Существовал ли в прошлом Къабгъастан?

Существовал ли в прошлом «Къабгъастан»?

Известно, что выходцы из горных районов Мавараннахра [Мулк-и Бадахшан ва Эялет-и Кухистан] в XVI в. носили нисбу «Кохистани/Кухистани» [см. биогр. Мас’уди Кухистани], которая по сути является калькой дагестанской нисбы «ал-Джабали», с араб. букв. как «Горский» [араб. «джабал» — «гора»], т. е. «Дагестанский» [см. биогр. Абу Бакр ад-Дарбанди ал-Джабали, ум. 1145], или нисбы «’ад-Дагистани» [тур. ed-Da;;st;n;].

Кроме того, лингвистически полной калькой вышеприведённых названий и нисб могло быть такое название горной территории Исторического Дагестана [который тянулся до Апшеронского полуострова], как «Кабкастан/Къабгъастан». Однако до сегодняшнего дня такое альтернативное название в источниках не выявлено. В тоже время, есть все основания считать, что такой термин на каком-то отрезке истории горцев-дагестанцев должен был бы существовать. Аргументом в пользу этой версии следует считать наличие такого арабского названия Кавказских гор, как «Кабк», с одной стороны, и наличие в современном Дагестане лезгиноязычного народа, табасаранцев, которые до последнего времени использовали в качестве своего самоназвания такой этноним/экзоним как «кабганцы/къабгъанар». Между тем, «кабганцы», в Советском Дагестане, как народ продолжали идентифицироваться вплоть до 50–х XX века.

Так в «Словаре национальностей всесоюзной переписи населения 1959 года» наряду с этнонимом «табасаранец» приведён в качестве самоназвания современных табасаранцев, как вариант и «кабган» — т. е. «жители Къабгъа». «Кабганцами», в частности называют лезгины родственных им табасаранцев. Известный русский языковед П.К. Услар [1816–1875] в своей работе приводит исконное этническое самоназвание современных табасаранцев — «гъумгъум» [ед. ч.], «гъумгъумар», «гъурнар» [мн. ч.]. В свою очередь советский языковед и историк А.Н. Генко [1896–1941] подчёркивает, что «табасаранский язык» почти никогда местными жителями в бытовом обиходе «табасаранским» не назывался:

«Говорящие на этом языке употребляют чаще всего выражение ихъ чал, т. е. наш язык, когда говорят о нём в своей среде, или же, при сношениях с иноязычными [азербайджанцами, русскими], выражение лезги дили, т. е. лезгинский язык; изредка, в сношениях с лезгинами, он именуется къабгъан [гъамгъам] чIал, т. е. кабганский язык».

В историческом плане «къабгъан» представляет собой композит, состоящий из базовой части къабгъ- и вспомогательной –[з]ан. Здесь звук -з- выпал, в результате чего «къабгъа-[з]ан» превратился в «къабгъан». Этимология слова «къабгъ» тесно связано со структурой слов восточно-кавказских языков.Экзоним «къабгъан» — по происхождению очень древний этнический термин/маркер, в настоящее время известен преимущественно в лезгинской среде именно как специальное лезгинское название [исторической области] «Табасаран», откуда лезгинские выражения «къабгъанви» — табасаранец, «къабгъан уьлке» — табасаранская территория, «къабгъан[ви]яр» — табасаранцы, и т. п. Следовательно, если допустить существование в далёком прошлом топонима «Кабкастан/Къабгъастан» [и производных от него нисб], то его следы нужно искать в первую очередь именно Историческом Южном Дагестане.

Автор: ‘Али Албанви


Рецензии