Тагра. Глава 6. 1. Вирус
Он пару раз открыл рот, но получилось только пересохшее карканье.
— Дыши, — сказал я. — Желательно без остановок.
Он шумно вдохнул, моргнул и, наконец, с трудом выговорил: — Я это... домой пришёл. А там... это.
— Что «это»? — спросила Алла, сосредоточившись, как будто он собирался сейчас объяснить нам на пальцах квантовую механику.
Он сглотнул, посмотрел куда-то поверх нас. — Там... я.
— Ты? — уточнил я, на всякий случай.
— Я. Один в один. Даже с тем носом, что я себе, пардон, сломал об дверцу кладовки. Только... — он запнулся, — только без... ну, без меня внутри. Пусто. А снаружи — как я. Но не я.
Алла переглянулась со мной. — Говорил что-нибудь?
— Нет. Смотрел. И ел. Мою еду, между прочим.
— А ты?
— Я — бежать. Даже дверь забыл закрыть. Потом сюда. Тим... ты это, проверь, ладно?
Я кивнул. Куда ж деваться.
Чем ближе мы подходили к дому Кладовщика, тем медленнее он шёл. Наконец, окончательно остановился у своей калитки.
— Я... я здесь подожду, — сказал он и сжал в руках шапку, как спасательный круг.
Алла лишь махнула рукой:
— Отлично. Тогда мы — туда.
Дверь была не заперта. Внутри пахло заваркой, пылью и чем-то неуловимо чужим, словно дом пытался вспомнить, кто в нём хозяин.
На кухне, как и говорил Кладовщик, за столом сидел он сам. Вернее, кто-то, похожий на него до мельчайших деталей: та же тужурка, та же ссадина на подбородке. Он спокойно ел пирог и пил чай, не обращая на нас ни малейшего внимания.
Я осторожно подошёл ближе:
— Привет.
Двойник поднял глаза. В них не было ни удивления, ни настороженности. Просто взгляд — как пустое зеркало.
— Ты... кто? — спросил я.
Он пожал плечами и продолжил есть, как будто вопрос был задан не ему.
Я выглянул в окно. За калиткой по-прежнему стоял наш Кладовщик, мял шапку и поглядывал на дом.
Алла нахмурилась:
— Это не розыгрыш. Это что-то... не закончено.
Мы сели напротив. Я почувствовал: этот человек здесь, но не весь. Словно часть Кладовщика застряла в нём, не вернувшись обратно.
— Ты хочешь домой? — тихо спросил я.
Двойник снова посмотрел, и в его взгляде впервые мелькнуло что-то похожее на непонимание. Как будто он и сам не знал, что такое «дом».
Я сосредоточился, попробовал мысленно «собрать» эту часть. Внутри что-то отозвалось, затрепетало, как плёнка на ветру.
Двойник замер, потом медленно растворился — не исчез, а будто стал воздухом, стенами, пылью, вернувшись туда, где ему место.
Я посмотрел на Аллу. Она молча кивнула.
Кладовщик встретил нас у калитки. Уже не белый, но слегка сероватый. Цвета бумаги в старых архивах. Долго молчал, потом хрипло сказал:
— Спасибо... Я не знаю, что это было. Но будто кусок головы вернули на место.
Мы с Аллой переглянулись.
— Отдыхай, — сказал я. — И на ночь не вздумай запираться изнутри. На всякий случай.
Кладовщик невесело усмехнулся и просто кивнул.
Ночь уже почти стёрла улицы, когда мы добрались до центра. Город дышал ровно и как-то чересчур спокойно, напоминая слишком тихую квартиру, где явно затеяли что-то не то.
— Может, заскочим к трактирщику? — предложил я. — Проверим, как он там, живой ли.
Алла покосилась на меня:
— Тим, если ты сейчас не замолчишь и не пойдёшь домой, я тебя там и оставлю ночевать. С трактирщиком.
Я криво усмехнулся и хотел уже свернуть к дому, как вдруг из тёмного проулка раздался истеричный визг.
Женщина в ночной сорочке вылетела на улицу, босая, растрёпанная, с глазами человека, которому с утра предъявили неожиданный счёт за прошлую жизнь.
— Их двое! — кричала она. — Двое! Там! На кровати! Двое!
Мы подбежали. Я поднял ладонь:
— Спокойно. Кто двое?
Она дрожала вся, будто изнутри её трясло за ниточки.
— Я проснулась... Он храпит. Как всегда. Только громче. Я подумала — задушу, чтоб не мучиться. А потом поворачиваюсь — а их двое. Два мужа. Оба храпят!
Мы с Аллой переглянулись. Сон, как рукой сняло.
— Похоже, это не случайность, — сказала Алла и вздохнула так, будто ей снова придётся работать бесплатно.
Я взглянул на женщину:
— Пойдём, покажешь.
Она мотнула головой, сделала шаг назад:
— Я боюсь. Я туда не пойду...
Алла посмотрела на меня и усмехнулась криво:
— Если это то, что мы думаем, ты знаешь, что делать.
Потом обернулась к женщине, чуть мягче, но всё с той же привычной колкостью:
— А ты пока отдышись. Два мужа — редкая удача. Хотя, может, и наказание.
Женщина всхлипнула, прижала руки к груди.
— Я с ней побуду, — сказала Алла. — А ты иди. Разберись, кого из них придётся выписывать из ЖЭКа.
Я кивнул и направился к дому один.
Дом встретил меня вязкой тишиной и темнотой, которую не спешили разгонять ни лампы, ни здравый смысл. Я прошёл вглубь — шаги глушились ковром, как будто даже пол боялся встревать.
Спальня. Дверь приоткрыта. За ней — ровный, тяжёлый храп. Причём в стерео.
Я заглянул внутрь и замер.
На широкой кровати лежали двое. Один к стенке, второй ближе к краю. Поза одинаковая, лицо — одно и то же, даже рубашка ночная — и та совпадала. Храпели поочерёдно, будто репетировали дуэт.
Я подошёл ближе. Сердце билось неровно — в такт нелепости происходящего. Потом протянул руку и потряс того, кто лежал ближе к краю. Он не проснулся — только слегка поморщился, как человек, которому мешают смотреть важные сны о несложной жизни.
И вот тогда я понял: не тот. Похож, но... выцветший. Как газета, оставленная на солнце. Без души. Без отклика.
Словно и правда пустая оболочка, заполнившая собой тень.
Я закрыл глаза, нащупал ту самую тонкую, невидимую жилку, что соединяет подделку с её оригиналом, и потянул. Осторожно. Почти извиняясь.
Он вздрогнул, шевельнулся, будто во сне переходил с боку на бок, а потом — исчез. Тихо. Почти нежно.
Настоящий муж, ничего не заметив, перевернулся и завёл новую партию храпа.
Постоял пару секунд, убедился, что всё на месте, и вышел обратно.
Алла встретилась со мной взглядом и коротко, как по паролю, спросила:
— Всё?
— Всё, — подтвердил я.
Женщина, дрожащая и бледная, бросила на меня взгляд, в котором было сразу всё: страх, надежда, сомнение.
— Он ушёл, — сказал я. — Только один остался. Тот, который твой.
Она шагнула к крыльцу, замерла. Потом снова шаг — и назад.
— Я... Я боюсь, — прошептала она. — Я лучше на кухне посижу. Там хоть окно есть. Если что — убегу...
Алла подошла ближе, аккуратно положила ей руку на плечо:
— Всё в порядке. Ты дома. Только теперь — снова в своём доме.
Женщина кивнула и, не глядя на крыльцо, обошла его, будто боялась встретиться с прошлым взглядом. Дверь захлопнулась за ней почти беззвучно.
Мы остались на улице, под звёздами, которые в Тагре иногда казались чуть ближе, чем следовало бы.
— Пошли домой, — сказал я.
Утром город встретил нас не столько тишиной, сколько настороженной паузой. А потом — как по команде — посыпались крики, ссоры, хлопанье дверей и вопли с балконов:
— Этот не мой муж! — А я настоящий! — Самозванцы! Все самозванцы!
Кто-то босиком бегал по улице, кто-то пытался выстроить очередь на площади, чтобы "проверить, кто кто". Где-то зазвонил колокол — видимо, кто-то решил, что организованный хаос лучше стихийного. Стало только хуже.
Паника расползалась по городу быстро и неизбежно, словно трещины по замёрзшему стеклу.
А к обеду стало ясно: двойники множатся. Быстрее, точнее, опаснее.
Они уже не просто сидели, как куклы. Они спорили, улыбались, требовали место за столом.
И с каждым новым появлением они были всё... живее.
А это пугало сильнее всего.
Вечером, когда мы с Аллой наконец выловили несколько минут тишины на пустой скамейке в парке, я сбился со счёта, сколько двойников вернул на место за этот день. Двадцать? Может, полсотни. Руки тряслись от усталости, мысли путались, а в глазах всё ещё стояли лица тех, кого я успел остановить. Только вот их становилось всё больше. С каждым часом больше.
Бороться с каждым двойником — всё равно что вычерпывать море ситом. Их становится слишком много. Они уже не просто сбой системы, они — новая версия города.
— Это не люди, — сказала Алла, уставившись куда-то сквозь меня. — Это последствия. С городом что-то случилось.
Я ждал продолжения.
— Вирус, — наконец произнесла она. — Настоящий, только не биологический. Похоже, кто-то принёс его из другого мира. И теперь заразился не человек, а сама Тагра.
Только мы поднялись с лавки, как к нам подбежала ещё одна женщина — заплаканная, с потерянным взглядом.
— Помогите... она меня выгнала... — всхлипывала она, хватая меня за рукав.
— Кто «она»? — спросил я, уже догадываясь о чём речь.
— Я... — выдохнула она. — Она говорит, что теперь она — это я. Что дом её. А мне сказала — уходи.
Она всхлипывала почти беззвучно, уткнувшись в ладони.
Я почувствовал, как где-то внутри опустилась тяжёлая пустота. Мне хватило одного взгляда на Аллу, чтобы понять: она тоже поняла.
— Тим, — тихо сказала она, — ты не сможешь помочь всем.
Я только кивнул. И впервые за день почувствовал, насколько мы малы и беспомощны против того, что начало разворачиваться вокруг.
Ночью, когда город на мгновение стих, я наконец остался один. Или почти.
Я повернул за угол и чуть не споткнулся о самого себя. Тот стоял, засунув руки в карманы, покачиваясь с носка на пятку, как будто ждал меня целый вечер и порядком заскучал.
— Долго же ты, — сказал он, вздыхая так, будто я опоздал на семейный ужин.
— Кто ты, комедия моя несостоявшаяся? — устало спросил я, потому что глупее вопроса всё равно бы не придумал.
— Я — ты, который решил больше не мучиться. Снял лишние пласты, отложил тяжёлое на полку и остался жить налегке. Хотя... — он посмотрел прямо, без вызова и без почтения, — жить — это громко сказано.
Он говорил моим голосом, только странно чистым. Без шероховатостей, без привычной усталости, без моего любимого внутреннего скрипа.
— Ты копия, — сказал я.
Он усмехнулся.
— Или оригинал, но более удобный. Я не настаиваю. Смысл в том, что таких, как я, будет много. Потому что быть целым — тяжело. Ты вот сам подумай: держать в голове дела, страхи, планы, память о детстве, неудачный обед и случайную улыбку прохожей — разве одному человеку всё это нужно? Разве не проще разложить: одну часть — на работу, другую — на чувства, третью — на дружбу, четвёртую… — ну, пусть просто ходит по улицам и дышит?
Я усмехнулся, хотя было не до смеха.
— Отлично. И кто же потом всё это соберёт?
— А зачем собирать? — он чуть наклонил голову. — По отдельности всё функционирует куда лучше. Целый человек — это нагрузка. Части — это эффективность.
Он говорил спокойно, даже немного устало, как человек, который слишком долго спорил на эту тему и давно не ждёт, что его поймут.
Я впервые за день почувствовал не страх, а холодное понимание: двойники — не сбой. Это упрощённая версия жизни. Жизни без всего лишнего. Только вот с жизнью она имеет мало общего.
— Ты думаешь, люди станут лучше жить, если разложить их по функциям? — спросил я.
— Конечно. Будет гораздо проще. Один — только работа. Другой — только чувства. Третий — только страх. Зачем одному организму держать всё сразу? Люди носятся со своей целостностью, как с драной простынёй. Снимите её — станет легче дышать.
— Но это не жизнь, — сказал я. — Это запчасти.
— А что плохого в том, чтобы быть запчастью? — удивился он. — Городу нужно движение, а не драмы. Ему нужны рабочие механизмы, а не страдающие герои.
Я покачал головой:
— Только живое умеет ошибаться и прощать себе эти ошибки. Только живое способно быть нелогичным — ради другого человека. Части — не могут.
Он замолчал, будто впервые задумался об этом. А потом сказал тише:
— Возможно. Но, чтобы быть живым, нужно быть целым. А целое — это слишком сложно и поэтому неэффективно.
И тогда я понял: искать надо не виновного. А потерянного. Того, кто однажды не выдержал этой сложности. Пока он есть, Тагра будет копировать нас всех, пытаясь залатать его пустоту.
Я посмотрел на своего двойника.
— Но мне с собой хватит. Тебя — слишком много.
Он чуть наклонил голову, разглядывая меня, как что-то не до конца понятное.
— Ты уверен? Когда устанешь, вспомни об этом разговоре.
И всё же он сдался. Я медленно, почти физически ощутимо, собрал ту часть себя, которая стояла передо мной, втянул её внутрь, как сбившийся с пути осколок.
Никакой вспышки или растворения не было. Просто стало... тише. Целее.
Когда я вернулся, Алла уже ждала. Она выслушала меня молча, а потом, как всегда, коротко:
— Тогда начнём с поезда. Других путей в Тагру нет. Если кто-то и мог принести заразу — то только с рейса.
— Но как искать?
— Надо узнать, не застревал ли поезд в переслойке в последнее время. Проводники знают. Они не любят говорить, но другого выхода у нас нет.
Я кивнул. Действительно, переслойка — единственное место, откуда такое могло прийти. Стало быть, начнём с тех, кто недавно ехал через неё.
Мы направились на вокзал. Дежурный проводник, худой и какой-то суховатый, встретил нас без особой радости.
— Список пассажиров? — переспросил он, поджимая губы. — Не положено.
— А что, по улицам бродящие двойники положено? — отозвалась Алла.
Проводник вздохнул и пошёл рыться в своих записях. Через несколько минут перед нами оказался потрёпанный список.
— Вот последние рейсы. Только что вы там найдёте, не знаю.
Я пробежал глазами по строчкам: знакомые и незнакомые имена, даты, краткие пометки. Всё обычно. Но вдруг взгляд зацепился за одно странное замечание напротив фамилии: «задержан в переслойке на 4 минуты, возвращён неполностью».
Я показал пальцем:
— Вот он. Наш кандидат.
Проводник поморщился:
— Было дело. Еле вытащили. А чего с ним сейчас — не знаю. Ушёл в город.
Алла тихо выдохнула:
— Значит, ищем человека, который сам не весь.
И я почему-то понял, что это будет самая трудная часть поиска.
Мы вышли из вокзала и остановились прямо на перроне.
— Как искать? — спросил я. — Город сейчас в таком хаосе, что и самого себя не найдёшь.
Алла пожала плечами:
— Думать будем. Он же не прячется. Он, скорее всего, и сам не до конца понимает, что с ним случилось. Наверняка ищет кого-то или что-то. Может быть, себя.
Мы медленно пошли по пустеющим улицам, краем уха ловя разговоры, всматриваясь в лица прохожих. Я пытался представить себе человека, который состоит из трещин, пустот и недосказанностей. Как он ведёт себя? Прячется? Или наоборот, старается быть среди людей, чтобы хоть как-то удержаться на плаву?
— Если он чувствует пустоту, — сказала Алла, — он будет искать заполнения. Значит, надо искать там, где люди ищут смысл. Рынки, библиотеки, трактиры, вокзалы — круг замыкается.
— Сначала — трактиры, — решил я. — Там быстрее всего забывают о неполноценности.
Она усмехнулась:
— Логично. Только не жди, что он будет сидеть за столиком с табличкой "Я — источник вируса". Нам придётся как-то почувствовать его.
В первом же трактире судьба решила немного смягчить нам вечер. За дальним столиком сидел Привратник — и, что по-настоящему сбивало с толку, спорил сам с собой.
— Да ты ничего не понимаешь в распределении потоков! — возмущался он, размахивая ложкой. — Очередность допуска определяется не расписанием, а внутренним состоянием объекта!
— Ты сам себе это придумал! — огрызался второй Привратник, такой же лохматый и усталый, только с чуть более скептическим выражением лица. — Пропускной режим держится на здравом смысле, а не на твоих интуитивных инсайтах!
Они хором хлопнули по столу, потом оба подозрительно посмотрели друг на друга и почти синхронно вздохнули.
Алла остановилась у дверей, прищурилась:
— Вот чего я не ожидала, так это встретить спорящего с собой Привратника.
— Может, один из них всё-таки настоящий? — предположил я.
— Или оба фальшивые, — не слишком обнадёжила Алла.
Мы переглянулись и всё-таки подошли ближе.
— Привратник, — позвал я. — Нам нужно твоё мнение. Кто из вас здесь отвечает за прибывающих?
Оба Привратника одновременно подняли головы. Настоящий (или просто первый) усмехнулся:
— Не мешайте, важное обсуждение. Я пытаюсь объяснить этому недоразумению основы работы пропускного режима.
Второй скептически хмыкнул:
— А я пытаюсь объяснить, что ты сам давно всё забыл.
Алла постучала по столу:
— Ладно, философия потом. Вопрос простой: кто из последних новеньких был... странный? Не в смысле «не выспался», а прямо не целый.
Привратники переглянулись. Первый почесал затылок, второй прищурился.
— В принципе, все новенькие поначалу странные, — задумчиво сказал первый. — Тагра же.
— Но один был особенно... не собранный, — добавил второй. — Говорил мало, смотрел сквозь. Словно не знал, из чего состоит.
— Имя помните? — спросил я.
Оба синхронно покачали головами.
— Лица лучше помним, — пожал плечами первый. — Ещё он забыл забрать свою дорожную сумку. Стояла прямо у выхода, как забытая собака. Пришлось потом передать в находки. С тех пор никто за ней не пришёл. — Найдёте — узнаем.
Алла кивнула:
— Уже легче. Значит, ищем того, кто смотрит так, будто его здесь нет.
Мы отправились в отдел находок. Дежурный, лениво перебирающий какие-то бумаги, приподнял бровь, когда я изложил просьбу.
— Дорожную сумку ищете? Там таких десяток.
— Не совсем, — сказал я. — Нам бы... что-нибудь необычное. Что не вписывается.
Он нехотя поднялся, скрылся за дверью, а через пару минут вернулся, почесывая затылок:
— Тут такое дело... У нас с вечера на складе кто-то сидит. Не вещь, а человек. Говорит, что он сам и есть потерянная находка. Бумаги никакие не оформлял, просто пришёл и сидит. Ни есть, ни пить не просит.
Мы с Аллой переглянулись. Я почувствовал, как внутри всё сжалось.
— Где он?
— В углу склада, за полками. Говорит, что ждёт, пока кто-то его заберёт.
Я тихо выдохнул:
— Похоже, нашли.
Мы пошли за дежурным сквозь длинные ряды полок, пахнущие пылью, забытой одеждой и старыми билетами. Там, в дальнем углу, на низкой табуретке сидел человек лет тридцати пяти, худой, с растрёпанными волосами и взглядом, который никак не мог решить, смотрит он на мир или сквозь него.
Он держал в руках карточку с надписью «Вещь № 1137» и задумчиво вертел её между пальцами.
Я понял — это он. Тот, кто принёс в Тагру сбой, сам того не зная. Но понял ещё кое-что: вернуть его целиком будет не просто. Где-то там, в переслойке миров, осталась его недостающая часть. И пока мы её не найдём, город не успокоится.
Это и будет моё следующее дело. Лекарство для Тагры. Или, по крайней мере, попытка найти его рецепт.
Свидетельство о публикации №225070301484