Другая Галактика. Глава 65 Внутри ядра

Как только команда игроков с единственного летающего корабля улетела из джунглей, объединившиеся в одно братство пираты сразу же разделились по группам и принялись методично убивать друг друга. Все это происходило на глазах у всей галактики, ведь трансляцию Шоу можно было посмотреть в любом месте, где имелась связь. Практически никому из зрителей трансляции не понравилось, что самый напряженный момент был спущен в унитаз, и в итоге началась очередная бойня, к которой они успели привыкнуть. Распорядителю Шоу не о чем было переживать до тех пор, пока не начались отключения от трансляции. Эти отключения сильно ударили по престижу Шоу, и распорядитель намеревался не допустить падения рейтингов своего проекта.
Прежде всего, он изучил обстановку на Шоу этого периода, и, поняв, что зрителям было интересно наблюдать за тем, как большинство охотится на меньшинство, которое может дать ответ, распорядитель Шоу решил применить полученную информацию себе на пользу. Одним выстрелом он может не только поднять рейтинги, но и избавиться от тех, кто вероломно вторгся на станцию и сейчас спускается к ядру небесного тела. Осталось только сделать хороший рекламный ролик и запустить его в трансляцию.
— Уважаемые зрители! Мы знаем, что вас заинтересовало в нашем проекте, и мы собираемся дать вам то, что вы хотите, ожидайте нового анонса! — обратился он к зрителю, прервав трансляцию бойни, которая продолжилась после того, как распорядитель Шоу закончил обращение.
Его слова удивили зрителей, и интерес к Шоу резко возрос, его даже стали смотреть там, где до этого не было зафиксировано просмотров.
Решив действовать незамедлительно, распорядитель Шоу обратился к убивавшим друг друга пиратам.
— Уважаемые игроки! — появился огромный бюст его голограммы в небе. — С этой минуты вы все вновь становитесь одной командой, цель которой уничтожение команды противника, а именно этих игроков! — тут же рядом с бюстом распорядителя появились голограммы команды «Луны» . — Вам всем незамедлительно нужно собраться на берегу океана для того, чтобы сразиться с командой противника и победить в этом Шоу. Всех тех, кто откажется подчиняться новым правилам, ожидает незамедлительное наказание.
На этом обращение распорядителя Шоу к игрокам закончилось.
*
Пока распорядитель Шоу обращался к пиратам, команда «Луны» откровенно скучала, спускаясь на лифте к генератору небесного тела. Во всяком случае, они считали, что направляются именно к нему.
— Как думаете, долго нам еще? — поинтересовался Кай, не зная, чем занять себя.
— Как минимум еще один час уйдет на спуск, — ответил автоматрон.
Они спускались вниз в тесной кабине лифта, в которой каждому из них удалось спокойно разлечься или сесть, вытянув ноги. Работало освещение, но от этого им легче не стало. Все-таки неизвестность пугала их. А вдруг они действительно направляются к раскаленному ядру планеты, или их при любом раскладе поджидает смерть. Никто из них не подавал виду, но каждый был погружен в эти мысли. За исключением автоматрона, который отключился на время спуска, но включался только тогда, когда нужно было ответить на тот или иной вопрос.
— Это моя самая долгая поездка на лифте, — поделился со всеми Генри.
— Собственно говоря, на что ты рассчитывал, мы же спускаемся не на первый этаж высотки, а к генератору этого небесного тела, — ответил другу Абрахам.
— Мы должны быть сильными, — проговорил Аар Ман, и принялся чистить тканью одежды бластер.
*
Пока команда «Луны» спускалась на лифте к генератору небесного тела, на котором проводится Шоу, а пираты собирались на берегу океана, в главный офис Космического Дозора поступил новый приказ, суть которого заключалась в аресте всех тех, кто принял участие или организовал трансляцию Шоу на всю галактику.  И этот приказ был адресован лично шефу Беркли, которому нужно было отправить на это задание отряд дозорных. Беркли и раньше слышал о трансляциях Шоу, и даже сам проводил расследование, чтобы выявить виновных в его распространении и организации, но раньше ему кто-то свыше всегда вставлял палки в колеса и многие необходимые Беркли для поимки организаторов Шоу запросы так и не были обработаны. Что же теперь случилось, что пришел приказ свыше на ликвидацию этого кровавого проекта?  Впрочем, Беркли не собирался сейчас задумываться над этим, раз уж ему выпала возможность уничтожить это Шоу, он собирается воспользоваться ею. Исходя из приказа, Беркли собирался отправить по полученным координатам целый штурмовой отряд, но перед этим он собирался отправить туда двух своих агентов, чтобы те разведали обстановку.
Не нравилось шефу Дозора, что как-то все хорошо совпало. О Шоу в Дозоре знают уже давно, и ни разу никто не мог определить координаты его проведения, а тут вдруг и координаты пришли, и приказ есть на устранение этого вида развлечения, которым считают свое детище  его организаторы.
— Вы должны будете отправиться на новое задание! — объявил Беркли вошедшим в его кабинет Тайму и Шеппарду.
— Но мы буквально вчера вернулись с нашего последнего задания, — напомнил Тайм, который рассчитывал выспаться после последней миссии.
— Я понимаю ваши волнения, но на этот раз все серьезно, и мне нужны те, на кого я могу положиться.
— А что за задание? — поинтересовался Шепард.
— Нужно устранить раз и навсегда Шоу.
— Ого, неужто главное отделение решило взяться за него? — взбодрился Тайм.
— Да, каким-то образом они смогли раздобыть координаты места проведения этих игр, и теперь мы должны прикрыть эту лавочку.
— Но туда нужен целый штурмовой отряд.
— И он будет направлен, но перед ним отправитесь вы вдвоем, чтобы все разведать, вдруг это ловушка.
— Понятно, — указал на себя и товарища Шеппард. — Все шишки достанутся снова нам.
— Я бы не стал вас отправлять, если бы был уверен в благоприятном исходе намечающейся операции.
Тайм с Шеппардом  без слов Беркли понимали значение операции, которая может стать самой значимой для Дозора за последние годы. Если они смогут остановить это Шоу, то не будет больше в галактике Королевских игр на выживание, и тогда, быть может, в космосе станет более безопасно, чем есть сейчас.
— Мы беремся за задание, перекиньте на наш корабль координаты. Мы проверим их, — сказал Шеппард, и повел Тайма за собой, пока друг не успел разразиться тирадой о необходимом каждому дозорному отдыхе.
*
Спустя несколько часов подготовки к полету «Сова» отправилась на новое задание. Шеппард управлял кораблем, а Тайм вводил координаты в систему навигации.
— И снова мы влезаем в неприятности, — сказал Тайм, заканчивая работу.
— Мы давали клятву защищать эту галактику, так что нечему тут удивляться, — произнес Шеппард, готовясь взять сверхсветовую скорость.
— Да, и я не перестаю радоваться этому. Что там наш профессор? Он вышел на связь?
— После того, как мы привезли к нему ту девушку, он еще мне не отвечал.
— Думаешь, она жива?
— Не знаю, профессор сказал, что, возможно, мы привезли к нему женский труп.
— И почему она не дает мне покоя? Ведь этого не может быть, правильно?
— Много чего не может быть, но, как видишь, всякое случается, и мы с тобой тому ярое подтверждение.
Спустя десять минут система навигации дала добро на прыжки, Шеппард запрограммировал путь, и вместе с Таймом ушел в салон корабля, когда «Сова» совершила первый прыжок.
*
Тем временем пираты собрались на берегу океана, они все были при оружии, и на лицах этих людей читалась уверенность. Еще бы, ведь против четырех людей и одного робота вышли сорок испытанных в боях головорезов. Совсем скоро они выиграют это Шоу и вернутся к своей привычной жизни. Вдали были видны три приближающихся катера, которые управлялись с помощью искусственного интеллекта.
Когда катера достигли берега, пираты погрузились на них и сразу же катера направились к станции.
Как только катера приплыли к станции, пираты сошли на специальную платформу, и та поднялась наверх к люку в станцию. Уже через тридцать минут пираты спускались к ядру небесного тела на втором лифте.
*
Наконец-то лифт остановился и команда «Луны»  вышла в просторное круглой формы помещение. Им показалось, что они оказались внутри шара, обделанного металлическими пластинами, а внутри  стояли подстанции с электричеством, и прочие сооружения, о природе которых стоит только догадываться.
— Я как будто внутри компьютерный платы, — произнес Генри, оглядывая все вокруг.
— Не забывай, зачем мы сюда спустились, — напомнил другу Абрахам.
— А как мы узнаем, что именно здесь генератор или ядро? — спросил Кай.
— Я думаю, ядро это внешняя оболочка, внутри которой мы и находимся, — предположил Аар Ман.
«А ведь он может быть прав» — подумал Абрахам и подошел к одной из подстанции.
По своей деятельности она словно была правым предсердием для этого большого сердца. Значит ли это, что именно здесь находится главный генератор, который питает небесное тело?
— Посмотрите сюда! — крикнул Кай, стоя вдали от остальных и указывая на что-то за стеной очередной подстанции.
Возле Кая собрались остальные участники команды «Луны», и взору их предстала страшная картина. На полу лежал облаченный в прогнившие одежды человеческий скелет.
— Это что еще такое? — не удержался Аар Ман, достав из кобуры бластер.
— Это тело распорядителя Шоу, — ответил голос у них за спиной.
Обернувшись, команда «Луны» увидела голограмму распорядителя Шоу в полный рост. Казалось, он улыбался, посматривая на покрывшийся пылью скелет человека за их спиной.
— Прошу, не обращайте на меня внимания, ведь вы пришли сюда с важным делом, — напомнил распорядитель Шоу своим гостям.
— Кто ты такой, и что это за место? — задал ему вопрос Аар Ман.
— О, а вы разве не догадались, я это тот, кто лежит у вас за спиной, — ответил распорядитель Шоу с легкой улыбкой на лице, чем привел собеседников в замешательство.
— Что-то я не понял, — произнес Кай, взяв на всякий случай бластер в руки.
— Скелет, который лежит у вас за спиной, это я, точнее я это голограмма скелета, который лежит у вас за спиной. Я взял образ этого человека после того, как убил его.
— Тогда кто ты такой на самом деле? — обратился к голограмме Абрахам, и та лишь рассмеялась.
— Я искусственный интеллект, который управляет всем на этой искусственной планете.
— А ведь я был прав! — радостно воскликнул Генри, но он сразу же умолк, стоило друзьям посмотреть на него.
— И для чего ты все это затеваешь из раза в раз? — спросил Аар Ман.
— Потому что это моя программа, а вот он, — указала голограмма на скелет. — Собирался отключить меня. Вот мне и пришлось его убить.


Рецензии