Ложить или Класть? - вот в чем вопрос!

«Ложить» или не ложить» ? Камни преткновения: Живой язык против ханжества норм.

Почему слово «ложить» вызывает священный ужас у блюстителей «чистоты» языка, если мы спокойно говорим «ложиться» (например, спать), «заложить» (фундамент), «уложить» (ребёнка), «положить» ? Слова «ложе»,а не «клаже»; «ложка», а не «клажка». Упорное отрицание народного «ложить» при полном принятии однокоренных приставочных глаголов — пример грамматического догматизма, выдуманная лингвистами искусственно, и повторяемая «королевским окружением», игнорирующим, что «король то голый». Вы что боитесь показаться необразованными? Включите мозги и элементарную логику и отключите ваше «незяяя».  Исторически бесприставочное «ложить» не закрепилось в литературной норме, но его повсеместное употребление в речи миллионов — факт, который нельзя игнорировать во имя догмы.

Гораздо отвратительнее самой «ошибки» — фарисейство тех, кто превращает формальное несоответствие в повод для унижения авторов текстов, использующих неформальные слова и выражения, делающих грамматические и лексические ошибки. Это удел людей, чья мысль столь легковесна, что им нечем гордиться, кроме мнимой «грамотностью». Они — пустые педанты, для которых запятая важнее идеи, а форма — выше сути. Великие умы давно осудили такое буквоедство:

1.  Антон Павлович Чехов:
    «Гораздо легче прописать пирожков, чем вникнуть в суть дела» (письмо А.С. Суворину, 1889. псс. Том 3, стр 270-272). 
    - Проще указать на, по их мнению, «ошибки», чем понять мысль автора.

2.  Библейская мудрость (2 Коринфянам 3:6):
   «…Он дал нам способность быть служителями Нового Завета, не буквы, но духа, потому что буква убивает, а дух животворит».
    - Цепляясь к «букве» (формальной ошибке), они убивают живой дух мысли. Истинное бескультурье — ставить условность выше смысла.

3.  Ломоносов М.В. (основоположник русской грамматики):
    «Нет такого правила в русском языке, которого бы Жизнь отменить не могла» (адаптация его идеи из «Предисловия о пользе книг церковных», 1758). 
    - Язык — это не застывшие правила, а живая система, которая меняется под влиянием народа. То, что сегодня считается ошибкой, завтра может стать нормой.

4.  Тарас Шевченко (поэма «Сон», 1844):
- Пани-мати учит сына говорить «черевики» (более «благородное» слово) вместо «чоботы» (просторечное). 
- Но сын отвечает: **«Годі, нянько! Аби людей не бить!»** («Хватит, няня! Лишь бы людей не били!»). 
- Мораль Шевченко: Споры о «правильных» словах — пустое дело, если за ними нет настоящей человечности.
5.  Михаил Бахтин:
    «Официальный канон стремится сделать язык неподвижным, омертвить его».
    -  попытка «омертвить» язык, оторвать его от живой стихии, где он рождается.

6.  Лев Успенский («Слово о словах», 1954):
    -«Пуристы часто похожи на сторожа, который больше заботится о том, чтобы на газон не ступила нога, чем о том, чтобы цвели цветы»- -Охраняя «газон» нормы от «ног» (народного «ложить»), они губят «цветы» — живую силу языка.

История неумолима: язык изменчив. То, что было ошибкой вчера, становится нормой сегодня. «Кофе» среднего рода? Еще в 2009 году словари признали это допустимым.  «Ложить», довольно органичное для «среднего уха», рано или поздно войдёт в норму по праву массового употребления. Как писал Дмитрий Лихачёв: «Язык не подчиняется приказам. Он развивается по своим законам». («Заметки о русском»).

Истинная угроза русскому языку — не «ложить», а бездумное засорение англицизмами, которым есть точные русские аналоги. Когда говорят «скилы»(навыки), «хайпить» (раскручивать), «флексить» (выпендриваться), «хэйтить» (ненавидеть)— это капитуляция перед чужим языком и  ленивое вытеснение родного слова. Вот где рождается уродливый суррогат («рунглиш»). Вот где нужна защита! Бороться надо не с живым народным словом, а с иноземным словесным мусором, убивающим самобытность.

Заключение: Цепляться к «ложить» — мелкое ханжество, признак ограниченности. Настоящее бескультурье — когда формальное придирничество заглушает смысл («буква убивает»), и когда язык предают, заменяя его живую ткань на «рунглиш». Пусть «ложить» идёт своим путём. Защищать же нужно дух и богатство русского языка от реальных угроз. Как говорил Владимир Даль: «Живой народный язык... должен послужить источником и сокровищницей для развития образованной речи» (предисловие к Словарю). Гордиться нужно мыслью, а не слепым следованием догмам. Время рассудит, и не исключено, что однажды «ложить» займёт своё место в словарях, а его гробовщики останутся памятником пустому педантизму.


Рецензии
Всё написанное очень верно. Гибкий русский язык не надо сковывать хомутами.

Василий Рябов Слабов   06.07.2025 17:34     Заявить о нарушении