Лавка исчезающих истин

 *Когда детектив расследует самого себя, улики всегда указывают на автора.*
 
  **На следующий день детектив отправился в лавку, где покупал табак.** 

Дверной колокольчик прозвенел слишком высоко, словно его тронула рука ребенка. Или того, кто лишь притворяется ребенком. 

— *Мистер Холмс*, — продавец за прилавком не поднял головы, перебирая банки с надписями «Сон», «Правда» и «1895 год». — *Я знал, что вы вернётесь.* 

Холмс прищурился. Лавка была больше, чем вчера. Глубже. В углу стоял его стул с Бейкер-стрит, хотя он точно не приносил его с собой. 

— *Что вы подмешали в табак?* 

Продавец наконец поднял лицо. У него были глаза Ватсона. 

— *Ничего, что не было там изначально. Просто... усилил.* Он постучал по банке с надписью «Сюжет». — *Хотите узнать, кто на самом деле пишет ваши приключения?* 

Из-под прилавка выползла первая страница ещё не написанного рассказа. Холмс наклонился, чтобы поднять её, и увидел, что буквы шевелятся. 

Последнее, что он услышал перед тем, как лавка растворилась в белом дыму, был смех. 

Очень похожий на его собственный. 


Рецензии