Забытый язык
Буратино так и не понял, почему понимал.
Усы шептали ему стихи на языке, которого не существует. Слова были похожи на треск ломающейся мебели, на скрип дверей в пустом доме, на шипение клея в банке — но смысл вставал перед ним, как ясная картина.
*«Деревянные дети не плачут, — бубнили усы, — но ты же не совсем деревянный?»*
Папа Карло во сне чмокнул губами и пробормотал:
— **Всё нормально, сынок. Это просто клей выветривается.**
Буратино потрогал усы — они дрогнули и прошипели:
— *Не трогай! Мы твои последние настоящие части!*
Тут из-под верстака выкатилась старая шахматная пешка (та, что потерялась ещё в прошлом году) и сказала человеческим голосом:
— **Они врут. Ты вообще не должен их слышать. Ты просто спящая доска.**
Буратино зажмурился.
Когда он открыл глаза, усы исчезли. На полу валялись две стружки. Папа Карло мирно забивал гвоздь в новую табуретку.
*«Может, они были правы?»* — подумал Буратино и вдруг осознал, что забыл, о чём именно.
А в углу мастерской радио вдруг включилось само и проиграло песенку про «деревянных мальчиков, которые слишком много думают».
Папа Карло даже не обернулся.
Свидетельство о публикации №225070401737