Булгаковщина
Ф. Искандер
Этой публикацией я вношу свой скромный вклад в этот бесконечный комментарий. Причём мой вклад это всего лишь комментарий к комментарию, но...к Великому комментарию М. Булгакова.
---
"Всадники остановили своих коней.
— Ваш роман прочитали, — заговорил Воланд, поворачиваясь к мастеру, — и сказали только одно, что он, к сожалению, не окончен. Так вот, мне хотелось показать вам вашего героя. Около двух тысяч лет сидит он на этой площадке и спит, но когда приходит полная луна, как видите, его терзает бессонница. Она мучает не только его, но и его верного сторожа, собаку. Если верно, что трусость — самый тяжкий порок, то, пожалуй, собака в нем не виновата. Единственно, чего боялся храбрый пес, это грозы. Ну что ж, тот, кто любит, должен разделять участь того, кого он любит.
— Что он говорит? — спросила Маргарита, и совершенно спокойное ее лицо подернулось дымкой сострадания.
— Он говорит, — раздался голос Воланда, — одно и то же, он говорит, что и при луне ему нет покоя и что у него плохая должность. Так говорит он всегда, когда не спит, а когда спит, то видит одно и то же — лунную дорогу, и хочет пойти по ней и разговаривать с арестантом Га-Ноцри, потому, что, как он утверждает, он чего-то не договорил тогда, давно, четырнадцатого числа весеннего месяца нисана. Но, увы, на эту дорогу ему выйти почему-то не удается, и к нему никто не приходит. Тогда, что же поделаешь, приходится разговаривать ему с самим собою. Впрочем, нужно же какое-нибудь разнообразие, и к своей речи о луне он нередко прибавляет, что более всего в мире ненавидит свое бессмертие и неслыханную славу. Он утверждает, что охотно бы поменялся своею участью с оборванным бродягой Левием Матвеем.
— Двенадцать тысяч лун за одну луну когда-то, не слишком ли это много? — спросила Маргарита."
Итак читатель, двенадцать тысяч лун – столько лет испытывал муки совести Понтий Пилат.
Что здесь зашифровал Булгаков?
Одна луна равна 29 дням, грубо говоря, месяцу. Если считать, что в году примерно 12 лун, то 12 000 лун = 1 000 лет. Так как действие московских глав "Мастера и Маргариты" происходит в XX веке, то ершалаимские главы должны происходить в Х веке. Но Понтий Пилат был прокуратором римской власти, которой в Х веке уже не существовало. Есть множество других доказательств, что ершалаимские главы не могут быть датированы так поздно. Но и московские главы не могут быть в XI веке. Таким образом, может показаться, что Маргарита ошиблась. Тогда почему Воланд не исправил её ошибку? Потому что никакой ошибки тут не было. В чем же тогда дело и почему получилась такая огромная разница в 900 лет? Может просто ошибся автор? Но и эта возможность совершенно исключена, ведь Булгаков придавал движению луны очень большое значение именно в связи с романом.
Дело в том, что полнолуние – это сравнительно небольшой период времени, астрономическое явление, которое можно наблюдать лишь в той точке Земли, которая обращена к Луне. Находясь в конкретной точке, можно наблюдать лишь половину от всех полнолуний. Луна равна примерно 29.53 дня. Т.к. Пилат видел каждое второе полнолуние, то просидел он 24 000 лун. Это равно 708 720 дням. Если это число поделить на 365 дней, получим…1941-н год (!!?). Если мы будем исходить из того, что отчет нужно вести от 1940-го г. - от года завершения работы над "Мастером и Маргаритой", то мы тогда прямиком попадаем даже не на рождество, а на чудесное зачатие Христово. До распятия еще далековато.
Считается, что небольшая разница в датировке (примерно в 30—35 лет.) получается из-за того, что в романе сложно было бы использовать многозначные числа. Но эта ошибка настолько мала, что составляет всего две сотых от всего времени, что является поразительной астрономической точностью.
Моя версия.
Нет тут никакой ошибки!! Булгаков зашифровал здесь вовсе не число лет от распятия Христа. Это не по-булгаковски: мелко, банально и просто!! Если бы Булгаков хотел связать своего персонажа исключительно с Новозаветным Учителем – он просто бы прямо обыграл многоциферность (что мы у него и видим: "Около двух тысяч лет сидит он на этой площадке и спит"), и не стал бы заморачиваться с луной. Но Булгаков всё усложняет и сразу по тексту романа еще раз делает упор на дату, вставляя в реплику Маргариты слова о движении луны. Зачем? Что тут скрыто? На мой взгляд сделал он это вполне осознанно, зашифровав в этом эпизоде следующее: АБСОЛЮТНО все действия романа "Мастер и Маргарита" (включая и ершулаимские главы) происходят в ХХ веке. И…исключительно в России. ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО.
Михаил Булгаков, в своём знаменитом романе (как опосредованный свидетель) в художественной, иносказательной форме описал культурно-исторические события из жизни нашей страны, охватывающие период с 1925 по 1941 гг. 1940-ой г. – год завершения работы над "Мастером и Маргаритой". 1941-й год – год освобождения П. Пилата. Главным прототипом которого является…Сталин!! Именно в этот год его и перестаёт мучить совесть. Фактически Сталин в 1925 году был Прокуратором советской Иудеи (ведь не секрет, что первое советское правительство на 95 % состояло из евреев). Почему же прототип перестал испытывать муки совести в 1941 году? Неужели не догадались? В 1941 году Сталин сделал осознанный и окончательный выбор в пользу Христа!! Это видно по тем реформам, которые начались в СССР. Сталин возвращал "Имперскую Россию". И начал он это возвращение (можно даже сказать - воскрешение) с введения в красной армии...погон. Подтверждением моей правоты служат слова, прозвучавшие в публикациях советских газет того времени: "Погоны – символ воинской чести... советские командиры с заслуженным правом готовы к принятию знаков офицерского достоинства". Еще совсем недавно за подобное в СССР приговаривали к расстрелу!! Именно на такой разворот и рассчитывал М. Булгаков. И самые значимые историко-литературные точки-параллели тут следующие: Первая глава романа. Казнь Иешуа. Соответствует казни поэта Есенина в 1925 году (Фамилия Есенин созвучна с названием одной из иудейских сект - ессеи, или иессеи. Возможно, что именно отсюда и имя Иешуа у Булгакова. Есть предположение что Христос был ессеем). Последняя глава романа, в которой был отравлен Мастер, соответствует отравлению и смерти Булгакова в 1940 году.
Сталин в романе представлен в образе двух персонажей - Понтия Пилата и Воланда. Так и в исторической реальности существовало тоже два Сталина. Один - Сталин революционер, убийца Великой Страны. Другой - Сталин судья и палач революционеров, строитель Великой Страны. И случись такое фантастическое событие в советской жизни - столкнись они оба друг с другом, то второй Сталин легко мог расстрелять первого. Для русского народа, как и для Мира в целом...хорошо, что Сталин изменился в правильную сторону.
Совсем не просто так Воланд у Булгакова утверждает, что он присутствовал при допросе Иешуа (Сталин абсолютно точно знал кто убил Есенина), а в цитируемом отрывке выведен….ВСАДНИКОМ. Ведь и сын короля-звездочета, жестокий пятый прокуратор Иудеи Понтий Пилат, тоже… ВСАДНИК (что восходит скорее всего к апокалипсическому всаднику Смерти). В рабочей тетради М. А. Булгакова есть такая запись: "Нострадамус Михаил, род 1503 г. Конец света 1943 г." Так что возможно основные исторические точки и прототипы, отображенные Булгаковым в романе (да собственно и сам роман): период 1925 г.-1940 г., Есенин, Сталин, Булгаков - это всего лишь только пролог-намек на завершающую вообще ВСЁ, т.е. ОКОНЧАТЕЛЬНУЮ точку Мира - 1943 г. (год Сталинградской битвы, год для Мира действительно переломный)? Ну а что касается сына короля-звездочета, то известно, что молодой Сосо Джугашвили (Сталин) около года проработал физиком-вычислителем (!!) в…Тифлисской астрономической обсерватории.
Почему Булгаков, понимая, что он отравлен так стремился завершить свой роман? А если его завершением он просто пытался отложить надвигающийся Апокалипсис? Ведь и от малых причин бывают весьма и весьма СЕРЬЕЗНЫЕ последствия.
История взаимоотношений Сталина и Булгакова полна мистических совпадений. Оба родились в религиозных семьях (отец Булгакова — профессор богословия, Сталин учился в семинарии). Оба увлекались театром. Оба умерли в марте с разницей в 13 лет.
Личная встреча Булгакова и беседа его со Сталиным говорят, что не состоялась. Хотя во всем известном телефонном разговоре Сталин и прямо о ней заявлял. Но возможно, что у Сталина с Булгаковым была более длинная история знакомства — они ведь вполне могли познакомиться и в 1920 году во Владикавказе. Да и разве можно совсем сбрасывать со счетов вероятность тайных встреч по неофициальному "приглашению" Сталина, согласно тому как в романе происходили встречи Мастера с Воландом. Косвенно об этом может говорить тот факт, что в 1939 году Михаил Булгаков отправился на Кавказ с целью сбора материала для пьесы "Батум" о юности Сталина. Сталин тогда остановил Булгакова на пол пути в Грузию, вернув его в Москву. Скорее всего это было сделано в связи с распространением в СССР слухов, что Сталин является сыном Пржевальского, которые поляки распространяли как раз в 1939 году. Представьте себе ситуацию. Булгаков приезжает в Гори и находит там документы подтверждающие это. Документы могли быть сфабрикованы западными спецслужбами и подброшены Булгакову троцкистами. Если бы эти документы стали достоянием широкой советской общественности, то Сталина уже бы ничего не спасло, ибо Пржевальский был родственником того самого Николая II, которому народ дал кличку Кровавый.
Но как бы там не было я абсолютно уверен в одном - общение (хоть очное, хоть заочное - через пьесы) Сталина с Булгаковым очень сильно повлияло на Сталина (как, собственно, и на Булгакова). ОЧЕНЬ. У Сталина наблюдался особый интерес к Булгакову-драматургу. Его пьесу "Дни Турбиных" он посмотрел 18 (!!) раз. ВОСЕМНАДЦАТЬ!!! Скорее всего Сталина мучала совесть из-за его участия в разрушение под ноль Царской России и последующего красного террора. Судя по всему Сталин считал что до 1917 года много чего было в стране хорошего, чего уничтожать совсем не стоило.
В пьесе Булгакова широко представлены образы царских офицеров, которые, несмотря на сложные жизненные обстоятельства, сохраняют понимание чести, долга, порядочности и благородства.
Само слово "офицер" в первые десятилетия советской власти было ругательным, контрреволюционным. Употреблять его в уважительном и даже в нейтральном смысле было не принято. И более того – небезопасно. В ходе гражданской войны офицерские звания и погоны были отличительным знаком белогвардейцев, сохранявшим верность традициям Русской армии. Поэтому они стали символом реакционности, принадлежности противнику. Советская пропаганда широко и с удовольствием использовала другое слово, заимствованное из солдатского жаргона времён развала Русской армии (1917). – "золотопогонники". Именно таким прозвищем нарекли солдаты Русской армии своих бывших командиров, потерявших над ними всякую власть и к которым они относились как к злобным клоунам. Далее в советской литературе и публицистике "золотопогонниками" называли: 1) офицеров эпохи царизма в России; 2) офицеров Белого движения; 3) офицеров-белоэмигрантов, сохранявших иллюзию реванша. И ВСЕГДА это слово употреблялось в презрительном, негативном ключе.
Константин Симонов вспоминал слова Сталина: "Дни Турбиных — антисоветская штука, и Булгаков не наш... Тем не менее, когда он бежит от красных и попадает к белым, то ему и у белых плохо... Зритель воспринимает пьесу так — били белых, и будут бить!"
И не смотря на весь этот негатив: недовольство ветеранов гражданской войны и большинства старых революционеров, а так же неприятия (воспитанной в ненависти ко всему царскому) советской молодежи, Сталин вводит ношение погон в армию!! Что это, если не следствие явного влияния на него Булгакова?
В 1936 году в постановке Александра Таирова была выпущена (и тут же запрещена!!) пьеса Д. Бедного "Богатыри". Пьеса была написана в такой же глумливой манере что и поэма "Евангелие от Демьяна" (на которую С. Есениным был написан яркий ответ- "Послание евангелисту Демьяну". И про который М. Булгаков не мог не знать). Былинные герои в пьесе Д. Бедного были представлены жандармами охранки, а Царь Владимир - в образе царя-держиморды. Сталин назвал эту пьесу "клеветой на наш (!!) народ". Бедный, по его мнению, изображал Россию как "сосуд мерзости и запустения", а "лень и стремление сидеть на печке, как национальную черту русских". Именно таким образом Сталин и воевал со старой ленинской гвардией, т.е. с теми людьми для которых Мировая Революция в целом была гораздо важнее интересов России и русского народа. Писатель Ю. Олеша тогда по этому поводу заявил следующее: "Пьеса здесь главной роли не играет…Демьяну дали по морде. Сегодня ему, завтра другому. Радоваться особенно не приходится. Демьяну выплачивается за его прежние грехи".
Булгаков был один из тех немногих (а может и один единственный антисоветский писатель) к которым Сталин…прислушивался. Слушал же он только Самого Себя. И скорее всего, понадеявшись на свою психическую Силу, Сталин не заметил, как творчество Булгакова потихоньку изменило его. На самую малость. Всего на…чуть-чуть. Но этого вполне оказалось достаточно чтобы история России вернулась в естественное для неё русло. А поэтому Булгакову мало просто поставить памятник. Мало. Вообразите противостояние (один на один) Поэта и всесильного Антихриста, где оружием служит не меч, а…СЛОВО. Вот именно такая ментальная битва фактически и произошла между Булгаковым и Сталиным. И то, что сделал Булгаков - сродни подвигу Георгия Победоносца. Известно, что Святой Георгий победил змия не копьем, а СЛОВОМ (на самых древних изображениях Георгия нет ни коня, ни копья, ни змия). И в том, что Сталин со временем отказался от идеи Мировой Революции и стал строить на Земле Государство социальной справедливости и равенства (где нет ни эллина, ни иудея) во многом может оказаться заслугой Михаила Афанасьевича Булгакова.
И тогда эпиграф, который берёт Булгаков к своему роману: "Я — часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо" — становится в двойне смыслозначимым. Эти слова принадлежат Мефистофелю, персонажу трагедии Иоганна Вольфганга Гёте "Фауст". Смысл фразы говорит о том, что разрушительные силы, даже те, которые кажутся чистым злом, могут в конечном итоге способствовать созиданию и развитию.
А по факту получается, что Россия даже Антихриста смогла направить на Путь Истинный!!
Воланд хоть и выведен в романе Дьяволом, но по сути он единственный, кто вершит справедливость и правосудие. Фактически тем же самым занимается и Сталин в Советской России. Как бы не относится к личности Сталина, но он действительно Спас Россию от очень крупных "неприятностей": Мировой революции Троцкого, Фашизма Гитлера, Атомной бомбы Трумэна и наконец от Бреттон-Вудского соглашения, навязанного Миру владельцами ФРС (т.е. от американского доллара).
Если исходить из моей версии, что за персонажем Воланда прячется Сталин, то выходит, что Сталин по Булгакову — это совсем не Антихрист, а…скорее внедренный Свыше…АнтиВирусник. Я понимаю, что таких слов при Булгакове еще не существовало. Но дело тут совсем не во времени появления этого слова, а в его внутреннем содержании, смысле. Поясняю свою мысль. Если Ваш компьютер заражен вирусами, что Вы делаете? Чистите его антивирусом. Ведь так? А Вы думаете, что в человеческом обществе дела обстоят по-другому? Конечно, нет. Здесь тоже есть свои Вирусы и Антивирусы. И последние - это Вам не ВсеЛюбящий Доктор Айболит. Это тот, кто во-первых: безжалостно ИЗНИЧТОЖАЕТ больных и зараженных, а во-вторых: тех носителей Вируса, кто прибывает в латентной стадии болезни, или в стадии предвестника заражения, он САЖАЕТ в карантин и…ЛЕЧИТ. Если это принять и понять, то становится многое понятно.
К примеру. Почему Сталин на арест Пастернака заявил: "Не трогайте Его. Он - небожитель"? Или. Почему он спрашивал у Пастернака…Мастер ли Мандельштам? Скорее всего этот "файл" был заражен на 49,9% и Сталину чтобы случайно не удалить с "жесткого диска" зараженный (но всё-таки нужный "файл") потребовалось мнение Поэта- небожителя. Ну а то, что Мандельштам действительно был далеко не Мастер, абсолютно четко показала "Ода" Сталину. Получается "лес рубят – щепки летят" это совсем не про Сталина. У него, как мы видим, был очень избирательный подход к очищению России от вредоносных программ и "файлов". И если Вы думаете, что ВЕЛИКАЯ ЧИСТКА человечества ограничилась исключительно СССР и 1937-38 годами (когда была изничтожена практически вся старая Ленинская гвардия, устроившая в нашей стране Октябрьский переворот). Отнюдь. Это было только начало. Её естественным продолжением стали победы нашей страны над фашисткой Германией и милитаристической Японией.
---
Иллюстрация - работа фотохудожника Е. Мартынюк, г. Одесса, Украина (серия "Мастер и Маргарита")
Свидетельство о публикации №225070800919