует за ним,
и мы окажемся на Канисе с бластерными винтовками, огнемётами и ещё большим количеством бомб,
чтобы сражаться за наше законное место на планете наших детей!

«Когда наши воины высадятся на берег, наши корабли начнут привозить наших жён из Федры — если они ещё живы, — пока мы будем сражаться, чтобы обеспечить их безопасность. Мы будем сражаться с нашими детьми, как с дикими зверями, — с
как они с нами обошлись! Мы начнём эту борьбу всего через три дня, когда
эта ракета будет готова и испытана. Если они убьют нас — тем лучше!
Но мы заставим их совершить это убийство своими руками, из своих
орудий, из оружия, которое они, несомненно, создали. Но они не
убьют нас, отрекшись от нас! И если нам придётся убить их, чтобы спасти наших
внуков, — мы начнём это делать всего через три дня! Передайте им это
сообщение!»

Кэлхун сказал:

«Боюсь, они мне не поверят».
«Они поймут, что должны!» — прорычал Уокер. Затем он резко спросил: «Что
вашему кораблю нужен ремонт? Мы доставим его сюда и отремонтируем, а
затем вы возьмете нашего пленника и доставите его и ваше послание обратно
его собственному виду - нашим детям!

Ирония, ярость и разочарование в его тоне, когда он произнес:
“дети”, - заставили Мергатройд заерзать под пальто Кэлхауна.

“Я обнаружил, ” сказал Кэлхаун, - что все, что мне нужно, - это власть. Ты разрядил мой овердрайв, когда выхватил мой корабль из овердрайва. У меня есть дополнительные
ячейки Дюэнна, но один заряд овердрайва — это много.


— Ты его вернёшь, — прорычал Уокер. — А потом возьмёшь пленника и наш
предупредите Каниса. Заставьте их сдаться, если сможете.

Кэлхаун задумался. Мургатройд сказал из-под пальто: “Чи! Чи!_” в
тоне некоторого возмущения.

“Вспоминая, как обошелся со мной мой собственный отец”, - криво усмехнулся Кэлхаун,
“и принимая саму вашу историю за чистую правду - как, черт возьми, я могу
заставить своих детей поверить, что на этот раз вы не блефуете? Разве ты раньше не блефовал?


 — Мы угрожали, — сказал Уокер, сверкая глазами.  — Да.  И мы были слишком мягкосердечны, чтобы осуществить наши угрозы.  Мы испробовали все, кроме применения силы.  Но пришло время быть безжалостными!  Мы должны
нужно подумать о наших женах.

“Которых, ” заметил Кэлхаун, - я подозреваю, вы не осмелились взять с собой“.
потому что они не позволили бы вам по-настоящему сражаться, что бы ни делали ваши сыновья
и дочери”.

“Но сейчас их здесь нет!” - бушевал Уокер. “И ничто нас не остановит!”

Кэлхаун кивнул. Принимая во внимание ситуацию в целом, он почти поверил
в это говорили отцы колонистов на Канисе III. Но он бы не поверил в это, даже если бы речь шла о его собственном отце, и не думал, что молодые люди из Каниса поверят в это, если речь пойдёт об их отце. Однако им ничего не оставалось.

Похоже, он три месяца мчался на пределе возможностей и
тщательно изучал множество тревожных сведений о предках современных
людей, чтобы в итоге стать свидетелем самого душераздирающего
конфликта в истории человечества.




 III.


 «Тот факт, что одно утверждение согласуется с другим, не
означает, что оба утверждения должны быть правдивыми. Слишком
близкое совпадение может быть доказательством того, что оба
утверждения ложны. И наоборот, противоречивые утверждения могут подтверждать правоту друг друга, если конфликт заключается в них
 интерпретации фактов, которые они излагают...

 _Руководство Межзвёздной медицинской службы._ Стр. 43.


 Они привели заключённого всего через час. Крепкие седовласые мужчины
подсоединили кабель к аккумулятору корабля «Мед», и раздался тот самый тихий гул, который никто до конца не понимает, когда энергия поступает в ячейки Дюэнна. Силовики без любопытства осмотрели корабль изнутри, как будто были слишком поглощены собственной горечью, чтобы интересоваться чем-то ещё. Когда они ушли, небольшой отряд стражников привёл заключённого. Калхун заметил выражение лиц этих людей.
тоже. Они ненавидели своего пленника. Но на их лицах читалась глубокая и мучительная горечь, которую испытывает человек, когда его дети бросают его ради товарищей, которых он считает никчёмными или даже хуже. Человек испытывает к этим товарищам жгучую ненависть, и эти люди ненавидели своего пленника. Но они не могли не знать, что он тоже бросил какого-то другого отца, чьи чувства были похожи на их собственные. Так что даже в их ярости было разочарование.

Заключённый легко поднялся по трапу на корабль «Мед». Это был очень молодой человек с необычайно светлой кожей и осанистой фигурой.
когда-то дерзкий и вызывающий. Кэлхун прикинул, что ему на семь лет меньше, чем ему самому, и сразу же счёл его из-за этого раздражающе неопытным и незрелым.


— Ты мой тюремщик, да? — весело сказал заключённый, входя в каюту на
корабле «Мед». — Или это какой-то новый трюк? Говорят, меня отправляют обратно.
Я в этом сомневаюсь!

— Это правда, — сказал Калхун. — Не мог бы ты запереть дверь шлюза? Сделай это, и мы взлетим.

 Молодой человек весело посмотрел на него. Он ухмыльнулся.

 — Нет, — радостно сказал он. — Не буду.

 Калхун почувствовал низменную ярость. В его словах не было особого смысла.
запрос. В отказе не могло быть ничего такого. Поэтому он взял пленника за шиворот и повел его в воздушный шлюз.

 «Скоро нас поднимут, — мягко сказал он. — Если внешняя дверь не будет заперта на засов, воздух из шлюза выйдет. Когда это произойдет, ты умрешь. Я не могу тебя спасти, потому что, если внешняя дверь не будет заперта на засов, весь воздух на корабле выйдет, если я попытаюсь тебе помочь. Поэтому я советую вам запереть дверь.


 Он закрыл внутреннюю дверь.  Он выглядел больным.  Мургатройд с тревогой посмотрел на него.


 — Если мне придётся иметь дело с такими, — сказал Калхун _тормалу_, — я
им нужны доказательства того, что я говорю серьёзно. Если я этого не сделаю, они будут ставить меня в один ряд со своими отцами!

 Корабль «Мед» зашевелился. Кэлхун взглянул на индикатор внешнего поля.
Мобильная посадочная площадка настраивала силовое поле. Маленький корабль поднялся. Он поднимался всё выше и выше. Кэлхуну стало не по себе. Воздух в шлюзе быстро разрежался. На высоте двух миль. Три.--

Раздался неистовый металлический лязг. Индикатор сообщил, что
наружная дверь плотно закрыта. Кэлхаун открыл внутреннюю дверь. Молодой человек
вошел, спотыкаясь, шокирующе бледный и задыхающийся.

“Спасибо”, - коротко сказал Кэлхаун.

Он пристегнулся в кресле пилота. На экранах обзора
половина вселенной была погружена в кромешную тьму, а остальная
часть сияла разноцветными огоньками. На них были видны новые
звезды, появляющиеся на краю чудовищной черноты. Корабль «Мед»
поднимался все быстрее.
Вскоре черная область занимала уже не половину вселенной.
Она занимала треть.
Затем пятую часть. Десятую. Это был диск из чистой тьмы, сияющий в свете мириад далёких солнц.

 Индикатор внешнего поля резко упал до нуля.  Корабль «Мед»
находился в открытом космосе.  Калхун осторожно попробовал запустить двигатель Лоулора.
Это сработало. Корабль «Мед» резко свернул в сторону от курса, по которому он шёл.Тёмная планета. В космосе пылало солнце в созвездии Волка.
Кэлхун быстро сделал наблюдения, задал новый курс, и корабль помчался вперёд с неощутимым ускорением.
Это, конечно же, была двигательная система Лоулора, предназначенная для полётов на расстояния в миллионы миль.

 * * * * *

 Когда корабль полностью перешёл на автоматическое управление, Кэлхун повернулся к своему невольному спутнику. Мургатройд с нескрываемым любопытством разглядывал молодого незнакомца. Он посмотрел на Калхуна с некоторым опасением.


— Меня зовут Калхун, — сказал ему Калхун. — Я из медицинской службы. Это
Мургатройд. Он _тормал_. Кто вы и как попали в плен?

Пленник мгновенно принял позу дерзкого вызова.

“Меня зовут Фредерикс”, - вежливо представился он. “Что будет дальше?”

“Я направляюсь на Канис III”, - сказал Кэлхаун. “Отчасти для того, чтобы высадить вас. Отчасти
чтобы попытаться что-то сделать с этой войной. Как ты попал в плен?

“Они совершили налет”, - презрительно сказал молодой Фредерикс. “Они выпустили
ракету на открытой местности. Мы подумали, что это очередная пропагандистская бомба,
как будто они приземлялись раньше - говорили нам, что мы негодяи и тому подобное
трюм. Я пошёл посмотреть, нет ли там чего-нибудь смешного. Но
он был больше обычного. Я не знал, но в нём приземлились люди. Они
набросились на меня. Их было двое. Они затолкали меня в ракету, и она взлетела. Потом нас подобрали и доставили туда, где приземлился ты. Они пытались промыть мне мозги! Он насмешливо рассмеялся. «Показывал мне научные материалы, доказывающие, что солнце Федры взорвётся и испепелит старую родную планету. Читал мне нотации о том, что мы все на Канисе дураки, неблагодарные сыновья и так далее. Говорил, что убийство наших родителей не окупится».

 «Не окупится?» — спросил Калхун. «То есть не окупится?»

Фредерикс ухмыльнулся свысока.

 «Ты ещё и это знаешь, да? Я не разбираюсь в науке, но я знаю, что они нам лгут! Смотри! Они отправили первую группу на Канис пять лет назад. Не отправили с ними никакого оборудования, только самое необходимое.
 Набили корабли людьми. Им было по двадцать лет и так далее.
 Им приходилось несладко!» Приходилось добывать руду, изготавливать оборудование и пытаться
строить убежища и выращивать еду. Их становилось всё больше —
корабли отплывали от Федры с голодными рационом, так что их становилось всё больше
может быть отправлен. Все молодые люди, помните! Им пришлось попотеть, чтобы сохранить
от голодной смерти, все новые все время появляются. Все
на поле в тот момент, когда они туда попали. Вы никогда не слышали этого, не так ли?

“Да”, - сказал Кэлхаун.

“Они много работали!” - презрительно сказал Фредерикс. “Хорошие маленькие девочки
и мальчики! Когда они почти добрались до места и решили, что, может быть, через месяц они смогут вздохнуть спокойно, старики на Федре начали отправлять на Канис детей помоложе. Я был среди них! Мне было пятнадцать, и мы хлынули на Канис, как поток. Там не было ни жилья, ни еды, ни одежды
Денег у них было мало, но они должны были нас кормить. Поэтому мы должны были помогать им, работая. И
я работал! Я строил дома, выравнивал улицы, таскал трубы для водопровода и канализации — этим занимались старшие мальчики, — а ещё я сажал растения и рубил деревья. Никакого безделья! Никакого веселья! Они так быстро нагружали нас работой, что приходилось либо кормиться, либо умирать. И мы кормились! Потом только, когда мы начали
думать, что мы могли бы начать, чтобы взять передышку, они начали практиковать демпинг
маленькие дети на нас! Десять лет и девять лет кормили и
смотрел. Семилетним детям вытирают носы! Ни веселья, ни отдыха...

Он издал сердитый звук, похожий на плевок.

“Они сказали вам это?” - требовательно спросил он.

“Да”, - согласился Калхаун. “Я слышал это и многое другое”.

 * * * * *

“Все это время, ” угрюмо бушевал Фредерикс, “ они кричали на нас.
что солнце у нас дома разбухает. Оно шаталось. Она пульсировала
как будто могла лопнуть в любую минуту! Они держали нас в страхе, что в любую секунду корабли перестанут приходить, потому что Федры больше нет.

А мы были хорошими мальчиками и девочками и работали как проклятые.
Мы пытались построить то, что было нужно детям, которых они нам присылали, и они продолжали присылать
Всё младше и младше. Мы дошли до предела. Мы не могли больше так работать! Ночь, день, каждый день — никакого веселья, никакой праздности, ничего, кроме работы до упаду, а потом вставай и работай до упаду снова.

 Он остановился. Кэлхун сказал:

 «Значит, ты перестал верить, что это может быть так срочно. Ты отправил несколько гонцов, чтобы они проверили. И солнце Федры казалось им совершенно нормальным.
Видимой опасности не было. Старшие люди показали свои научные записи, но ваши посланники им не поверили.
Они решили, что это подделка. Они устали. Вы все устали. Молодые
людям нужны развлечения. Вы не имея его. Поэтому, когда посланники пришли
вернулся и сказал, что скорая была ложь, - ты их считал. Вы верили
пожилые люди просто ложью перекладывали на вас все свое бремя ”.

“Мы знали это!” - прохрипел Фредерикс. “Поэтому мы уволились! Мы сделали свое дело!
Мы собирались взять тайм-аут и немного пожить! Мы уехали обратно
развлекаться! Мы вернулись, чтобы отдохнуть! Мы вернулись, чтобы просто поболтать! Мы отставали по всем параметрам! Мы были рабами,
которые следовали чертежам, копали ямы и снова их засыпали.
остановились. «Когда они сказали, что все старики переедут к нам, это был конец! Мы люди! У нас есть право жить как люди! Когда дело дошло до строительства новых домов и освоения новых земель, чтобы больше людей — причём стариков — могли переехать и снова нами командовать, с нас было довольно! Мы ничего не получали от этой работы. Если бы старики переехали, мы бы никогда этого не сделали!» Они
были не прочь загнать нас до смерти! Черт с ними!

“Реакция, “ сказал Кэлхаун, ” была нормальной. Но если одно предположение было
ошибочным, оно все еще могло быть неправильным ”.

“Что может быть не так?” Сердито спросил Фредерикс.

“Предположение, что они солгали”, - сказал Кэлхаун. “Возможно, солнце Федры сейчас
готовится вспыхнуть. Может быть, ваши посланцы ошиблись. Может быть, вам
сказали правду.

Фредерикс сплюнул. Калхаун сказал:

“Не могли бы вы убрать это, пожалуйста?”

Фредерикс уставился на него.

— Швабра, — сказал Калхун. Он сделал жест рукой.

Фредерикс усмехнулся. Калхун ждал. Мургатройд взволнованно сказал:

“_Чи! Чи! Чи!_”

Калхун не пошевелился. Спустя долгое время Фредерикс взял швабру и небрежно провёл ею по тому месту, куда плюнул.

“Спасибо,” — сказал Калхун.

Он повернулся к пульту. Он проверил курс и передала
к полувековому отчета о Солнечной системе Большого Пса. Он
нахмурилась. Потом он сказал через плечо:

“Как прошел отдых? Все чувствуют себя лучше?”

“Достаточно лучше, - зловеще сказал Фредерикс, - “поэтому мы собираемся оставить
все так, как есть! Старики отправили корабль для высадки, а мы взяли посадочную сетку и набросали камней там, где он мог бы в них врезаться.
Мы собираемся установить повсюду небольшие сетки, чтобы можно было сбрасывать бомбы — мы делаем хорошие бомбы, — если они попытаются высадиться где-то, кроме Канополиса.
А если они всё-таки совершат посадку, то пожалеют об этом! Всё, на что они до сих пор осмеливались, — это сбрасывать распечатанные материалы, в которых они обзывают нас и говорят, что мы должны делать то, что они говорят!


 Кэлхун уверенно держал внутреннюю планету, Канис III, в центре своего переднего экрана. Он небрежно сказал:


 «А как же малыши? Вы говорите, что большинство из вас уволились с работы...»

«Работы не так много, — хвастался Фредерикс. — Нам пришлось автоматизировать некоторые процессы, пока мы строили, чтобы мы все могли продолжать создавать новые вещи и не тратить время на уход за тем, что мы уже сделали. Мы получили чертежи из дома. Мы справляемся, почти не работая!»

Кэлхун задумался. Если бы какое-либо общество могло существовать без
частной собственности, то это было бы общество, состоящее исключительно из
молодых людей. Им не нужны деньги как таковые. Им нужно то, что на них можно купить, — сейчас.
 В мире, населённом только молодым поколением из «Федры», не было бы капиталистов. Это было бы интересное общество,
но в нём явно не хватало бы мыслей о будущем.

 * * * * *

— Но, — сказал Калхун, — как же маленькие дети? Те, о ком нужно заботиться?
У вас нет ничего автоматического, что могло бы о них позаботиться?

«Совсем рядом!» — похвастался Фредерикс. «Некоторым девушкам нравится присматривать за детьми. В основном это невзрачные девушки. Но малышей слишком много. Поэтому мы подключили к ним психологическую схему с несколькими выходами. Некоторые девушки играют с парой детей, и это удовлетворяет остальных. На Федре кто-то изучал психологию, и его отправили с остальными рыть ямы и строить дома. Он провернул этот трюк, чтобы девушка, которая ему нравилась, согласилась взять отгул, чтобы
позаботиться о детях. На Канисе III много хороших техников! Мы можем
договориться!»

Очевидно, там работали очень хорошие специалисты. Но Калхуну стало плохо. Психологический контур, конечно, сам по себе не был вредным устройством. Он был частью индивидуального психиатрического оборудования, а не медицинской службы, и его ценность была доказана. При клиническом использовании он позволял психиатру разделять сознание пациента во время бесед. Ему больше не приходилось мучительно интерпретировать мыслительные процессы пациента по его словам. Он мог наблюдать за самими мыслительными процессами.
Он мог отслеживать блоки, ментальные «больные точки», уродливые, нечеловеческие побуждения, которые могут стать навязчивыми идеями.

Да. Психоконтур сам по себе был замечательным устройством. Но его не стоило использовать для ухода за детьми.

 В огромной комнате сидели бы сотни маленьких детей с психоконтурными рецепторами на головах. Они бы сидели тихо — очень тихо — хихикая про себя или бормоча что-то.
 Они бы прекрасно проводили время. Рядом располагалась комната поменьше, в которой играли один или два других ребёнка. Старшие девочки помогали этим немногим детям играть. Каждую секунду они получали то, что считали вниманием взрослых, и испытывали глубокую привязанность к
их самопровозглашенные няни - вот почему дети, которые действительно играли, получили бы
самое совершенное детское удовольствие. И их опыт
был бы разделен - был бы одновременно известен и прочувствован - был бы
сознательным и полным опытом каждого из сотен других
дети настроились на это по психологическому контуру. Каждый почувствовал бы каждый трепет
и ощущения тех, кто по-настоящему трепетал и переживал.

Но дети, которых так поддерживали счастливыми, не получали бы ни физических упражнений, ни
стимулов действовать, думать или реагировать самостоятельно. Эффект от
Психологический уход за детьми заключался бы в том, чтобы давать им лекарства, которые не давали бы им нуждаться во внимании. Дети, которые просто получали бы внимание, утратили бы всякую инициативу, всякую цель, всякую энергию. Они бы ждали, пока кто-нибудь другой поиграет с ними. Смертность среди них была бы высокой, а уровень здоровья тех, кто выжил бы, был бы низким, и ущерб, нанесённый их личностям, был бы необратимым, если бы они играли по доверенности достаточно долго.

 И была ещё одна, более отвратительная мысль. В таком обществе, как то, что должно существовать на Канисе III, должны быть подростки и люди старшего подросткового возраста, которые могли бы
Они обеспечили себе невероятные, захватывающие удовольствия — как только поняли, что можно сделать с помощью психосхемы.

 Калхун невозмутимо сказал:

 «Примерно через тридцать минут ты сможешь позвонить в Канополис по космическому телефону. Я бы хотел, чтобы ты позвонил заранее. Кто-нибудь дежурит у решётки?»

 Фредерикс небрежно ответил:

 «Обычно там кто-нибудь ошивается. Это хороший клуб.
»Но они всегда надеются, что старики что-нибудь предпримут. Если они это сделают, то сеть позаботится о них!


— Мы приземлимся с помощью или без неё, — сказал Калхун. — Но если ты не
позвоните заранее и убедите кого-нибудь, что один из их собственных возвращается
с войны, они могли бы позаботиться о нас с помощью посадочной сетки.

Фредерикс сохранил свой веселый вид.

“Что я скажу о вас?”

“Это медицинский корабль”, - четко произнес Кэлхаун. “Согласно
соглашению Организации межзвездного договора, население каждой планеты
может определять свое правительство. Каждая планета обязательно независима.
Я не имею никакого отношения к тому, кто всем заправляет, с кем они торгуют или общаются. Я не имею никакого отношения ни к чему, кроме общественного здравоохранения.
Но они слышали о кораблях мед. У вас, не так ли?”

“Н-да”, - согласился Фредерикс. “Когда я пошел в школу. Раньше я был
отправили сюда”.

“Верно”, - сказал Кэлхаун. “Чтобы ты придумал, что сказать”.

Он повернулся обратно к пульту управления, наблюдая за неуклонно увеличивающимся
выпуклым диском планеты по мере приближения медицинского корабля. Вскоре он
протянул руку и отключил двигатель. Он включил космический телефон.

“Продолжайте”, - сухо сказал он. “Уговорите нас успокоиться или попасть в беду, как вам будет угодно".
пожалуйста.




 IV.


 «Опыт подсказывает, что к любому заверению в том, что всё в порядке или что всё хорошо, следует относиться с подозрением. Конечно, врачи часто сталкиваются с пациентами, которые не знают о природе своего недуга и его причинах, а кроме того, симптомы проявляются у них так медленно и постепенно, что они никогда их не замечали и до сих пор не осознают...»

 _Руководство Межзвёздной медицинской службы._ Стр. 68.


 На Канисе III было очень своеобразное общество. После долгого и явно неуместного спора по космофону корабль «Мед» опустился на землю
в тисках посадочной сетки «Канополиса». Это было сделано с ловкостью, граничащей с искусством. Тот, кто управлял аппаратом, делал это с тем страстным совершенством, с каким молодой человек может обращаться с механизмом, который он понимает и которому поклоняется. Но из этого не следовало, что столь опытный оператор будет думать о чём-то, кроме безупречного выполнения задачи. Он вышел и гордо улыбнулся кораблю «Мед», когда тот, лёгкий, как пёрышко, опустился на чистое, поросшее травой пространство в центре городской посадочной площадки. Ему было семнадцать или восемнадцать.

Банда — не охрана — примерно того же возраста с важным видом подошла, чтобы допросить двоих в приземлившемся космическом корабле. Фредерикс рассказал, где он работал, чем занимался и как попал в плен.
 Никто не удосужился проверить его слова. Но его возраст почти гарантировал, что он с Каниуса. Когда он начал рассказывать о своём опыте пребывания в плену у врагов, все подозрения рассеялись.
Банда в космопорту перебивала его вопросами и восторженно кричала, когда он отвечал. Они хлопали друг друга и себя по плечам в экстазе
когда он рассказал о том, что говорил и делал, находясь в руках врага,
и громко и хвастливо рассуждал о том, что они сделают, если старики попытаются осуществить свои угрозы. Но Калхун не заметил никаких реальных
подготовительных мер, кроме безупречного состояния самой энергосистемы.
 Тем не менее этого должно быть достаточно для защиты планеты — за исключением такого мобильного космопорта, каким был тот, в котором он сам оказался в плену.

Когда они обратились к нему за дополнительными аргументами, чтобы презирать старшее поколение, Кэлхун холодно сказал:

 «Если хотите знать моё мнение, они могут захватить власть в любой момент, когда будут готовы убить
вас мало, чтобы расчистить путь. Конечно, если то, как вы ведете эту работу
, является образцом!”

Они ощетинились. И Кэлхаун восхищался племенной организацией, которая
возникла среди них. То, что Фредерикс сказал на корабле, начало
четко укладываться в то, что когда-то было чисто антропологической
теорией. Ему пришлось научиться этому, потому что медик должен знать больше, чем просто
болезни. Он также должен знать людей, у которых они есть. В его памяти всплыли обрывки теории культурного инстинкта, которые как нельзя лучше подходили к тому, что он обнаружил.
Теория гласит, что племенные культуры от
которые возникли даже у самых цивилизованных социальных организмов - не были изобретениями человека
. Фундаментальные факты человеческого общества существуют потому, что ими руководит человеческий
инстинкт, в точности параллельный основному замыслу
социальной жизни муравьев и пчел. Калхауну показалось, что он видит
прямое действие чистого инстинкта в разделении функций в
обществе, с которым он столкнулся.

Здесь, где должна быть выставлена охрана от врагов, он нашел молодых
воинов. Они взялись за эту задачу, потому что так подсказывал им инстинкт. Это был
наследственный порыв молодых людей их возраста вести себя по-юношески
воины на опасном посту. Для них не было ничего важнее
престижа среди товарищей. Им не нужны были ни мудрость,
ни безопасность, ни семьи, ни имущество. Инстинкт их
возрастной группы направлял их так же целенаправленно, как
направляются сменяющие друг друга поколения общественных
насекомых. Они передвигались группами. Они хвастливо
выпендривались. Они демонстративно бездельничали и без
всякой причины шли на безумный риск.

Но они никогда бы не стали строить города самостоятельно. Это было прерогативой
мужчин постарше. В частности, воины были способны
Они обладали невероятным и достойным восхищения умением справляться со всем, что их интересовало,
но они никогда бы не придумали автоматические устройства, которые позволили бы городу существовать практически без их участия. Они просто не думали так далеко вперёд. Они сражались, ссорились и хвастались. Но если этот
эксцентричный мир до сих пор существовал, значит, у него должна быть дополнительная племенная структура — должно быть какое-то более преданное руководство, чем эти яркие молодые люди, которые плохо охраняли и отлично управляли механизмом космодрома, который они никогда бы не построили.

 * * * * *

“Я должен поговорить с кем-нибудь повыше”, - раздраженно сказал Кэлхаун. “С
Шефом, на самом деле - боссом. Твоя война с родителями - не мое дело. Я здесь
по делам медицинской службы. Предполагается, что я проверю ситуацию в области общественного здравоохранения
у местных властей и обменяюсь информацией с
ними. Насколько я понимаю, это обычная работа. ”

Это утверждение было не совсем правдивым. В каком-то смысле предотвращение
ненужных смертей было рутинной задачей, и в этом смысле у Калхуна на Канисе III была та же цель, что и на любой другой планете, куда он мог бы попасть
быть отправленным. Но опасность для здоровья здесь не была обычной. Общество - это
организм. Это единое целое. Инстинкт-теория предполагает, что это можно только пережить
в целом, должен состоять из такой-то части. Это общество
получили травмы, из предсказанного распада Федра солнца.
Очень много жизней было бы потеряно без необходимости, если бы результаты
этого травмирующего опыта не могли быть излечены. Но Калхун считал, что не должен говорить с этими молодыми людьми в таком тоне.

«Кто всем заправляет?» — спросил Калхун. «Человек по имени Уокер сказал, что он
Сын здесь всем заправлял. Он тоже был очень зол из-за этого! Кто следит за распределением еды, кто распределяет обязанности по выращиванию продуктов, кто следит за тем, чтобы маленьких детей кормили и о них заботились?


Банда из космопорта растерялась. Затем кто-то небрежно сказал:


«Мы по очереди добываем еду для себя. Те, кто приземлился здесь первым, в основном кричат на всех. Иногда
что они хотят сделать. Но в большинстве своем они теперь женаты. Они живут в
центр вон там”.

- Он показал. Калхун его приняли как директиву.

«Кто-нибудь может отвезти меня туда?» — спросил он.

 Фредерикс величественно произнёс:

 «Я сделаю это. Всё равно я иду в ту сторону. У кого есть наземный автомобиль, которым я мог бы воспользоваться?
 Моя девушка будет волноваться из-за меня. Она волновалась, потому что не знала, что старики взяли меня в плен».

 Его предложение обзавестись наземным автомобилем было встречено с насмешкой.
Были наземные автомобили, но те, что не нуждались в ремонте,
люди ревностно берегли для себя и своих ближайших друзей.  Начались
перебранки.  Наконец хмурый молодой человек согласился
доставить Калхуна в район, где высадились первые колонисты.
колонисты — теперь уже угрюмые и властные — обустраивали свои дома.
 Было досадно ждать, пока так громко обсуждается столь простой вопрос. К тому времени, как всё было улажено, Фредерикс в раздражении ушёл.

 Хмурый юноша привёл в порядок свой наземный экипаж. Калхун сел в него. Мергатройд, конечно же, не остался в стороне. И экипаж был великолепен в плане полировки и ходовых качеств. Немалые усилия и настоящие таланты были вложены в его уход и настройку.
С визгом колёс он мгновенно набрал высокую скорость. Тёмнобровые птенцы летели рядом.
Безрассудство и опытность, от которых волосы встают дыбом. Он пересек город за
минуты и со скоростью, которая позволяла Кэлхауну видеть его лишь мельком. Но он
мог видеть, что город почти пуст.

Канополис был построен молодежью Федры по проекту
старших для приема иммигрантов с материнской планеты. Он
был возведен в безумной спешке и использовался только как приемный пункт.
Потребовались страстный и самоотверженный труд, а также постоянная и изнурительная концентрация, чтобы построить его и остальные колониальные объекты в условиях катастрофически сжатых сроков. Но теперь его строители
Они были сыты по горло. Город был практически пуст. Последние прибывшие
рассеялись по местам, где было больше еды и где можно было вести более
удовлетворительный образ жизни. Там были разбитые окна и
заляпанные стены. Повсюду царил беспорядок. Но при строительстве
были приложены огромные усилия. Некоторые частично завершённые
предприятия демонстрировали высокий уровень профессионализма.

 Затем
город закончился, и перед нами предстала гигантская груда строений,
которая быстро осталась позади. Дороги были импровизированными. Позже их можно будет сделать более совершенными. На горизонте виднелись наспех построенные
Деревни — временные по своей сути, потому что возникла острая необходимость в таком количестве домов в столь короткие сроки.

 * * * * *


Наземный автомобиль с визгом тормозов остановился на краю такой наспех построенной группы маленьких домов. Женщина спряталась. Появился мужчина. Ещё один, и ещё, и ещё. Они зловеще приближались к машине.

— Вылезай, — сказал хмурый водитель. Он слабо ухмыльнулся. — Я им здесь не нужен. Но я их взбудоражил, да?

 Кэлхун вышел из вагона. Тот крутился на одной паре колёс
и помчался обратно в город, а его водитель обернулся, чтобы насмешливо
помахать появившимся мужчинам. Они были ещё довольно молоды — моложе Калхуна. Они пристально смотрели на него.

 Он что-то проворчал себе под нос. Затем он крикнул:

 «Я ищу кое-кого по имени Уокер. Он здесь главный».

 Напряжённый молодой человек язвительно сказал:

— Я Уокер. Но я не главный. Откуда ты взялся? В форме медицинской службы и с _тормалом_ на плече — ты не один из нас!
 Ты пришёл, чтобы убедить нас уступить Федре?

 — фыркнул Калхун.

«Я получил сообщение о том, что через три дня ожидается атака из космоса, но это всё, что я знаю от Федры. Я служу в медицинской службе. Как обстоят дела со здравоохранением? Как у вас с врачами и прочим? Как насчёт больниц? Какой уровень смертности?»

 Молодой Уокер злобно ухмыльнулся.

 «Это новая колония. Я сомневаюсь, что на планете есть сотня человек
старше двадцати пяти. Сколько врачей было бы в таком населении, как
наше? Я не думаю, что существует уровень смертности. Ты знаешь, как мы пришли к
быть здесь?”

“Твой отец сказал мне,” сказал Калхун, “на военную базу на следующий
планета удалена. Они готовятся к нападению - и они просили меня
предупредить вас об этом. Через три дня.

Молодой Уокер стиснул зубы.

“Они не посмеют напасть. Мы разобьем их, если они это сделают. Они солгали нам!
Мы загнали нас до смерти ...

“ И никакого уровня смертности? ” спросил Кэлхаун.

Молодой человек нахмурил брови.

«Бесполезно с нами спорить. Это наш мир! Мы его создали и будем его защищать! Они достаточно долго выводили нас из себя!»

«И у тебя совсем нет проблем со здоровьем?»

Саркастичный молодой человек замялся. Один из его товарищей холодно сказал:

«Порадуй его. Пусть поговорит с женщинами. Они беспокоятся за некоторых детей».

Кэлхун мысленно вздохнул с облегчением. Эти относительно зрелые молодые люди были первыми колонистами, высадившимися на берег. Им пришлось тяжелее всех из всего молодого поколения, на которое взрослые Федры возлагали свои надежды. Им приходилось выполнять самую тяжёлую работу и нести самые срочные обязанности. Они были измотаны работой и стрессом до предела. В конце концов они приняли отчаянное решение.

Но, судя по всему, всё могло быть ещё хуже. Так принято везде.
женщины должны становиться такими, какими их считают наиболее привлекательными для мужчин. Молодые девушки, в частности, перенимают любые традиции, которые одобряют их потенциальные мужья. А в обществе, которому предстоит сформироваться заново, могут зародиться ужасающие новые традиции. Но этого не произошло. Глубоко укоренившиеся инстинкты по-прежнему работали. Женщины — молодые женщины — и девушки, казалось, по-прежнему беспокоились о маленьких детях, которые даже не были их родными. И история Фредерика

— Разумеется, — согласился Калхун. — Если что-то не так со здоровьем детей...

Молодой ходок сделал жест рукой и повернула обратно в сторону дома. Он нахмурился, как
он шел. В настоящее время, сказал он, защищаясь,:

“Вы, наверное, заметили, не так уж много людей в городе?”

“Да”, - сказал Кэлхаун. “Я заметил”.

“Мы еще не полностью организованы”, - сказал Уокер, все еще защищаясь.
“Мы ничего не делали, только строили. Нам нужно организоваться, прежде чем у нас появится нормальная экономическая система. Некоторые из тех, кто присоединился позже, не умеют ничего, кроме как строить. Когда они будут готовы, город будет заселён. У нас будет надёжная система производства и распределения
товаров, как и везде. Но мы только что завершили революцию. В каком-то смысле мы всё ещё в ней. Но вскоре этот мир станет таким же, как любой другой, — только лучше.

 — Понятно, — сказал Калхун.

 — Большинство людей живут в небольших поселениях, таких как это, — рядом с полями, на которых мы выращиваем урожай. Люди сами выращивают себе еду и так далее. В каком-то смысле вы можете
счесть нас примитивными, но у нас есть хорошие специалисты! Когда они
перестанут работать на стариков и закончат создавать вещи
только для себя, у нас всё будет хорошо. В конце концов, нас этому не учили
чтобы создать полноценный мир. Просто создать мир для тех, кто постарше, на
Федре, чтобы они могли им управлять! Но мы сами им управляем!»

«Да», — вежливо согласился Калхун.

«Мы решим остальные вопросы, — агрессивно сказал молодой Уокер.
«У нас будут деньги, кредиты, мы будем нанимать друг друга и так далее. Прямо сейчас все думают только о том, как защитить себя».

— Да, — снова согласился Калхун. К нему относились не то чтобы как к врагу, но и не как к нейтральному лицу.


— Те из нас, кто постарше, женаты, — твёрдо сказал Уокер, — и мы чувствуем
Мы несем ответственность и неплохо справляемся. Нам лгали, и мы возмущены этим. И мы не позволим старикам управлять нами, когда мы доказали, что можем сами создавать мир и управлять им!

 * * * * *

 Калхун ничего не ответил. Они подошли к дому. Уокер повернулся, чтобы войти, и жестом пригласил Калхуна следовать за ним. Кэлхун остановился.

 «Минуту. Человек, который привёз меня сюда, — когда он появился, по крайней мере одна женщина убежала, а вы, мужчины, вышли... ну... довольно агрессивно».

 Уокер сердито покраснел.

“Я сказал, что у нас техники. Некоторые из них изготовлен гаджет, чтобы помочь
уход за детьми. Это безобидно. Но они хотят, чтобы использовать его ...
шпионить за взрослыми людьми с этим. На нас! Вторжение в частную жизнь. Нам не
нравится ... ну... они пытаются установить психологические сети рядом с нашими домами.
Они ... думают, что это забавно ... знать, что люди говорят и делают ...

«Психоцепи могут быть полезны, — заметил Калхун, — а могут быть и довольно чудовищными. С другой стороны...»

«Ни один порядочный человек не стал бы этого делать! — отрезал молодой Уокер. — И ни одна девушка не стала бы иметь с кем-то дело... Но есть же сумасшедшие дураки...»

— Вы описали, — сухо сказал Калхун, — преступный класс. Только вместо того, чтобы красть чужое имущество, они хотят красть чужие чувства. Подглядывать, подслушивать, что другие люди чувствуют по отношению к тем, кто им дорог, а также что они делают и говорят. В каком-то смысле это проблема преступности, не так ли?

 — Без проблем не бывает цивилизации, — сказал Уокер. — Но мы собираемся... — Он открыл дверь. — Моя жена работает с детьми, которых нам подкинули старики. Проходите.

 Он жестом пригласил Кэлхуна в дом. Это был один из приютов
Он был построен во время лихорадочной программы строительства, призванной создать убежище на случай чрезвычайной ситуации для населения планеты. Это была самая грубая конструкция, сделанная на станке. Полы не были отделаны. Стены не были гладкими. Было видно оборудование. Но были предприняты попытки что-то сделать с этой грубостью. Были использованы цвета, чтобы сделать помещение более уютным.

 Когда из соседней комнаты вышла девушка, Калхун всё понял.
Она была немного моложе своего мужа, но ненамного. Она относилась к
Кэлхуну с той тревогой, с которой экономка всегда относится к
неожиданному гостю, надеясь, что он не заметит недостатков. У этой молодой жены были те самые женские инстинкты, которые гораздо древнее традиций.

Обязательства и верность могут быть отброшены, но представление домохозяйки о своей роли неизменно.


«Это сотрудник медицинской службы, — коротко сказал Уокер, указывая на Калхуна.

«Я сказал ему, что у некоторых детей проблемы со здоровьем».
Калхун коротко сказал: «Это моя жена Эльза».

 Мургатройд сказал «_Чи!_», не отрываясь от шеи Калхуна. Внезапно он успокоился. Он спрыгнул на пол. Эльза улыбнулась ему.

“Он ручной!” - восхищенно сказала она. “Может быть...”

Калхаун протянул руку. Она взяла ее. Мургатройд, чванясь,
протянул свою черную лапу. Вместо конфликтов и ненависти, здесь,
Мургатройд, казалось, почувствовал дружелюбную общительность, к которой он привык
. Он чувствовал себя как дома. Он с энтузиазмом начал вести себя как человек
существо, которым ему нравилось притворяться.

“Он восхитительный!” - сказала девушка. “Могу я показать его Джаку?”

- Могу? - спросил Юный Уокер.:

“ Эльза помогает с младшими детьми. Она говорит, что есть что-то такое,
в чем дело, чего она не понимает. У нее здесь один из детей.
Приведи его, Эльза.

Она исчезла. Мгновение спустя она привела маленького мальчика. Ему было, наверное, лет шесть или семь. Она несла его. Он был худеньким. Его глаза блестели, но он совершенно безвольно лежал у неё на руках. Она посадила его в кресло, и он довольно внимательно огляделся по сторонам, но не пошевелился.
 Он увидел Мургатройда и просиял. Мургатройд подошёл к человеку, который был почти его роста. Он снова протянул лапу. Мальчик хихикнул, но его рука осталась лежать на коленях.

 «Он ничего не делает! — с досадой сказала Эльза. — Его мышцы работают, но он ими не пользуется! Он просто сидит и ждёт, пока что-нибудь сделают
ради него! Он ведёт себя так, будто разучился двигаться или вообще что-либо делать! И... это начинает проявляться у других детей! Они просто сидят! Они достаточно сообразительны... они видят и понимают, но просто сидят!


 Кэлхун осмотрел мальчика. Его лицо стало бесстрастным. Но он поморщился, коснувшись тонких рук и ног. Те мышцы, что у него были, были почти как тесто.

Когда он выпрямился, у него невольно скривились губы. Жена молодого Уокера с тревогой спросила:

«Ты не знаешь, что с ним такое?»

— По сути, — сказал Калхун с какой-то отчаянной иронией, — он бунтует. Как и все вы бунтуете против Федры, он бунтует против вас. Вам нужен был отдых, которого вы не получали, и развлечения, которых вы не могли себе позволить, и что-то помимо изнурительного труда под тяжестью груза, который с каждой минутой становился всё тяжелее. Вы взбунтовались, и у вас есть прекрасное оправдание для войны, в которой вы участвуете. Но ему тоже нужно было то, чего у него не было. Поэтому он восстал против своего недостатка — как и ты — и умирает, как и ты, от той же самой причины.

 Уокер зловеще нахмурился.

“Я не понимаю, о чем вы говорите!” - резко сказал он.

Калхаун облизал губы.

“Я говорил непрофессионально. Настоящая причина его нынешних проблем и
ваших будущих заключается в том, что социальная система была разрушена. Осколки
не могут жить сами по себе. И я не знаю, какие медицинские меры можно
предпринять, чтобы вылечить пострадавшую цивилизацию. Как медик, я могу быть
выпорот. Но мне лучше проверить... Кстати, я говорил, что военный флот из Федры собирается атаковать всего через три дня?




 V.


 «... Истина — это соответствие идеи вещи. Очень часто человек не может узнать истину о каком-то вопросе, потому что ему не хватает информации. Но ещё чаще истина так и остаётся неизвестной, потому что кто-то отказывается рассматривать идею...»

 _Руководство Межзвёздной медицинской службы._ Стр. 101–102.


В первый же день Калхун с мрачным видом отправился в ясли, которые были
построены первыми прибывшими молодыми колонистами, когда корабли начали
высаживать совсем маленьких детей на причале в Канополисе.
_ясли_ были, конечно, не совсем похожи на детские дома, но молодое поколение Федры взрослые поставили в очень тяжёлое положение.
Если бы было известно время неизбежного солнечного взрыва,
с ситуацией можно было бы справиться лучше. На самом деле взрыв
был отложен — на сегодняшний день — почти на пять лет с момента
обнаружения того, что он должен произойти. Если бы можно было
предсказать такую задержку, сначала отправили бы пожилых людей
и много машин. Но взрывную силу
вычислить было невозможно. Это был вопрос вероятности. Такой-то и такой-то
Неритмичные переменные рано или поздно неизбежно совпадут. Когда это произойдёт — наступит окончательная и бесповоротная катастрофа. Солнце вспыхнет с ужасающей силой и уничтожит всё живое в своей солнечной системе. Можно подсчитать, что вероятность взрыва в течение одного года составляет 50 %, в течение двух лет — 2 к 1, а в течение трёх лет — 5 к 1. Шансы на то, что Федра продержится так долго, были ничтожно малы. У жителей материнской планеты был крайне маловероятный шанс на спасение.

Но, руководствуясь здравым смыслом, они поступили разумно. Они попытались
чтобы спасти тех из своих детей, кто мог позаботиться о себе сам,
они в первую очередь заботились о себе, а потом уже о других. Но бремя, которое легло на плечи молодых колонистов, было чудовищным. Даже взрослые могли бы сойти с ума от такого давления: добывать, строить, пахать и сеять — всё это легло на плечи молодёжи. Еды всегда было в обрез, а ртов становилось всё больше. Дополнительного убежища никогда не было.
Постоянно прибывали всё более молодые и юные грузы, и каждому из них требовалось больше убежища и заботы, чем предыдущим.
раньше. А ведь был ещё мир взрослых, о которых нужно было позаботиться.

 Кэлхун познакомился с девушками, которые посвятили себя детям, оставшимся без родителей. Они держались с довольно трогательной властностью по отношению к младшим детям. Но иногда они могли быть свирепыми. Иногда им приходилось защищать не своих подопечных, а себя от неуклюжих романтических ухаживаний грубых подростков, которые считали себя неотразимыми.

Они отлично справились.

Маленькие дети оказались именно такими, как и предполагал Калхун, — во всех отношениях
 Маленький мальчик, которого Калхун увидел первым, был крайним случаем, но
последствия игры по доверенности были видны повсюду. Калхун с трудом
осматривал один за другим детские приюты. За ним с тревогой
наблюдали серьёзные молодые лица медсестёр. Но они хихикали, когда
 Мергатройд пытался повторить действия Калхуна по измерению температуры и так далее. Его пришлось остановить, когда он попытался взять мазок из зева, что, по словам Калхуна, было обычной процедурой.

После четвёртого такого осмотра он сказал Эльзе:

«Мне больше не нужно это видеть. Что случилось с мальчиками моего возраста
а эти девочки-медсёстры — тринадцати-, четырнадцати- и пятнадцатилетние?

 Эльза смущённо ответила:

 «Они в основном живут в дикой природе.  Они охотятся, ловят рыбу и осваивают новые территории.  Им нет дела до девочек.  Некоторые из них выращивают растения...  Я не думаю, что еды хватило бы, если бы они этого не делали, даже несмотря на то, что у нас не появляется новых людей, которых нужно кормить».

 Калхун кивнул. Во всех городах галактики повсюду можно было увидеть маленьких детей обоих полов, а также девочек младшего подросткового возраста и взрослых. Но упомянутая им возрастная группа мальчиков всегда выделялась
невидимые. Они собирались группами вдали от посторонних глаз и
участвовали в авантюрных играх и совершенно бесполезных исследованиях. Они были
социально вполне самодостаточны повсюду.

“Вашему мужу, ” сказал Кэлхаун, стараясь сохранять невозмутимость, “ лучше попытаться
собрать некоторые из них. Насколько я помню, они способны достаточно
замечательную романтическую идею долг-на время. Нам понадобится
в настоящее время романтиков”.

Эльза была вера в Calhoun сейчас, потому что он, казалось, обеспокоен
дети. Она сказала, что к несчастью:

“Ты действительно думаешь, что ... пожилых людей будут нападать? Я стала старше
с тех пор, как я здесь. Те из нас, кто прибыл сюда первым, в некотором смысле похожи на жителей Федры. Молодые люди склонны относиться к нам с подозрением, потому что мы... пытаемся направлять их.
«Если вы хотите сказать, что, по вашему мнению, у этой войны могут быть две стороны, — сказал ей Калхун, — вы совершенно правы. Но посмотрите, что может сделать ваш муж, чтобы собрать вместе охотников и рыболовов из общины. Мне нужно вернуться на свой корабль.

 * * * * *

 Он поймал попутку и поехал обратно к посадочной площадке.  Уокер не стал садиться за руль
Это был не он, а другой из тех, кто теперь вызывал подозрения, — мужчина лет двадцати пяти или около того, из деревни, где жили первые колонисты. Он был одним из тех, кто с самого начала работал с Уокером и был на него больше всего зол. Теперь он оказался почти представителем старшего поколения. Он всё ещё злился на жителей Федры, но...

«Вся эта история — полный бардак!» — мрачно сказал он, проезжая по почти безлюдному городу в сторону посадочной площадки. «Нам нужно придумать, как организовать всё так, чтобы было лучше, чем раньше. Но
Но и полная дезорганизация — тоже не выход! У нас есть несколько крутых молодых ребят, которым это нравится, но их нужно приструнить!


У Калхуна были свои тревожные подозрения. Всегда существовали
великолепные идеи о социальных системах, которые превратят земной шар в рай для его обитателей. Так получилось, что здесь появился мир,
населённый только молодыми людьми. Он попытался на время отложить в сторону то, что, как он был несчастлив в этом уверен, он узнает, вернувшись на корабль. Он попытался
подумать об этой, казалось бы, идеальной возможности для новой, лучшей организации человеческих жизней.

Но он не мог в это поверить. Теория культурного инстинкта довольно хорошо проработана. Медицинская служба считала доказанным, что базовая структура человеческого общества является инстинктивной, а не сформировавшейся в результате проб и ошибок. Отдельный человек проходит через ряд инстинктивных состояний, которые в разное время помогают ему выполнять различные функции в социальной организации, которая может меняться, но никогда не меняет своего рода. Она должна использовать последовательные функции, которые её члены выполняют инстинктивно. Если он не использует своих участников или не даёт
подчиняясь своим инстинктам, оно не может выжить. Более смертоносные попытки
в новых обществах пытались не только сделать всех своих членов одинаковыми, но и
пытались сделать их всех одинаковыми в любом возрасте. Что могло не сработать.

Кэлхаун с грустью подумал об испытаниях, которые он собирался провести в медицинском центре
корабль. Когда наземная машина свернула в огромный открытый центр сетки,
он сказал:

“Моя работа - оказывать Медицинскую помощь. Я не могу посоветовать вам, как планировать новый мир. Если бы я мог, я бы не стал. Но тому, у кого здесь есть власть, лучше бы задуматься о некоторых насущных проблемах.

«Мы будем сражаться, если Федра нападёт!» — мрачно сказал водитель. «Они никогда не доберутся до земли живыми, а если и доберутся — то пожалеют об этом!»

 «Я не думал о Федре», — сказал Калхун.

 * * * * *

 Машина остановилась рядом с кораблём «Мед». Он вышел. В его отсутствие на корабль пытались проникнуть. Банда, которая захватила здание управления и теоретически защищала Канис III от нападения с воздуха, попыталась удовлетворить своё любопытство и осмотреть маленький корабль.
Они даже прижигали металл факелами. Но внутрь они не попали.

Кэлхун сделал. Мургатройд стрекотали пронзительно, когда он был подавлен. Он
relievedly бегали по салону, явно радуясь за один раз
в более привычной обстановке. Калхун не обращал внимания. Он закрыл
и упрямый воздух-замок двери. Он переключился на spacephone и сказал:
вскоре:

- Медицинский корабль “Эсклип Двадцать" вызывает федрийский флот! Медицинский корабль "Эсклип"
Двадцать_ вызывает... —

 Громкоговоритель буквально оглушил его, когда кто-то закричал в другой микрофон в здании управления энергосистемой.

 — _Эй! Ты на корабле! Прекрати! Не разговаривай с врагом!_ —

Кэлхун убавил громкость входящего сигнала и терпеливо произнёс:

 «Медицинский корабль _Эклипус Двадцать_ вызывает флот с Федры. Ответьте, флот с Федры! Медицинский корабль _Эклипус Двадцать_ вызывает...»

 Из соседнего здания донёсся хор криков. Разношёрстная, хвастливая, самопровозглашённая охрана посадочной площадки пыталась проникнуть на корабль из любопытства, но была крайне возмущена, когда Калхун сделал то, что они не одобряли. Они сделали так, что он не смог получить ответ от космического флота, предположительно находившегося над ними.
Но через мгновение кто-то в рубке управления, очевидно, растолкал локтем
остальных в сторону и крикнул:

“Эй, ты! Продолжай в том же духе, и мы тебя разобьем! У нас есть сеть, с помощью которой мы можем это сделать
_”

Коротко сказал Кэлхаун:

“Медицинский корабль под контролем. Я должен тебе кое-что сказать. Полагаю, ты выслушаешь.
Но не по космическому телефону. Пусть ваш лучший специалист по сетям выйдет на улицу, и я сообщу ему об этом по громкой связи.


 Он отключил космофон и стал наблюдать.  Здание управления буквально
взорвалось возмущёнными возгласами молодых людей.  Через мгновение он увидел долговязого парня, который так гордо ухмылялся, когда корабль «Мед» приземлился.
совершенство. Остальные кричали и хмуро смотрели на корабль.

Кэлхун включил внешний динамик, который обычно используется для связи с наземной командой перед взлётом.


— Я готов, — холодно сказал Кэлхун, — к сверхсветовому путешествию. Мои ячейки Дюэнна заряжены до предела. Если ты попытаешься создать силовое поле вокруг этого корабля, я всажу в него полдюжины сверхсветовых зарядов, которые взорвут все твои катушки! А как тогда ты будешь сражаться с кораблями с Федры? Я собираюсь поговорить с ними по космофону. Можешь слушать, если хочешь. Следи за разговором. Но не пытайся меня отвлекать!

Он снова надел космофон и терпеливо продолжил вызывать флот:

 «Медицинский корабль «Эклипус Двадцать» вызывает флот с Федры!  Медицинский корабль вызывает флот с Федры...»


Он увидел ожесточённую перепалку возле здания управления сетью.  Некоторые из молодых людей были в ярости.  Но юноша, который так профессионально управлял сетью, злился на них.
Кэлхун не просто так угрожал. Сетка-поле могла быть разрушена. Сетка могла стать бесполезной из-за одного из кораблей, с которыми она взаимодействовала. Когда такой корабль, как «Кэлхун», переходил в режим повышенной мощности, он выделял около четырёх унций чистой энергии для формирования
поле, в котором он мог двигаться со скоростью, превышающей скорость света. В пересчёте на лошадиные силы или киловатт-часы такая сила была бы бессмысленной. Она была слишком велика. Это было количество энергии, масса которого приближалась к четырём унциям. Когда корабль вышел на сверхсветовую скорость, эта энергия в значительной степени вернулась в накопитель. Потери были незначительными по сравнению с общим объёмом.
Но, попав в силовое поле сети, даже три или четыре таких заряда могли бы вывести из строя оборудование сети.

 * * * * *

 Калхун получил ответ из пустоты как раз в тот момент, когда члены группы
у здания управления перекрикивались друг с другом и заходили внутрь, чтобы с горьким беспокойством и подозрением слушать его разговор с противником.

 «_Флот Федры на связи_», — раздался рычащий голос в динамике космофона.
 «_Чего ты хочешь?_»

 «Я хочу воспользоваться своими полномочиями как офицер медицинской службы, — тяжело вздохнул Калхун.
 «Предупреждаю вас, что теперь я объявляю эту планету на карантине.
Все контакты с ним из космоса запрещены до тех пор, пока не будут устранены угрозы для здоровья. Вы должны сообщить об этом карантине всем остальным космическим кораблям и любому другому космодрому, с которым вы можете связаться. Сообщение окончено.

Тишина. Долгое молчание. Рычащий голос проскрежетал:

“_ Что это? Повтори!_”

Кэлхаун повторил это. Он выключил телефон и распаковал
мазки с горла, которые он взял по очереди в четырех детских приютах.
Он открыл свое лабораторное оборудование. Он поместил разведение одного из мазков из зева на предметное стекло для культивирования, которое позволяло изучать живые организмы по мере их размножения. Он начал проверять свои весьма специфические подозрения. Вскоре он уже тестировал их с помощью микроскопических следов различных антител. Он сделал грубую, но достаточно точную идентификацию. Его
Его выражение лица стало очень, очень серьёзным. Он взял ещё один мазок и проделал с ним то же самое. Третий, и четвёртый, и пятый, и десятый.
Он выглядел очень мрачным.

На улице уже смеркалось, когда по корпусу корабля застучали. Он включил микрофон и динамик.

— Чего ты хочешь? — спросил он без тени эмоций.

 Из сгущающейся темноты донёсся сердитый голос молодого Уокера.
На экранах было видно, как вокруг него сердито толпятся с дюжину или больше жителей Кани III.
Некоторые из них были в возрасте юных воинов. Они ожесточённо спорили.
Но младший Уокер и ещё четверо или пятеро с ним смотрели на корабль со зловещим спокойствием.

 — Что это за чушь про карантин?_ — резко потребовал Уокер, стоя снаружи. — _ Не то чтобы мы теряли из-за этого космическую торговлю, но что это значит? _


 — Это значит, — сказал ему Калхун, — что твой дивный новый мир считается
трущобы. Вы заставляли детей молчать с помощью психологических схем, а они этого не делали.
Они плохо питались и вообще не занимались спортом. Они слабы из-за
недоедания и немощны из-за того, что не играли сами. Они такие, какими
были дети из трущоб в прошлые века. Здесь, на Канисе, вы почти готовы
стереть себя с лица земли. Возможно, вы уже сделали это ”.

“_ Ты сумасшедший!_” - рявкнул Уокер. Но он был расстроен.

 «В четырёх приютах, которые я посетил, — уныло сказал Калхун, — я обнаружил четыре случая ранней стадии дифтерии, два случая брюшного тифа, три случая скарлатины и кори, а также образцы почти всех других болезней, которые вас интересуют
назвать. У детей развились эти болезни из-за слабости
и из-за резервуара инфекций, которые мы, люди, всегда носим с собой.
Они достигли заразной стадии еще до того, как я их увидела, но все дети
сидят так тихо, что никто не заметил, что они больны. Они
конечно, выкладывать друг под друга, и их медсестер, и поэтому в
ваш широких слоев населения, всех инфекций, которые необходимы для первого курса
множественные эпидемии. И у вас нет ни врачей, ни антибиотиков — даже
инъекторов для уколов, если бы они у вас были».

“_ Ты сумасшедший!_” - воскликнул юный Уокер. “_ Безумие! Разве это не уловка Федры
, чтобы заставить нас сдаться?_”

“ Трюк Федры, ” сказал Кэлхаун еще более мрачно, чем раньше, - заключается в атомной бомбе
, которую они собираются сбросить на эту посадочную площадку - я подозреваю, в карантине
или без карантина - всего через два дня. Учитывая общую ситуацию
, я не думаю, что это имеет значение ”.




 VI.


 «... Самое сложное в предпринимательстве — заручиться поддержкой других в начинаниях, о которых эти другие даже не задумывались...»

 _Руководство по межзвёздной медицинской службе._ С. 189.


Калхун работал всю ночь, обслуживая и проверяя инкубаторы для культур, которые были частью технического оборудования корабля «Мед».  В детских приютах он брал мазки из зева.  На корабле он разводил мазки и исследовал их под микроскопом. Он был удручающе уверен в своих самых страшных опасениях, связанных с медициной, — и все они могли бы быть подробно описаны в системе психологической поддержки детей, которую с таким хвастовством расхваливал Фредерикс. Он мог бы заранее предсказать свои нынешние результаты, взглянув на ребёнка, которого показал Джак
от жены младшего Уокера. Но ему было неприятно осознавать, что объективная информация совпадает с тем, что он предсказывал теоретически.


 В каждом человеческом теле всегда есть микробы. Процесс поддержания здоровья отчасти заключается в постоянной борьбе с незначительными и незаметными инфекциями.

 Благодаря победам над мелкими вторжениями человеческое тело приобретает защиту от более масштабных вторжений инфекции. Без таких постоянных
маленьких побед организм перестаёт эффективно защищаться от
инфекций. Однако недоедание или даже истощение могут
ослабляют организм, который когда-то был прекрасно приспособлен для такого рода партизанской войны.

Если недоедающий ребёнок не побеждает в одной стычке, он может заразиться болезнью, о которой этот же ребёнок никогда бы не узнал, будь он хоть немного сильнее. Но, заразившись, он становится единичным случаем болезни — случаем, не связанным с другими клиническими случаями. А затем он становится источником эпидемии. В трущобах может возникнуть и распространиться со скоростью лесного пожара болезнь, о которой не знали годами.
При самых благих намерениях и большой технической изобретательности молодое поколение
Колонисты с Каниуса III сделали этот процесс неизбежным для младших детей, которые были их последним бременем. Дети были недостаточно активны, недостаточно мотивированы и, следовательно, имели пониженный аппетит и недостаточное питание. А в Медицинской службе аксиомой является то, что один недоедающий ребёнок может поставить под угрозу всю планету.

Кэлхун доказал этот факт с ужасающей уверенностью. Его исследования поразили даже его самого. Но к рассвету он применил к ним особые генетические способности Мургатройда. Мургатройд протестующе сказал «_Чии!_», когда Калхун сделал то, что было необходимо, на этом небольшом участке.
флэнк, который был совершенно бесчувственным. Но затем Мергатройд встряхнулся.
и восхищенно нахмурился в ответ на Кэлхауна, имитируя намерение и
обеспокоенный вид, который был у Кэлхауна. Затем он ходил за Кэлхауном в приподнятом настроении
, расхаживая на задних лапах, как подобает мужчине, и притворяясь, что
устанавливает воображаемый аппарат, как это делал Кэлхаун, задолго до
то, на что он надеялся, должно было произойти.

Вскоре Мургатройд устал — чуть быстрее, чем обычно, — и уснул.
 Калхун склонился над ним и стал считать его вдохи и выдохи.
 Мургатройд продолжал спать.  Калхун в тревожном ожидании кусал
пальцы.

Он взялся за это задание с некоторой обидой, потому что считал его глупым. Он продолжал работать со всё возрастающим разочарованием, потому что оно не казалось ему абсурдным. Теперь он наблюдал за Мергатройдом с той эмоциональной заботой, которую испытывает врач, когда жизни людей зависят от его профессионализма, но этот профессионализм зависит от чего-то, что он не может контролировать. На этот раз таким чем-то был Мергатройд, но было и кое-что ещё.

_Тормал_ был милым маленьким зверьком, и Калхуну он очень нравился. Но _тормалы_ были членами экипажа одноместных кораблей на Средиземном море, потому что
Их метаболизм был очень похож на человеческий, но ни один _тормал_
никогда не умирал от инфекционного заболевания. Они могли быть
носителями человеческих инфекций, но только один раз и в лёгкой форме.
Похоже, что эти пушистые маленькие существа обладали сверхчувствительностью к
бактериальным токсинам. Присутствие инфекционного материала в их кровотоке
вызывало мгновенную и бурную реакцию — и выработку большого количества антител. Теоретики утверждали, что у _тормалов_ была динамическая система иммунитета, а не пассивная, как у людей. Их
Химический состав его тела, казалось, был настроен на борьбу с микроскопическими врагами, а не на ожидание, пока что-то разовьётся, прежде чем они вступят в бой.

 Если бы он отреагировал нормально, то уже через несколько часов его кровь была бы насыщена антителами — или антителом, — смертоносными для культур, которые ввёл Калхун.  Однако был один досадный факт.  Мургатройд весил около девяти килограммов.  Большая часть населения планеты нуждалась в антителах, которые мог вырабатывать только он.

Он проспал с завтрака до обеда. Он дышал немного чаще, чем следовало бы. Его сердце билось неровно.

 * * * * *

Кэлхун слегка выругался, когда наступил полдень. Он посмотрел на оборудование, разложенное для биологического микроанализа: крошечные пробирки, вмещающие пол-капли, колбы с реагентами, в которых отмеряются доли миллилитра, инструменты и весы, которые были гораздо меньше кукольных. Если бы он мог определить структуру и формулу антитела — или антител, — которые вырабатывало крошечное тело Мургатройда, то смог бы синтезировать их в достаточном количестве. Только на корабле «Мед»
не было материалов для производства такого количества продукции.

 Оставался только один шанс. Кэлхун переключил космический телефон.
Мгновенно из динамика раздался голос.

“... вызываю медицинский корабль "Эсклип Двадцать"! _ Флот Фаэдры вызывает медицинский корабль_
”Эсклип двадцать"!

“ Медицинский корабль отвечает, ” сказал Кэлхаун. “ Что это?

Голос продолжал: “Вызываю медицинский корабль номер двадцать! Вызываю медицинский корабль номер_
Эсклип номер двадцать! _Calling_... ” Это продолжалось бесконечно. Путь был очень долгим, если потребовалось столько времени, чтобы услышать ответ Калхуна.
Но формула вызова прервалась. «_Медицинский корабль! Наши врачи хотят знать, что случилось на Канисе! Можем ли мы помочь? У нас есть оборудованные и готовые к работе госпитальные корабли!_»

«Вопрос в том, — спокойно сказал Калхун, — смогу ли я…»
идентификация формулы и структуры и сможете ли вы синтезировать
то, что я идентифицирую. Как дела в вашей лаборатории? Как вы снабжаетесь биологическим сырьем
сырым?

Он ждал. Судя по интервалу между его ответом и ответом на него,
корабль, с которым он связывался, находился примерно в пяти миллионах миль или больше от него.
Но это было еще не так далеко, как на следующий внешние планеты, где
Phaedrian флот базировался.

Пока он ждал ответа, Калхун услышал какой-то шум.
Он доносился из административного здания рядом с электростанцией.
Грубая и подозрительная компания прислушивалась. Калхун пригрозил всё разрушить
Если бы они что-то предприняли на корабле «Мед», он бы вмешался, но он ничего не мог сделать, пока они не попытались использовать силовое поле. Они слушали, перешёптываясь между собой.


Спустя долгое время из космоса снова раздался голос. Флот старшего поколения «Федры» был выведен из эксплуатации, за исключением наблюдательных кораблей, подобных тому, с которого велась передача. Флот был полностью оснащён биологическим оборудованием на случай любой чрезвычайной ситуации. Он мог синтезировать любое желаемое соединение вплоть до... Степень сложности и классификация были удовлетворительными.

 — Позавчера, — сказал Калхун, — ты посадил меня на мель
Канис IV, ваш лидер Уокер сказал, что ваши дети на этой планете уничтожают ваших внуков. Он не сказал, как именно. Но процесс уже идёт полным ходом — только, скорее всего, всё население погибнет вместе с ними. По крайней мере, большая часть населения. Мне понадобятся эти госпитальные корабли и ваши лучшие биохимики — надеюсь! Начинайте действовать — быстро! Я попытаюсь договориться о том, чтобы хотя бы госпитальным кораблям разрешили приземлиться. Конец связи».

 Он не отключил космофон. Он слушал. И откуда-то рядом донёсся горький, язвительный голос:

«_Конечно! Конечно! Мы позволим им высадиться на кораблях, которые, по их словам, являются госпитальными судами, но на самом деле набиты людьми и оружием! Мы сами их высадим, так и будет!_»

 Раздался щелчок. Космофон в здании управления был выключен.


* * * * *

 Калхун повернулся к спящему Мургатройду. В здании управления энергосистемой что-то происходило. Гладкие, блестящие наземные машины умчались прочь
их было две. Затем Кэлхаун повернулся к планетарному коммуникатору.
Он мог переключаться на любую длину волны, используемую для радиосвязи в условиях
крыша Хевисайда на планете. Ему нужно было связаться с Уокером или кем-то еще.
другие колонисты, высадившиеся первыми. Они все еще были озлоблены против
своего родного мира, но, должно быть, начинали понимать, что Калхун
сказал правду о младших детях. Они бы нашли болезнь, если бы
стали искать ее.

Но планетарный коммуникатор ничего не уловил. Никакого излучения.
Использовалась длина волны. Не было организованной службы новостей. Молодые люди на Канисе III были слишком эгоцентричны, чтобы интересоваться новостями.
Развлекательных программ не было. Только показушники захотели бы вести трансляцию.
а показушники не стали бы создавать этот аппарат.

 Таким образом, Калхун мог общаться только с помощью космофона, радиус действия которого составлял миллионы миль, и внешних громкоговорителей корабля, радиус действия которых составлял сотни футов. Если бы он покинул корабль «Мед», то вряд ли смог бы вернуться с боем. В любом случае он не смог бы найти младшего Уокера пешком и не знал, к кому ещё обратиться.

Кроме того, на корабле нужно было кое-что сделать.

 Прежде чем Мургатройд проснулся, вернулись две наземные машины.
С интервалом в несколько минут к зданию управления подъехали ещё около дюжины машин.
Они мчались по чистому центру трассы, оставляя за собой величественные облака пыли. Они резко затормозили, когда добрались до места. Из машин высыпали молодые люди. Некоторые из них кричали на корабль «Мед» и делали угрожающие жесты.
 Они ворвались в здание.

 Мургатройд неуверенно произнёс: «_Чи?_»

 Он проснулся. Калхун мог бы обнять его.

— Теперь мы видим то, что видим! — мрачно сказал он. — Надеюсь, ты сделал своё дело, Мургатройд!

 Мургатройд послушно подошёл к нему, и Калхун поднял его на приготовленный для этого стол. И снова то, что он сделал, не причинило вреда. Крошечное пятнышко
Вскоре после рождения Мергатройда его организм стал невосприимчивым к бактериям.
Кэлхун извлёк вещество, которое, как он надеялся, было высококонцентрированным бактериальным антагонистом.
Всего он взял тридцать CC. Он собрал эритроциты в кучу. Он отделил сыворотку. Он разбавил её в ничтожно малой пропорции и твёрдой рукой добавил на предметное стекло с теми же культурами — живыми, — на которых сработала система динамического иммунитета Мергатройда.

Культуры немедленно погибли.

 У Калхуна был образец антител, который мог бы положить конец невыносимой катастрофе, охватившей мир молодёжи, — _если бы_ он мог
проанализируйте его быстро и точно, и _если_ госпитальные корабли с
Федры смогут приземлиться, и _если_ они смогут синтезировать какие-то очень сложные соединения антител, и _если_ жители Кани III отбросят свою ненависть...

 Он услышал стук по корпусу медицинского корабля. Он посмотрел на экран.
 В дверях здания управления стояли двое молодых людей и неторопливо стреляли по медицинскому кораблю из спортивного оружия.

Кэлхун принялся за работу. Спортивные винтовки не могли нанести серьёзного ущерба.

В течение часа время от времени раздавался звон от попадания снарядов
прижавшись к внешней обшивке корабля, он работал над бесконечно деликатной работой
по отделению сыворотки от содержащихся в ней антител. Еще час он
пытался разделить антитело на фракции. Невероятно, но ее не будет
раздельно. Было только одно вещество.

Раздался треск, и весь корабль содрогнулся. Экран
показал облако дыма рассеиваются. Члены сетевой охраны
взорвали какое-то взрывчатое вещество — скорее всего, предназначенное для подрыва — рядом с одним из посадочных стабилизаторов.

 Калхун выругался.  Причиной стал его призыв к федрианскому флоту.
Система защиты от посадки не позволяла приземлиться. Он пригрозил вывести из строя их системы управления, если они попытаются использовать систему на корабле «Мед», но они хотели, чтобы она была готова к использованию в качестве оружия против космического флота. Они не могли использовать её против него. Он не мог повредить её, пока они не попытаются это сделать. Они хотели, чтобы он ушёл.

 Он вернулся к своей работе. Время от времени он раздражённо поглядывал наружу. Вскоре к кораблю направилась группа молодых воинов, которые несли что-то очень тяжёлое. Возможно, большой заряд взрывчатки.

 Он подождал, пока они не подошли к кораблю на расстояние нескольких ярдов. Он вонзил нож в
Кнопка аварийной ракеты. Тонкий, похожий на карандаш огненный стержень устремился вниз
между посадочными стабилизаторами. Он был бело-голубым — цвета поверхности солнца. На мгновение он жадно вспыхнул, а затем прожёг и расплавил в земле дыру, в которую и устремился. Но за это мгновение он поджёг покрытие груза, который несли юноши.
 Они бросили его и убежали. Карандаш пламени интерес все глубже и глубже в
земле. Облака дыма и пара возникла.

Есть зловещие вспышки. Бремя, которое молодые воины сбросили с себя
, исчезло во вспышке, похожей на удар молнии.
Судно вздрогнуло от взрыва. Образовалась воронка, где
взрывчатка была.

Калхун отрезать аварийная ракета, которая была сожжена на десять секунд
на четверть тяги.

 * * * * *

Наступил закат, и ночь опустилась во второй раз. Внезапно он заметил,
что несколько наземных машин, стоявших около здания управления, уехали.
они умчались прочь. Но на обратном пути они не стали приближаться к кораблю «Мед».
 Он продолжал работать. Он потратил почти тридцать часов на
выращивание культур из образцов, взятых из детских глоток, и
Он сделал инъекцию Мургатройду, подождал, пока тот отреагирует, а затем выделил из полученной сыворотки крошечное количество антител — не больше, чем пыльца с крыла бабочки.

 Теперь он работал всю ночь.  Далеко — в десятках или сотнях миллионов миль — с ближайшей внешней планеты стартовали госпитальные корабли федрианского флота.  Они на полной скорости направлялись к  Кассиопее III. Им понадобятся результаты работы, которую проводил Калхун,
если они хотят предотвратить ужасную массовую эпидемию, которая может уничтожить
Он вспомнил обо всех жертвах, которые повлекло за собой строительство колонии. Но его работа должна была быть точной.

 Она была утомительной. Она была изнурительной. Она отнимала невероятно много времени.
Ему помогал предыдущий опыт и знание того, что наиболее вероятная молекулярная структура будет включать в себя эту группу радикалов и, возможно, ту, а также можно было бы поискать боковые цепи, подобные этой, и сополимеры могли бы... Но он был измотан и с затуманенным взором встретил рассвет. Ему казалось, что под веками у него песок. В голове было сухо — казалось, что мозг в черепе состоит из волокон, как будто он
эксельсиор. Но когда на востоке показались первые красные лучи, а на их фоне вырисовались башни города, у него уже был чертёж того, что должно было стать сложной молекулой, сформировавшейся в мохнатом теле Мургатройда.

 Он только начал смутно осознавать, что его работа завершена, как вдруг в пустом центре сетки вспыхнули два ослепительных огня. Они были необычайно яркими в красноватой тьме.
 Они остановились. Мужчина выскочил из наземного вагона и побежал к кораблю.

Кэлхун устало включил внешние микрофоны и динамики.

«В чём дело на этот раз?» Это был младший Уокер.

“Ты прав!” раздался голос Уокера, напряженный до предела
. “Болезни есть! Повсюду! Эпидемия! Это только
начало! Люди чувствовали усталость и раздражение и замкнулись в себе.
Никто не понял! Но у них лихорадка! У них сыпь!
У них какой-то бред! Хуже всего приходится самым маленьким — они всегда были тихими, — но это повсюду! Мы никогда раньше не сталкивались с настоящей болезнью! Что мы можем сделать?

 — устало спросил Калхун.

 — У меня есть схема антитела. Его создал Мургатройд. Для этого он и нужен. Госпитальные корабли с Федры уже в пути. Они
начните выпускать его в больших количествах, и их врачи начнут делать
всем уколы от него ”.

Молодой Уокер яростно закричал:

“Но это означало бы, что они приземлятся! Они захватят власть! Я не могу позволить им
приземлиться! У меня нет власти! Ни у кого нет! Слишком многие из нас предпочли бы
умереть, чем позволить им приземлиться! Они солгали нам. Это достаточно плохо, чтобы иметь их
зависший снаружи. Если они приземлятся, то будут сражаться повсюду и вечно! Мы не можем позволить им помочь нам! Мы не позволим! Мы будем сражаться — мы умрём первыми!


Кэлхун моргнул, как сова.

 — Это, — сказал он устало, — тебе придётся выяснить самому
Поступай как знаешь. Если ты решил умереть, я не могу тебя остановить. Умри первым или умри вторым — выбор за тобой. Ты сам его делаешь. Я иду спать!»

 Он отключил микрофон и динамики. Он не мог держать глаза открытыми.




 VII.


 «... С чисто практической точки зрения человек, который должен оставить незавершённую работу и хочет, чтобы она осталась такой, какой он её оставил, обычно считает необходимым приписать заслуги за свою работу кому-то другому, кто останется на месте и будет защищать её до конца своих дней...

 _Руководство, Межзвёздная медицинская служба._ Стр. 167–168.


Мургатройд потянул Калхуна за рукав и тревожно зашептал ему на ухо.

«_Чи-чи!_» — отчаянно закричал он. «_Чи-чи-чи!_»

Калхун открыл глаза. Раздался грохот, и медицинский корабль закачался на посадочных опорах. Он чуть не перевернулся. Он ужасно накренился, а затем медленно выпрямился и накренился почти так же сильно в противоположную сторону. Послышался хруст, когда почва просела под одним из посадочных стабилизаторов.

 Затем Кэлхун окончательно проснулся. Одним движением он вскочил и запустил двигатель.
он прошел через кабину к креслу управления. Раздался еще один
сильный удар. Он провел рукой по ряду кнопок, которые поворачивались
на всех источниках информации и связи. На экраны вышло на,
и spacephone, и внешние микрофоны и громкоговорители, и даже
планетарной связи, которые бы сообщили там
либо использовать электромагнитного спектра в атмосфере этого
планеты.

Каюта наполнилась бедламом. Из динамика космофона раздался громкий голос:


«_Это наше последнее слово! Разрешите нам приземлиться или_...»

Внешние микрофоны зафиксировали оглушительный взрыв. Корабль «Мед» сильно тряхнуло. Снаружи корабля клубился белый дым. Было уже утро, и на фоне тёмно-синего неба вырисовывалась гигантская ажурная конструкция посадочной площадки. Где-то за тысячу миль раздавались потрескивания, похожие на электрические разряды. Снаружи доносились крики, которые также улавливали внешние микрофоны.

Две группы людей в пятидесяти или ста ярдах от корабля «Мед»
неистово возились с какими-то предметами на земле. Из них валил дым;
затем раздался громкий, похожий на взрыв «_бум!_» Что-то пролетело мимо
Он пролетел по воздуху, переворачиваясь с боку на бок, оставляя за собой искры. Он упал
недалеко от основания вертикального корабля «Мед».

Кэлхун ударил по аварийной кнопке запуска ракеты, и она взорвалась. Рёв
ракеты наполнил корабль. Динамик космофона снова загрохотал:

«_На нас летит ракета с мегатонной бомбой! Это наше последнее слово!
Разрешите посадку, или мы вступим в бой!_»

 Предмет, выпущенный из примитивной пушки, с силой отскочил. Загорелась аварийная ракета, которая помогла поднять корабль «Мед», который резко взмыл вверх,
опустился обратно, и только два его плавника коснулись земли. Он начал
опрокинулся, потому что не было опоры для третьего.

После опрокидывания он был бы беспомощен. Его можно было взорвать с помощью
специально размещенных зарядов между его корпусом и землей. Кратер
там, где должна была быть опора для третьего посадочного киля
, уже существовал.

Кэлхаун полностью опустил шпильку. Корабль выровнялся и поднялся.
Он пролетел, раскачиваясь, над ровным центром посадочной сетки. Его
тонкое сверхскоростное пламя прорезало дерн,
оставив за собой дымящуюся раскалённую полосу. Фигуры вокруг метателей бомб разбежались. Корабль «Мед» выровнялся.
Он принял вертикальное положение и начал подниматься.

Кэлхун выругался. Сеть была защитой планеты от высадок из космоса, потому что она могла запускать ракеты любого размера с идеальной точностью в любую цель в радиусе ста тысяч миль — добрых двенадцати планетарных диаметров. Её операторы намеревались дать отпор флоту с Федры и должны были избавиться от корабля «Мед», прежде чем осмелиться активировать её катушки. Теперь они от него избавились. Теперь они могли бросать бомбы, или
валуны, или что угодно ещё, с чем могли справиться его силовые поля.
 Спейсфон снова взревел:«_На землю! Наша ракета нацелена прямо на вашу энергосистему!Она несёт мегатонную термоядерную бомбу! Эвакуируйтесь из этого района!_»
 * * * * *
 Кэлхун снова выругался. Банда, охрана и группа молодых воинов у энергосистемы были слишком самоуверенны, чтобы прислушаться к такой угрозе.
Если бы на Канисе III были более здравомыслящие люди, они бы не стали выполнять их приказы. Человеческое сообщество должно быть целостным, иначе оно не сможет функционировать.
 Цивилизация, существовавшая на Федре II, была разрушена из-за приближающейся гибели её солнца. Фрагменты — на Федре, во флоте,
в каждом небольшом населённом пункте на Канисе III — были неполными и
неспособными мыслить или действовать согласованно с другими. Каждая небольшая группа на этой планете, конечно же, лишь на словах поддерживала остальных.
 Молодой мир был по своей сути неспособен к самоорганизации, разве что в миниатюре. И у одной такой миниатюрной группы была сеть, и она сражалась с ней, невзирая на желания других, потому что эта группа состояла из ведомых инстинктами членов группы молодых воинов.

Но он всё ещё находился в пределах полумильного ограждения из стали
конструкция. Он пристегнулся. Корабль поднимался всё выше и выше.
Он поравнялся с верхней частью единственной защиты колонии от космоса.
К нему повернулась своеобразная гофрированная медная кромка этой конструкции, превращённая в направляющую для силового поля, которая делала её пригодной для использования. Он поднял ракетную тягу и устремился ввысь.
Из динамиков донёсся оглушительный рёв:«_Да! Выходи и присоединяйся к старикам! Мы тебя достанем!_”
Очевидно, голос доносился с земли под ним. Корабль взмыл вверх. Кэлхун прохрипел в микрофон космофона:

“Медицинский корабль вызывает флот! Отзовите ракету! У меня есть антитело
структура! Сейчас не время для сражений! Отзовите свою ракету!”
Иронический смех - снова с земли. Затем тяжелый, рычащий
голос пожилого мужчины.
“_ Отойди с дороги, медицинский корабль! Эти молодые дураки уничтожают
самих себя. Теперь они уничтожают наших внуков! Если бы мы не были такими мягкосердечными раньше — если бы мы боролись с ними с самого начала — малыши не умирали бы сейчас! Не стой у нас на пути! Если ты можешь нам помочь,
то только после того, как мы выиграем войну!_”

Небо на той высоте, которой достиг Калхун, стало пурпурным. Оно почернело. Солнце в созвездии Волка вспыхивало и гасло на фоне эбенового
пространства, усыпанного миллионом разноцветных звёзд. Корабль «Мед»
продолжал подниматься. Калхун чувствовал себя одиноким и беспомощным.
Под ним простиралась залитая солнцем поверхность планеты, край которой уже изгибался, а облачные массы в атмосфере скрывали детали гор и покрытых зеленью равнин. Вдалеке виднелась голубая гладь океана. Город на посадочной площадке теперь казался крошечным. Коричневые вспаханные поля исчезли.
разделено на прямоугольные формы. Это была всего лишь коричневатая дымка между цветами ещё нетронутых девственных земель. Колонисты Каниса
III пока что сделали своим домом лишь часть нового мира. Предстоит
превратить в пригодные для человека земли во много раз больше.
 На заднем экране что-то поднималось вверх. Массы вещества,
бесформенные, но движущиеся с невероятной скоростью. Это было
незавершенное, неопределенное вещество. Это была обычная грязь из центра посадочной площадки,
подброшенная вверх с ужасающей силой, необходимой для посадки и
взлёта кораблей. И силовые поля площадки сосредоточились на ней
Он мог полностью контролировать его на протяжении ста тысяч миль.

 Калхун слегка отклонился. Его собственная скорость достигла нескольких миль в секунду, но бесформенная масса, следовавшая за ним, двигалась со скоростью в десятки миль в секунду. Не имело значения, что это была за летящая ракета. На такой скорости она ударила бы не как масса, а как метеоритный дождь, вспыхнув при соприкосновении и испарив корабль «Мед» вместе с собой в пламени удара.Но сеть должна была отключиться до того, как произойдёт столкновение. В ячейках Дюэнна на корабле была чудовищная накопленная энергия. Если бы там было столько необработанной энергии. Если бы он попал во что-то, на чём было сосредоточено силовое поле, то уничтожил бы источник поля. Сеть могла контролировать свой таранящий снаряд до самой последней доли секунды, но затем она должна была его выпустить — и её оператор это знал.
Кэлхун в отчаянии развернул свой корабль.
 * * * * *
Масса стремительно движущейся планетарной материи пронеслась
на расстоянии не более нескольких сотен ярдов. Она была выпущена. Он будет лететь в пустом пространстве месяцы или годы — возможно, вечно.

 Калхун вернулся на прежний курс.  Теперь он посылал вперёд себя яростные приказы:«Отзови эту ракету! Ты не можешь сбросить бомбу на Канис! Там люди! Ты не можешь сбросить бомбу на Канис!»
 Ответа не последовало. Он снова пришёл в ярость:
 «Корабль „Мед“ вызывает флот „Федра“! На Канисе эпидемия! Ваши дети и внуки больны! Вы не можете пробиться к ним, чтобы помочь! Вы не можете пробиться к больным, чтобы помочь им!» Ты должен
вести переговоры! Ты должен пойти на компромисс! Ты должен заключить сделку, иначе ты и они вместе... — С земли донёсся злобный рык:
 — _Не обращай внимания, маленький человек со Средиземноморья! Пусть попробуют приземлиться! Пусть попробуют забрать
прием и командуйте нами! Мы слушали их достаточно долго! Пусть попробуют приземлиться и посмотрим, что получится! Мы засекли их флот! Мы позаботимся о
них!_ ”Затем рычащий тон, который Кэлхаун привык ассоциировать с Федрой:
“_ Не путайся под ногами, Медбрат. Если наши маленькие дети больны,
мы идем к ним! Мы как раз за пределами зоны, в которой не будет работать ни один двигатель. Когда сеть будет отключена, наш десантный корабль опустится, и мы войдем! Наша ракета сейчас всего в получасе полета от цели! Мы начинаем посадку через три часа или меньше! Прочь с дороги!_”

Кэлхун произнёс очень резкие и крайне невежливые слова. Но он столкнулся с абсолютным эмоциональным тупиком между врагами, которые оба были неправы. Неистовый гнев взрослых жителей Федры, которых не пустили в мир, куда они сначала отправили своих детей, чтобы те могли остаться там, где их ждала гибель, был сопоставим с ожесточённым бунтом молодых людей, которых довели до предела выносливости и нагрузили сверх человеческих сил. Компромисса быть не могло. Ни одна из сторон не могла признать даже частичное поражение другой.
ссора должна была вестись до конца, как между противоборствующими сторонами, и тогда ненависть сохранялась бы независимо от того, какая сторона победила. С такой ненавистью нельзя было бы договориться.
Это могло быть заменено только еще большей ненавистью.
Кэлхаун стиснул зубы. Медицинский корабль вылетел из залитого солнцем
Каниса III. Где-то - не за много тысяч миль отсюда - скопился флот "
Федры. Экипажи были в ярости, но их мучила тревога из-за врагов, с которыми им предстояло сразиться. На земле между старшими колонистами и группой молодых воинов, состоявшей из в частности, потому что именно в этой группе уместна ненависть — и было не меньшее болезненное расстройство, потому что даже будучи правыми, они были неправы. Все благородные порывы, на которых играли,чтобы заставить их измотать себя до бунта, теперь протестовали против
последствий этого бунта. И всё же они верили, что бунт оправдан.
 Мургатройду не нравился непрекращающийся рёв аварийных ракет. Он забрался к Калхуну на колени и стал протестовать.  «_Чи!_» — настойчиво сказал он. «_Чи-чи!_» Калхун хмыкнул.
“ Мергатройд, - сказал он, “ согласно правилам медицинской службы, человек с медицинского корабля - это расходный материал в случае необходимости. Я очень боюсь, что нас придется израсходовать. Держись, сейчас же! Мы попробуем что-нибудь предпринять!
 * * * * *
Он развернул медицинский корабль из конца в конец и подал полную мощность на ракеты.Корабль замедлился бы даже быстрее, чем набрал скорость.
Он установил индикатор ближайшего объекта на максимальное усиление. На экране появилась отступающая масса камней и почвы из созвездия Каниды. Затем Калхун настроил сканер для изучения определённой части неба.

«Поскольку отцов можно оскорбить, — заметил он, — они сделали ракету, которая пробивается сквозь всё, что в неё бросают. Она будет управляться дистанционно. Маловероятно, что на планете есть космический корабль, который сможет дать ей отпор. По крайней мере, об этом ничего не говорилось. Так что ракете придётся отбиваться только от того, что находится на посадочной площадке. И это хорошо». Более того, отцы есть отцы, и, несмотря ни на что, эта ракета не будет высокоскоростной. Они хотят иметь возможность отозвать её в последнюю минуту. Они на это надеются.— _Чии!_ — сказал Мургатройд, настаивая на том, что ему не нравится рёв ракет.
— Значит, мы сделаем так, чтобы отцы нас возненавидели, — заметил Калхун, — а если мы переживём это, то сыновья возненавидят нас ещё сильнее. И тогда они смогут немного потерпеть друг друга, потому что они оба так сильно нас ненавидят. И таким образом ситуация с общественным здравоохранением на Канисе III может разрешиться. А!  Индикатор ближайшего объекта показал, что что-то движется в сторону корабля «Мед». Сканер повторил информацию более подробно.  Там это был небольшой объект, направлявшийся к планете из пустого космоса. Его скорость и курс- Кэлхаун увеличил двойное ускорение, чтобы перехватить его, одновременно указывая направление корабль развернулся, чтобы продолжать терять внешнюю скорость.Десять минут спустя космический телефон прорычал:“_мятый корабль! Что, по-вашему, вы делаете?_”
“Влипаете в неприятности, - коротко бросил Кэлхаун.
Тишина. На экранах виднелась крошечная светящаяся точка, удалявшаяся в пустоту. Кэлхун рассчитал свой курс. Он изменил его.
 «_Медицинский корабль!_» — прохрипел космофон. «_Держитесь подальше от нашей ракеты! Это мегатонная бомба!_»

Кэлхаун сказал неуместно:“Тем, кто вмешивается в ссоры, часто приходится вытирать окровавленный нос”. Он добавил. “Я знаю, что это такое”.
“_ Оставь это в покое!_ - проскрежетал голос. “ _ Сетка на земле
заметила это. Они подбрасывают камни” чтобы бороться с этим. _
“ Они никудышные стрелки, ” сказал Кэлхаун. “Они скучали по мне!”
Он направил свое судно. Он знал возможности своего корабля, как только человек кто бы справился, тот давно мог. Он совершенно точно знал, что это
мог бы сделать.
Ракета из далека - управляемая ракета с мегатонной бомбой - прилетела
со звезд, яростно дымясь. Кэлхауну казалось, что он бросает свой корабль в
встречный курс. Ракета отклонилась, чтобы избежать столкновения с ним, хотя и управлялась с расстояния многих тысяч миль. Был также незначительный временной лаг, между моментом, когда его сканеры зафиксировали изображение и передали его, и передача достигла федрианского флота, а управляющие
импульсы достигли ракеты в ответ. Кэлхаун рассчитывал на это. Он
должен был. Но он не стремился к столкновению. Он вынуждал к уклонению
действие. Он обеспечил это. Ракета накренилась, чтобы уйти в сторону, и
Кэлхун развернул корабль «Мед» на 180 градусов, и — волосы встали дыбом
Он сделал то, что должен был сделать, — разрезал ракету вдоль своим ракетным пламенем. Это пламя было тоньше полудюйма, но его температура была как у поверхности звезды, а в пустоте оно достигало нескольких сотен ярдов в длину. Оно аккуратно разрезало ракету. Она ужасно загорелась, и даже на таком расстоянии Калхун почувствовал мягкое воздействие пламени. Но это было ракетное топливо. Атомная бомба — это единственный известный вид бомбы, которая не взорвётся, если её разрезать пополам.
Осколки управляемой ракеты полетели в сторону планеты, но они были безвредны.
“_ Все в порядке!_” - ледяным тоном произнес космофон, но Кэлхауну показалось, что в голосе прозвучало облегчение. “_ Вы только задержали нашу посадку и потеряли много жизней из-за болезней!_”
Кэлхаун проглотил то, что, как он подозревал, было его сердцем, поднявшимся к
горлу.“Теперь, ” сказал он, - мы посмотрим, правда ли это!”
 * * * * *

Его корабль потерял скорость, направленную в сторону космоса, ещё до столкновения с ракетой.Теперь он набирал скорость, направленную к планете. Он отключил ракету, чтобы понаблюдать. Он развернул корпус и сделал пару коротких ракетных залпов.

«Лучше бы мне экономить, — сказал он Мургатройду. — Ракетное топливо трудно достать в таком далёком космосе. Если я не буду осторожен, мы окажемся на орбите, и спуститься будет невозможно! Не думаю, что местные жители захотят нам помочь».Однако его рывок в сторону ракеты придал ему скорость, близкую к орбитальной относительно поверхности планеты. Корабль «Мед»
с кажущейся бесконечной неторопливостью плыл вокруг огромного
выпуклого мира, охваченного войной. Менее чем через полчаса он
оказался в кромешной тьме ночной тени Каниуса. Через три четверти часа он
Он снова появился на рассвете, поднявшись всего на четыреста миль.

 «Недостаточно высокая скорость для настоящей орбиты, — критически заметил он, обращаясь к Мургатройду. — Я бы многое отдал за хорошую карту!»

 Он внимательно наблюдал. При необходимости он мог бы подняться выше, но его беспокоило ракетное топливо. Оно предназначено только для крайних случаев. Оно слишком тяжёлое, чтобы его можно было перевозить в больших количествах.

Он заметил на горизонте город Канополис. Он пришёл в ярость. Он перевернул маленький корабль и нырнул в атмосферу. Он
уничтожил скорость с помощью ракетного пламени и сопротивления воздуха, падая
Всё это время он безрассудно летел. Он поднялся всего на две мили, когда миновал горный хребет, а впереди и внизу показался город. Он мог бы
разбиться, не долетев до него. Но он потратил больше топлива, чтобы удержаться в воздухе. Он дважды использовал ракеты. Аккуратно.

На скорости около двухсот миль в час, поддерживаемый струей тонкого, как волос, ракетного пламени, похожего на электрическую дугу, он пролетел над посадочной сеткой. Пламя, похожее на меч, на мгновение коснулось ближнего края.
Совсем ненадолго. Пламя прорезало стальные балки и
тяжёлые медные кабели вместе. Ракеты яростно взревели.
Тот, кто отключил сеть, двигался вниз по наклонной траектории.
Теперь корабль взревел и устремился вверх, а затем пролетел над дальней стороной сети всего в нескольких метрах от широкой полосы меди, которая направляла его силовые поля в космос. Здесь он перерезал кабели, балки и направляющие силовых полей на высоте более двухсот футов от верхней части. Сеть была бесполезна до тех пор, пока кропотливый труд не устранил нанесённый ущерб.
Кэлхун использовал почти всё топливо, чтобы подняться выше, и резко сказал в космический телефон:«Вызываю флот! Вызываю флот! Корабль медиков вызывает флот! Я отключил посадочную площадку в Канополисе!
Вы можете заходить и позаботиться о больных. На земле нет оружия, о котором стоило бы говорить, и если вы не будете стрелять без разбора, то и боевых действий не будет. Я высажусь где-нибудь в холмах к северу от города. Если местные жители не
принесут взрывчатку и не взломают корабль, чтобы добраться до меня, я подготовлю для вас факты об антителах. На самом деле, как только я спущусь на планету, я передам их вам по космическому телефону, на всякий случай.

Однако он был на волосок от гибели. Когда он коснулся земли, топливо в его ракете закончилось. Пламя погасло, когда корабль был в метре от земли. Он упал, ломая деревья. Это была явно жёсткая посадка.

 Мергатройд был очень возмущён. Он пронзительно ругался, пока Кэлхун отстёгивал ремни безопасности и выглядывал, чтобы посмотреть, где они находятся.
 * * * * *
 Прошла неделя, прежде чем корабль «Мед» был готов к запуску в космос после ремонта и дозаправки. Первоначальная посадочная площадка по-прежнему стояла, конечно. Но он сел и разбитым, огромных, как она была совершенно гигантские летающие сетки от Федра. Есть, хотя не многие корабли на мель. Когда Кэлхаун направился к зданию управления, теперь соединенному кабелем с помещениями управления в сети flying, один из немногих оставшихся кораблей, казалось, устремился к небу. А второй корабль последовал за ним всего через несколько секунд.Он вошел в здание управления. Уокер-старший, из Федры, рассеянно кивнул, входя в комнату. Младший Уокер хмуро посмотрел на него.
Он советовался с отцом, и атмосфера была напряжённой,отличная сдержанность.

“Хм-м-м”, - хрипло произнес старший Уокер. “Что за отчет?”
“Довольно хороший, - сказал Кэлхаун. “Была обнаружена одна партия антител, которым, похоже, было немного не хватает прочности. Но общая ситуация
кажется удовлетворительной. Там будет еще несколько случаев одно и
еще, конечно, случаи, что внутри сейчас. Но они сделают
Все права на выстрелы антител. По крайней мере, пока у них это получается.
Он сказал младшему Уокеру: «Ты отлично справился, собрав подростков от тринадцати до пятнадцати лет, чтобы они сопровождали врачей флота и помогали им пациенты для них. Они относились к себе очень серьезно. Они были
идеальны для этой работы. Ваша группа молодых воинов ...
“Многие из них, ” мрачно сказал юный Уокер, “ ушли в леса.
Они клянутся, что никогда не сдадутся!” -“А как насчет девочек?”
Юный Уокер пожал плечами. -“Они суетятся и начинают говорить об одежде. Когда приедут женщины постарше, они займутся шитьём...
 — А парни из леса, — сказал Калхун, — выйдут, чтобы очаровывать, и сами будут очарованы. Как думаешь, будет много проблем?
— Не-е-ет, — кисло протянул молодой Уокер. — Некоторые из... нашей молодой поросли, кажется, рады избавиться от ответственности.
 — Но, — вмешался старший Уокер, — он этого хочет. Он на этом зациклен. Он это получит! Он фыркнул. — То же самое с остальными, кто показал, на что они способны. Они нужны нам, старикам. Мы не планируем никаких... ах... репрессии».Кэлхун приподнял брови.«Стоит ли мне удивляться?»
Старший Уокер фыркнул.«Ты же не думал, что мы бросимся друг другу в объятия после того, что произошло, не так ли? Нет! Но мы постараемся не обращать внимания на наши...Мы постараемся забыть о различиях, насколько это возможно. Но мы их не забудем».
 «Я подозреваю, — сказал Калхун, — что их будет сложнее забыть, чем ты думаешь. У вас была культура, которая распалась на части. Эти части были неполными, а общество должно быть целостным, чтобы выжить. Это не человеческое изобретение. Это то, к чему у нас есть инстинкт, как у птиц есть инстинкт строить гнёзда. Когда мы строим культуру в соответствии со своими инстинктами, мы ладим. Когда это невозможно — возникают проблемы.
Затем он сказал: «Я не собираюсь читать тебе нотации».«О, — сказал старший Уокер. — Ты не собираешься?» Кэлхун ухмыльнулся.

«Я думал, что стану самым непопулярным человеком на этой планете, — весело сказал он. — И я стал. Я вмешивался в чужие дела, и никто не мог осуществить свои планы так, как ему хотелось. Но, по крайней мере, никто не чувствует себя победителем. Вы будете рады, когда я сниму карантин и улечу, не так ли?»

 Старший Уокер презрительно сказал: «Мы не обращаем внимания на ваш карантин! Погрузка наш флот, да наши жены на Федра, чтобы переправить их сюда так быстро, как Овердрайв будет делать он! Думаешь, мы бы обращать никакого внимания на свой карантин?”
Калхаун снова ухмыльнулся. Младший Уокер с болью в голосе сказал:
“Я полагаю, ты думаешь, что мы должны...” Он остановился и сказал очень осторожно:“То, что ты сделал, было для нашего блага, все верно, но это ранит нас больше, чем тебя. Причиняет боль тебе. В двадцать лет, возможно, мы сможем посмеяться над собой.Тогда мы будем чувствовать благодарность. Теперь мы знаем, что мы в долгу перед тобой, но мы не как эти”.

“И это, ” сказал Кэлхаун, - означает, что все возвращается на круги своя.
Таково традиционное отношение ко всем врачам: им многое должны, но платить не любят. Я подпишу разрешение на выход из карантина и улечу, как только вы дадите мне немного ракетного топлива, на случай чрезвычайной ситуации.
“Сейчас же!” - сказали двое Ходячих в унисон.

Кэлхаун щелкнул пальцами. Мургатройд с важным видом подошел к нему. Кэлхаун
взял черную лапку маленького тормала в свою руку.
“Пойдем, Мергатройд”, - весело сказал он. “Ты единственный человек
Со мной действительно плохо обращались, и ты не возражаешь. Полагаю, мораль всего этого в том, что _тормал_ — лучший друг человека.
**************************
*** КОНЕЦ ЭЛЕКТРОННОЙ КНИГИ ПРОЕКТА «ГУТЕНБЕРГ» «ВОЙНА ОТЦОВ» ***


Рецензии