Непредвиденное наследство 1 книга
Тема: Человек может всё потерять в один миг. Лишь знания и умения помогают выжить, ведь за маской порядочности нередко скрывается подлец.
Аннотация: Что делать, если твой мир за один день перевернулся с головы на ноги? Вчера у тебя была семья, школа и тихая мирная жизнь, а сегодня – роскошные яхты, миллионы, предательство и погони. Или наоборот: вчера у тебя была роскошь, власть и беззаботность, а сегодня у тебя отобрали всё, и ты остался один на один с собой. И тогда выясняется – если ты ничего не умеешь, твоя жизнь не стоит ничего.
Маленькая Полина вместе с мамой попадает в водоворот чужих интриг, где каждый играет только за себя. Даже ребёнок понимает: если не научишься действовать, выжить не получится. В мире взрослых не всем можно доверять. Ради власти и денег люди готовы предать, обмануть и убить. Но там, где рушатся иллюзии, рождается сила. А те, кто казались врагами, вдруг могут оказаться друзьями.
Полине предстоит сделать выбор, от которого зависит их жизнь, и понять: спасает человека не богатство, а умение видеть правду и принимать решения.
В центре романа – борьба ребёнка с мафиозным кланом взрослых, жадных до власти и наследства, готовых на всё ради денег. Это история о том, как человек открывает в себе силы, которых никогда не знал. Роман сочетает в себе триллер, психологическую драму и приключенческую прозу с элементами выживания, реалистичного описания природы и глубокой социальной драмы.
Часть1
Женщина, открыв почтовый ящик, увидела внутри письмо от телевизионной программы «Жди меня». Дрожащими руками она достала конверт, поднялась на площадку и только тогда осторожно вскрыла его. Первые строки, выведенные чётким машинописным шрифтом, заставили её сердце замереть:
«Уважаемая Светлана Ивановна, Вас разыскивает ваш дедушка, который проживает в Германии. Просим Вас позвонить по номеру…»
Она захлопнула письмо, прижала его к груди и, не чувствуя под собой ног, побежала вверх по лестнице. Влетев в квартиру, с шумом захлопнула за собой дверь, кинула сумки в прихожей и, даже не сняв верхнюю одежду, поспешила в комнату. Села на диван, раскрыла письмо и продолжила читать, при этом всё тело её дрожало.
«Это, наверно, какой-то розыгрыш?» – мелькнула мысль. Но, читая дальше, она постепенно понимала, что это не шутка, а реальная история, всплывшая из глубин прошлого.
Прочитав письмо до конца, Света задумчиво положила его на стол перед собой и уставилась в одну точку. Мысли начали перебирать обрывки маминых рассказов о семье. Упоминала ли мама дедушку, который жил в Германии? В памяти всплывали лишь разрозненные фразы о бабушке Наде. О том, как во время войны, ещё подростком, бабушку забрали в плен фашисты и отправили в Германию. Когда русская армия вошла в Берлин, её освободили из лагеря для пленных. К тому времени Надя была уже девушкой – высокая, стройная, с мягкими чертами лица и ясными глазами, которыми когда-то гордилась вся деревня.
Оказавшись одна на улицах разбитого города, где горели дома, валялись куски кирпича и стояла запахом гарь пропитанная тишина, Надя не знала, куда идти и что делать. Именно тогда она познакомилась с молодым немцем из Дрездена, у которого был свой дом, пострадавший от бомбёжек, но всё ещё пригодный для жизни. Какое-то время бабушка жила у него. Больше никаких подробностей Света не знала. Потом, как-то, бабушка вернулась домой в Советский Союз. Там она вышла замуж за Фёдора, дедушку Светы, и родилась её мама, Галина Фёдоровна. Бабушка прожила с дедом много лет, а когда умерла, унесла свои тайны с собой. Мама умерла в прошлом году. Спросить было не у кого.
После долгих раздумий Света решилась позвонить по указанному в письме телефону. С трясущимися пальцами она набрала номер.
– Здравствуйте, мне тут письмо пришло… Написано, чтобы я позвонила… Меня, якобы, разыскивает какой-то дедушка. У меня дедушка русский, он давно умер. Я не понимаю, про какого дедушку идёт речь. Это, наверное, ошибка? – произнесла она неуверенно.
– Назовите, пожалуйста, вашу фамилию, – раздался в трубке спокойный женский голос.
– Железнова Светлана Ивановна, – тихо ответила Света.
– Сколько вам лет?
– Тридцать шесть…
– Да, есть такая в списке. Вас разыскивает Краус Генрих Вильгельмович, 80 лет. А вот дедушка он вам или нет – мы не знаем. Пишет, что дедушка. Давайте вы сами выясните родственные связи. Я продиктую его адрес и телефон, напишите ему или позвоните. Но он точно вас ищет. Пишет, что давно, много лет, и уже получал ответы из Советского Союза раньше. Он уверен, что вы его внучка. Говорит, хочет сделать ДНК…
– Ой… я даже не знаю… правда это или мне кажется… – прошептала Света.
– Женщина! – в голосе послышалось раздражение. – Вас разыскивают! Может, он миллионер какой-то, а вы отказываетесь! Пишите давайте адрес, телефон. Если не хотите миллионы, нам их перечислите, мы тут за нищенскую зарплату миллионеров вам ищем!
– Ой, девушка, что вы говорите… какой миллионер… может наоборот, – испуганно проговорила Света, – Ну ладно, давайте адрес и телефон, потом разберёмся.
Женский голос быстро продиктовал адрес и номер телефона. Света записала всё на клочке бумаги, положила его на шкаф и пошла на кухню, чтобы приготовить ужин дочери, которая скоро должна была вернуться из школы.
Скоро в квартиру ворвалась Полина – её дочь, худенькая, с длинными русыми косичками, в огромных очках, делающих её похожей на маленькую профессоршу. Полине было 12 лет, она училась в 7 классе обычной школы и считалась лучшей ученицей. Особенно хорошо ей давался немецкий язык – она говорила по-немецки лучше всех в классе, участвовала в олимпиадах по русскому, истории, географии, немецкому. Запоминала всё с первого раза, на лету. «Клад, а не ребёнок», – думала про неё Света.
– Мамуля, привет! Я со школы пришла! Сегодня по физике – 5, по литературе – 5, – бодро отчеканила Полина.
– Как всегда, моя дорогая, ты у меня просто молодец! – улыбнулась Света, выходя в коридор.
– В дедушку, наверное, – рассмеялась Полина, ставя портфель у стены.
– Интересно, в какого? – задумчиво сказала Света.
– А что, их много? – удивилась девочка, проходя на кухню и садясь за стол.
– На сегодняшний день – два, – вздохнула Света, накладывая макароны.
– Как два?! Я знаю только одного…
– Тут такое дело… Мне пришло письмо, что меня разыскивает мой дедушка… твой прадедушка, – сказала Света и села напротив дочери.
– Господи Иисусе! С того света что ли? – глаза Полины округлились.
– Да нет, пока ещё с этого. Он живёт в Германии, – улыбнулась Света, наливая чай.
– Так значит, у меня гены германские? Вот откуда я язык знаю! Я уже иногда по-немецки думать начинаю… Ну рассказывай, что там с прадедом?
– Дело в том, что я ничего не знаю, кроме его адреса и телефона. Программа «Жди меня» прислала.
– Слышала, по телевизору показывают, – ответила Полина и пошла в комнату.
– Полина, там на шкафу бумага с адресом и телефоном, посмотри!
Девочка взяла бумагу, медленно прочитала мамин корявый почерк и проговорила:
– Да, это Германия… – затем она внимательно осмотрела конверт.
– Нам надо написать письмо, – сказала Света, облокотившись на косяк двери.
– Легко. Ты мне диктуй, а я на немецком напишу, – Полина уже села с листком и ручкой.
– Пиши… Здравствуйте, Генрих Вильгельмович. Пишет вам Света Железнова. Мне сказали, что вы меня разыскиваете. Но я не знаю вас и не понимаю, что нас может связывать. Мой телефон… Если можете, объясните…
Полина быстро перевела текст, записала, вложила письмо в конверт, подписала адрес и начала одеваться.
– Мама, я схожу быстренько на почту, нельзя откладывать.
– Хорошо, доча. И хлеба купи по дороге, – крикнула ей вслед Света.
– Ладно!
У подъезда Полина столкнулась с Володей, своим одноклассником, и, не остановившись, пронеслась мимо, как ветер.
– Полинка, ты куда?! – догоняя, крикнул он и схватил её за рукав.
– На почту, а ты? – не сбавляя шага, ответила она.
– Гуляю. Вместе сходим?
– Давай, – кивнула Полина.
– А что отправлять хочешь?
– Письмо… в Германию. Дедушка нашёлся там.
– Ого! Вот откуда ты немецкий знаешь! – восхитился Володя.
– Вовка, учиться надо – и будешь знать! При чём тут дедушка?! – Полина остановилась, посмотрела на него строго, и он замолчал.
– Да я так, к слову… А вообще, круто дедушку германского иметь. Летом в Германию ездить…
– Я ещё никуда не еду. Просто нашли родственников. И неизвестно, родственники ли они нам.
У почтового ящика Полина остановилась, погладила конверт, как будто это был маленький котёнок, и опустила письмо в щель.
– Ну, пошли обратно, – сказал Володя завистливо.
Дома мама уже готовила ужин – макароны и котлеты. Света умела готовить экономно: покупала недорогое мясо, перекручивала, добавляла хлеб, приправы, и получались вкусные, сочные котлетки.
Они сели ужинать. Вдруг Полина спросила:
– Мам, а ты думаешь, твоя бабушка могла изменять дедушке?
Света чуть не выронила вилку. Она поправила волосы и тихо сказала:
– Как ты можешь такое говорить, дочь… Бабушка была порядочная женщина. Они с дедом прожили всю жизнь мирно.
– Тогда откуда прадедушка появился? – Полина уставилась в тарелку.
– Не знаю, Поля. Всё странно… Скоро всё выяснится. Иди делай уроки и ложись спать, – сказала Света и стала собирать посуду.
– Хорошо, мам… Может, посуду помыть?
– Не надо… иди, профессор.
Полина пошла в свою комнату.
Света огляделась. Их двухкомнатная «хрущёвка» досталась ей от мамы. Сначала они с Полей жили в маленькой комнате, потом Света перебралась в зал, чтобы у дочки было своё пространство. Муж оставил их, когда Полине было два года. Ушёл к другой и больше не появлялся. Где он, Света не знала и знать не хотела. Им вдвоём было спокойно и хорошо.
Часть 2
После всех этих событий прошёл месяц. Был тёплый весенний вечер. Солнце уже садилось за серые крыши многоэтажек, окрашивая небо в нежно-розовый цвет. Света, как всегда, возвращалась домой с работы, таща в обеих руках тяжёлые полиэтиленовые сумки. В подъезде стояла прохлада и запах мокрого бетона. Дойдя до почтовых ящиков, она заметила письмо, выделяющееся среди серой рекламы белым конвертом с ровными немецкими буквами. Сердце её ёкнуло. Она сразу поняла, что письмо из Германии.
Прижав сумки к коленям, Света зажала письмо зубами, чтобы не уронить его, и быстрыми шагами пошла наверх. Лифта не было, поэтому, переваливаясь с ноги на ногу под тяжестью покупок, она торопливо поднималась по бетонным ступеням, которые от времени стали гладкими и скользкими.
Зайдя в квартиру, не раздеваясь и не включая свет, она поставила сумки в прихожей и сразу принялась открывать конверт. Бумага была мягкая, плотная, шелковистая, такая, какую она раньше видела только в дорогих открытках на витринах. Света провела рукой по ровным немецким строчкам, потом осторожно поднесла лист к носу. От него шёл тонкий запах дорогого мужского парфюма. Она закрыла глаза и глубоко вдохнула аромат, который внезапно наполнил её грудь странной сладкой тоской и ощущением роскоши. Но прочитать письмо сама она не могла – немецким языком не владела. Пришлось ждать Полину.
В этот момент в замке повернулся ключ, и в тишине коридора раздался какой-то глухой грохот. Света вздрогнула и тут же выглянула в прихожую. Полина с трудом протаскивала через порог огромный тяжёлый портфель.
– Поля, что это за грохот? – спросила она, нахмурившись.
– Мам! Встречай! Еле дотащила. Это мой портфель, – тяжело дыша, сказала Полина, протаскивая его по линолеуму.
– А что с ним? Ты что, решила геологом стать? Там камни? – недоумённо смотрела на дочь Света, не веря своим глазам.
– Нет, мам. Там книжки. Я с библиотеки. У меня через неделю опять олимпиада. Надо подучить немного, – отдышавшись, ответила Полина, вытирая со лба испарину.
– Слушай, Полина. Ты со своими олимпиадами совсем здоровье подорвёшь. Разве можно такую тяжесть таскать? – с упрёком сказала Света и попробовала приподнять портфель. Её пальцы сразу онемели от тяжести.
– Мам, это не я несла, – ответила Полина с озорной улыбкой.
– А кто? – насторожилась Света.
– Так Вовка же носит мне портфель, прямо до двери, – весело рассмеялась девочка и, оставив портфель у стены, направилась в комнату. Тут её взгляд упал на письмо, лежащее на столе. Она взяла его в руки, поднесла к носу и обнюхала со всех четырёх сторон, морща маленький носик.
– Полинка, нам письмо пришло! – крикнула из коридора Света.
– Да, я вижу! – ответила Полина, крутя конверт в руках и разглядывая иностранные буквы под лампочкой.
– Давай, читай. По-твоему написано, – попросила Света, прислонившись спиной к стене.
– Сейчас, слушай, – девочка быстро разорвала конверт, достала мягкий лист и начала читать, сразу переводя вслух, слегка спотыкаясь на сложных словах:
– «Здравствуй, дорогая внучка Света. Наконец-то я нашёл тебя. Я искал твою бабушку Надю. Твоя бабушка – это моя первая и незабываемая любовь. Я её искал всю жизнь. А нашёл тебя. Если ты не веришь, что ты моя внучка, мы можем сделать экспертизу ДНК. Я хочу, чтобы ты приехала ко мне. Я уже старый и могу умереть в любую минуту. Я хочу видеть тебя. Привези фотографии Наденьки. Я уже отослал вызов в посольство. Как только получишь письмо, пошли телеграмму. Я тебе вышлю перевод на 3000 евро. Это на дорогу. Приезжай срочно. Твой дедушка Генрих». – Полина закончила и посмотрела на Свету большими серьёзными глазами. – Мам, надо послать телеграмму, что мы получили письмо.
– Хорошо, дочь… На, деньги, иди на почту и пошли телеграмму, – Света дрожащими руками открыла кошелёк и достала сто рублей, передавая дочери.
Полина быстро надела сандалии и вышла, оставив после себя запах весны и школьной пыли.
На следующий день Света шла на работу налегке, с пустыми руками, так как решила зайти на почту раньше. Открыв почтовый ящик, она увидела уведомление на перевод в три тысячи евро. Сердце её так забилось, что закружилась голова. Зайдя домой за паспортом, она почти бегом добралась до почтового отделения. Там, за окном в железной решётке, кассир с красной помадой на тонких губах выдала ей несколько бумажек и сказала ровным голосом:
– Это большие деньги. Можете обменять на рубли. Курс вот такой.
Света чуть не упала в обморок, когда услышала сумму в рублях. В её жизни таких денег не было. Никогда. Аккуратно сложив купюры в кошелёк и засунув его в самую глубину сумки, она побежала домой, постоянно оглядываясь, будто за ней кто-то следил. Дома, захлопнув за собой дверь на цепочку, она бросила сумку у ног и медленно опустилась на диван. В глазах всё плыло.
– Это сатана надо мной шутит… Надо в церковь сходить. Я не понимаю, что происходит, – прошептала она, закрыв глаза и прижав ладони к вискам.
Вечером, когда солнце почти скрылось за многоэтажками, пришла Полина. Её лёгкие шаги прозвучали по коридору как музыка, отрезав Свету от её тягучих мыслей.
– Мам! Ты чё лежишь? С тобой всё нормально? – заглянула в комнату дочь, снимая школьный рюкзак.
– Да, дочь. Нормально. Загляни ко мне в сумку, – устало показала пальцем Света.
Полина открыла сумку и увидела аккуратные пачки красноватых купюр.
– Мам, так это евро. Ты чё, не знаешь? – удивлённо подняла глаза Полина.
– Зато ты всё знаешь, профессор, – отвернулась Света, обидевшись.
– Ну, это ж смешно – не знать в твоём возрасте про евро, доллары… Тем более ты в банке работаешь, – ухмыльнулась Полина, выпрямляясь.
– Поля, я, между прочим, в банке не банкиром работаю, а уборщицей. Откуда мне знать, как выглядят евро или доллары? Я что, зарплату в валюте получаю? У меня наши родные деревянные рублики. Тринадцать тысяч в месяц, понимаешь? – сказала Света, всё ещё не приходя в себя.
– Ну вот видишь, как мир может перевернуться – с головы на ноги или с ног на голову, – пожала плечами Полина. – Сначала уборщица, а потом управляющая банком.
– Тьфу, типун тебе на язык. Ты знаешь, как наш управляющий живёт? – не понимая шутки дочери, серьёзно ответила мать. – Он даже в туалет с охраной ходит. И дома в одной комнате спит с женой, а в другой охрана сидит. На хрена мне такая жизнь? Он вечнозелёный ходит. То у них инфляция, то дефляция…
– Слушай, мам, какие ты слова-то знаешь – инфляция, дефляция… А говоришь, ничего в банковском деле не понимаешь. Быть тебе банкиром! – крикнула Полина и, смеясь, убежала в свою комнату, оставив мать лежать с открытыми глазами, полными тревоги, надежды и неосознанного страха перед новым неизведанным миром.
Часть 3
На следующий день Света пошла в посольство узнать насчёт визы. Там ей сказали, что никаких проблем с получением у неё нет. Нужно было только сдать документы на себя и на Полину. Она заполнила все бланки, сдала паспорта и услышала, что ей позвонят, когда всё будет готово. Поблагодарив девушку шоколадкой, Света отправилась домой.
Не успела она зайти в квартиру, как раздался длинный звонок по телефону. Света сняла трубку.
– Алло, это фрау Света? – в трубке прозвучал приятный женский голос с акцентом.
– Да… – дрожащим голосом ответила Света.
– Это вас беспокоят из Германии. Я переводчик герра Генриха. Вы собираетесь ехать в Германию? – продолжал спрашивать женский голос.
– Да, да, я сегодня ходила в посольство, отдала документы… – быстро зарапортовала Света.
– Фрау Света, ваш дедьюшка очень болен. Он хочьет вас видеть. Когда будьете выезжать? Дайте телеграмму. Вас встретьят. Хорошо?
– Да… да… конечно дам. Не переживайте. Мы скоро будем. Я поеду с дочкой Полиной, – запинаясь, проговорила Света.
– Это будьет очень хорошо. Мы вас ждьём, – в трубке послышались гудки.
Света села прямо на пол, прижимая трубку к груди. Мысли метались в голове, как вспугнутые птицы. Дедушка болен… ждать нельзя… но как ускорить визу, если сказали десять дней?
Когда Полина пришла из школы, Света тут же обратилась к ней за советом, как к взрослому человеку.
– Полина, звонили с Германии. Дедушка очень болен. Боятся, что умрёт, не дождавшись нас. В посольстве сказали, что документы будут готовы только через десять дней. Что делать?
Полина, сняв обувь и бросив рюкзак у двери, задумчиво потерла подбородок.
– Мама, надо дать взятку, чтобы быстрее сделали визу.
– Взятку?.. А как это? – удивилась Света, садясь на диван.
– Всё тебя учить надо… – Полина принялась активно жестикулировать. – Подходишь к девушке, кладёшь перед ней открытку, а в открытке – 100 евро.
Не успела Света переварить слова дочери, как зазвонил телефон. Она взяла трубку.
– Здравствуйте. Это Светлана Ивановна Железнова? – раздался обворожительный мужской голос.
– Да, я, – тихо ответила Света.
– Это с посольства. Вам уже сделали визу. Можете прийти и забрать документы.
– Непоняла… А что так быстро? – заёрзала Света на месте.
– Так надо. Приходите. – прозвучал баритон.
Света закрыла трубку рукой и, повернувшись к дочери, сказала:
– Вот видишь, уже документы готовы. А ты взятка.
– Слушай, мам, – задумчиво сказала Полина, поднимая взгляд от книги. – Может наш дедушка какой-нибудь политик?
– Не знаю… Но то, что он не простой смертный – это точно. Одевайся, пойдём за документами и покупать билеты, – решительно сказала Света, открывая шифоньер.
Она долго смотрела на свой скудный гардероб. Вздохнув, сняла с вешалки старую кримпленовую кофту, когда-то подаренную бывшим мужем.
– Да, да, бегу! – отозвалась Полина, торопливо переодеваясь.
На улице стояла ранняя весна. Почки на деревьях уже надувались, и мягкий, тёплый ветер ласкал лица. Мать и дочь посмотрели друг на друга и улыбнулись.
Посольство уже заканчивало работу. Света позвонила в тяжелую дубовую дверь. Ей сразу открыли.
– Проходите, пожалуйста. Садитесь. Подождите, к вам сейчас выйдут, – сказала девушка, приветливо улыбаясь и исчезла за дверью.
Через несколько минут из кабинета вышел элегантный мужчина в дорогом костюме.
– Здравствуйте, фрау Светлана Ивановна, – произнёс он своим красивым баритоном.
– Здравствуйте, – тихо ответила Света, рассматривая его с ног до головы.
– Ваши документы уже готовы. Вы можете выезжать в Германию. Желаю приятно провести время и познакомиться со своим дедушкой, —сказал он, протягивая паспорта.
Света недоумённо нахмурилась.
– А вы откуда знаете, что у меня там дедушка?
– Светлана Ивановна, тут все уже знают, что Краус Генрих Вильгельмович – ваш дедушка, – сказал он с лёгкой улыбкой.
– А кто он такой? – спросила Света, пытаясь уловить хоть какую-то ниточку правды.
– Это очень большой человек. Его состояние оценивается в миллиарды евро, – протяжно ответил консул.
Света вытаращила глаза.
– Непоняла… Миллиарды? Это как китайцев?
– Миллиарды, вы не ослышались, – подтвердил консул.
У Светы вдруг потемнело в глазах. Она упала прямо на дочь.
– Мама! Мама! Что с тобой? – закричала Полина, испугавшись. – Воды! Быстрей, нашатыря!
– Воды! – крикнул и мужчина.
Девушка выбежала со стаканом воды. Полина набрала воды в рот и брызнула маме в лицо. Света медленно пришла в себя.
– Извините, что-то мне плохо стало…
– Я понимаю, фрау. Не каждый день узнаёшь о таких деньгах. Вот, возьмите мою визитку. Это прямой номер, звоните, если что. Я консул Германии в вашем городе.
Света поблагодарила, но её мысли вихрем крутились в голове.
– Не понимаю… Ему что, больше некому передать свои миллиарды? Зачем мне этот геморрой… – бормотала она, выходя с дочерью на улицу.
На свежем воздухе она глубоко задышала.
– Ой, чувствую, будут у нас проблемы…
– Мама, не переживай. Мы справимся, —сказала Полина, взяв маму под руку.
Они пошли покупать билеты, обсуждая, почему именно им свалилось это испытание. Купив билеты, сразу зашли на почту и отправили телеграмму с датой и номером рейса.
– Мама, пошли в магазин. Тебе надо одеться нормально. А то выглядишь как уборщица, —сказала Полина.
– Полина, почему как? Я и есть уборщица, – гордо ответила Света.
– Мама, называй себя хотя бы клининг-менеджер, – рассмеялась дочь. – Мы летим в Германию к дедушке-миллиардеру, а ты в кримпленовой кофте?
Света вздохнула, но решительно сказала:
– Хорошо, Полина. Пошли.
В универмаге они провели четыре часа. Когда вернулись домой, у каждой в руках было по пять сумок. Бросив их на пол, как настоящие миллионерши, они с облегчением рухнули на диван.
– Мама, срочно в парикмахерскую, на маникюр и к косметологу, – скомандовала Полина, уже набирая номер по визитке из маминых накопленных буклетов.
– Алло? Это салон «Афродита»? Запишите маму к косметологу, парикмахеру и на маникюр… Да, завтра в 10 утра. Спасибо.
Положив трубку, она сказала:
– Завтра идём. Всё по плану. Сначала косметолог, потом парикмахер, потом маникюр.
Света посмотрела на себя в зеркало, поправила волосы и устало улыбнулась.
– Ой, Полина… Ты хочешь из меня сделать настоящую фрау…
– Ты заявление на отпуск написала? – спросила дочь.
– Напишу завтра. Я предупредила начальство, что уезжаю, – ответила Света, разглядывая свои руки.
– И в школе надо написать, что меня не будет. Потом каникулы, так что можем остаться подольше, – проговорила Полина, уже строя планы.
Света достала паспорт и посмотрела визу.
– Полинка, нам дали визу на три года…
– Так мы можем там быть три года?! – обрадовалась Полина.
– Ты что? Я не собираюсь быть там три года! Неделя максимум. И обратно домой.
Вечером они долго мерили новые наряды перед зеркалом, красуясь и смеясь, а потом, усталые, но счастливые, легли спать.
Часть 4
После уроков Полина спускалась по лестнице в вестибюль школы, чтобы переодеться в раздевалке и пойти домой. На выходе она заметила женщину, стоявшую возле дверей, переминавшуюся с ноги на ногу. Женщина была одета элегантно: лёгкое бежевое пальто подчёркивало её стройность, на плечах лежала модная стрижка, уложенная в безупречную причёску, а на губах поблёскивала нежная помада. Внешне она выглядела ухоженной, уверенной в себе, даже немного возвышенной среди серых будней школьного холла.
Полина прищурилась, всматриваясь в лицо женщины. В груди что-то дрогнуло.
– Полина! Я тебя жду уже полчаса, —произнесла ласковым голосом женщина.
– Мама?.. Это ты? – Полина открыла рот от удивления, медленно подходя ближе.
– Что, не узнала свою родную мать? – с лёгкой обидой и едва заметной злостью проговорила Света.
– Мама, да ты просто королева… Почему ты раньше так не одевалась? – потрясённо сказала Полина, обходя её и рассматривая со всех сторон.
– Если б ещё у меня дома стояла машинка для печатания денег, я б могла и не так одеваться, – усмехнулась Света, поправляя волосы. – Ладно, пошли уже домой.
Полина гордо взяла маму под руку. Они шли вместе по школьному коридору, и Полина сияла, словно маленькое солнце.
– Здравствуйте, – поздоровалась она с учительницей, проходя мимо. – Это моя мама. Таня, привет! – крикнула она подруге. – А это моя мама, – гордо представила Полина, даже выпятив грудь.
Пока они шли через двор школы, Полина старалась почти каждому встретившемуся сказать: «Это моя мама». В этот день она была безмерно счастлива и гордилась ею так, как никогда в жизни.
– Полина, да прекрати ты меня каждому представлять, – стеснительно произнесла Света, слегка краснея.
– А тебе что? Со мной стыдно, что ли? – обиделась Полина. – Конечно… Сама вырядилась как управляющая банком, а я как уборщица…
– Полина, прекрати, – устало вздохнула Света.
Сегодня они шли домой медленно, любуясь улицей. Они замечали всё: как ярко светило весеннее солнце, как пухли почки на деревьях, как местами пробивалась молодая зеленая трава. Всё вокруг было живым, словно весь мир подбадривал их перед долгой дорогой.
Придя домой, они сразу принялись собираться.
– Давай, собирай чемодан! Самолёт уже утром! —командным голосом сказала Света.
– У меня уже всё собрано, – Полина показала на старинный, коричневый, потёртый чемодан военных годов, который стоял под кроватью.
– Так это же бабушкин чемодан… Он огромный. Что ты туда положила?
– Как что? Книги, тетрадки, немного белья и те вещи, что мы вчера купили.
– А книг много? – строго спросила Света.
– Ну… По всем предметам. Мне же там надо учиться…
– Так, вытаскивай всё! Иди в магазин, купи себе маленькую дорожную сумку. И мне сумку, чуть побольше. Поняла? Я этот чемодан не возьму. Нас в самолёт с этим шкафом не пустят. И если ты неделю не поучишься, ничего с тобой не случится, поняла?
– Поняла, уже бегу, – без споров согласилась Полина. Она и сама понимала, что переборщила с книгами, и что в этот раз Вовки с ними не будет – всё придётся нести самим.
Полина быстро сбегала в универмаг и принесла две сумки. Они разложили вещи по-новому и начали собираться в дорогу. Утром Светлана Ивановна вызвала такси до аэропорта. Они ехали весёлые, с приподнятым настроением, будто отправлялись в светлую сказку, не зная и даже не догадываясь, какие испытания и открытия ждут их впереди.
Часть 5
Прилетев в Германию, мать и дочь, взяв свои вещи, поспешили к выходу на трап, чтобы быть первыми.
– Мама, раз у них есть переводчик, ты меня не выдавай, что я знаю немецкий. Может, нам это пригодится. Скажи, что я ничего не понимаю, тупая мол, – шептала Полина, озираясь по сторонам.
– Почему? Ты ведь у меня умная, – удивилась мама, переставляя тяжёлую сумку с одной руки на другую.
– Я чувствую, что нас тут ждут интересные приключения, – продолжала Полина, крепко держа маму за руку. Её глаза блестели от волнения, а в груди колотилось сердце, предчувствуя что-то важное.
– Ты так думаешь?.. – задумчиво посмотрела на дочку мать. – Может, ты и права, – добавила Света после короткой паузы, всматриваясь в людской поток аэропорта.
– Смотри, мама, нас встречают, – радостно сказала Полина, указывая на женщину с табличкой, на которой было аккуратно выведено: «Света и Полина».
Света подошла к женщине и, слегка пригнувшись к её уху, тихо произнесла:
– Здравствуйте. Вы, наверное, нас ждёте. Я Света Железнова.
– Очень приятно. Здравствуйте. Я Марта, переводчик и секретарь герра Генриха. Он вас ждёт. Пойдёмте за мной, – с облегчением и радостью ответила женщина.
Марта пошла вперёд, уверенно показывая дорогу. Мать и дочь поспешили за ней. Недалеко на площадке стоял вертолёт. Света сразу поняла, что он здесь именно для них. Сердце у неё заколотилось, когда Марта уверенно направилась к летающей машине.
Подойдя к вертолёту, Марта крикнула пилоту по-немецки, чтобы тот открыл двери. Мать и дочь поднялись по трапу. Кабина вертолёта напоминала большой грузовик, отделанный кожаными креслами и хромированными деталями. У Светы сердце забилось так быстро, как у пойманного зайца, но она взяла себя в руки, вцепившись в руку своей любимой дочери. В этот момент ей казалось, что с ней не дочь, а её собственная мать – настолько уверенность и сила исходили от Полины.
Лётчик завёл двигатель, и огромная машина вздрогнула, поднимаясь в воздух. Вертолёт издавал сильный гул, от которого у Светы дрожали колени. Она ещё крепче вцепилась в дочку. Полина прижалась к ней, прижав голову к маминому плечу.
Пролетев около двух часов, вертолёт начал снижаться. Полина посмотрела вниз и замерла. Под ними раскинулось огромное зелёное поле, окружённое лесом, а чуть поодаль, на холме, стоял замок. Внизу, у подножия холма, серебрилась речка, петлявшая между деревьев. С высоты место казалось волшебным, словно из детской сказки, где живут феи и гномы. Полина зажмурилась от восторга.
Вертолёт сел на площадку возле замка, и наконец-то двигатель замолчал. Мать и дочь вывалились из машины, Света отряхнулась, как будто сидела не в вертолёте, а в трясущемся старом автобусе, и огляделась.
Они увидели, как Марта быстрым шагом направилась к замку, взбежала по широкой лестнице и начала звать прислугу. Из массивных дверей вышел молодой человек в строгом тёмном костюме.
– Гутен так, фрау. Гутен так, фройляйн, – приветствовал он их с лёгкой улыбкой, забирая сумки и пропуская женщин в просторный холл.
– Мама, смотри, как красиво… – прошептала Полина, открыв рот. Её взгляд метался по сторонам, она никак не могла насытиться красотой.
Пол был выложен мраморной плиткой, которая блестела и переливалась разноцветными искрами. На стенах гостиной сияли современные декоративные элементы с египетскими и африканскими мотивами, зигзагообразные узоры сочетались с золотыми вставками и тяжёлыми тканями в благородных оттенках. Потолок был многоуровневым, украшенным дорогими аксессуарами, с подвесами из черного стекла, багряного хрусталя, бежевых и золотых деталей.
– Полина, веди себя прилично. Такое впечатление, что ты с гор спустилась, – одёрнула её мама, хотя сама еле сдерживала восхищение.
– Я стараюсь, но… у меня впечатления просто выскакивают через рот, – ответила Полина, осторожно касаясь мебельных поверхностей.
Марта повела их на второй этаж. Открыв дверь в большую комнату, она сказала повелительным тоном:
– Это будет ваша комната. Можете привести себя в порьядок с дороги, а потом я проведу вас к вашему дедьюшке. Нажмите на звонок, когда будете готовы.
Она махнула молодому человеку, чтобы тот внёс сумки, затем представила его:
– Это наш швейцар. Его зовут Йохан. Русский он не знает, так что общаться придётся через меня. Вы немецкий знаете?
– Нет, нет, – быстро ответила Света.
– Нет, немецкий я не знаю, – подхватила Полина. – Я только начала учить английский в школе, но пока плохо говорю, – она метнулась к кровати и запрыгнула на неё, радостно рассмеявшись. – Такая большая кровать! Я тут буду спать?
– Да, Полина, ты здесь, – улыбнулась Марта. – А мама – на той, – показала она рукой на другую, ещё большую кровать.
– Спасибо, Марта. Мы скоро позовём вас, – сказала Света, присаживаясь.
– Хорошо. Я жду, – Марта вышла, закрыв за собой дверь.
– Ура! – закричала Полина, раскинув руки. – Вот это здорово!
– Да, я не ожидала такого приёма… такие хоромы, – Света откинулась на подушки, закинув ноги на кровать. – Давай, иди в душ, а потом я.
Оставшись одна, Света огляделась. Она словно попала в другую реальность. Всё вокруг было таким изящным и сказочно красивым, что сердце замирало. Она провела рукой по стене, чувствуя нежную поверхность шёлковых обоев, и задумалась: «Что это? Испытание? Исполнение мечты? Или ловушка, которая сделает меня зависимой?..»
Она закрыла глаза и вдруг увидела перед собой улыбающееся лицо Марты. Света резко открыла глаза, испугавшись, и глубоко вздохнула. Из ванной слышался голос Полины, которая напевала школьную песенку.
Света подошла к окну. Внизу она увидела садовника, подрезавшего розы. В этот момент мужчина поднял голову, их взгляды встретились, и Свету пронзила дрожь. Она быстро спряталась за занавеску, вцепившись в мягкую кремовую ткань. Её рука ощутила нежнейший натуральный шёлк, и Свете захотелось приложить его к щеке.
Мебель поражала ещё больше: резные шкафы и комоды с инкрустациями меди и слоновой кости, зеркало в богатой резной раме, напольные часы с тяжёлым маятником, мерно отсчитывающие вечность, две картины – настоящие шедевры, и изящная скульптура, стоявшая на пьедестале, привезённая явно из далёкой экзотической страны.
Полина выбежала из ванной, махнула маме рукой, приглашая её. Света быстро схватила полотенце и побежала в ванну. Там уже была набрана тёплая вода с шампунями и маслами – Полина позаботилась о маме. Запах стоял, как в дорогом салоне красоты.
Света опустилась в воду, закрыла глаза и почувствовала, как всё тело наполнилось невесомым блаженством. Она видела такие ванны только в журналах, но никогда не думала, что когда-то будет лежать в одной из них.
Полтора часа пролетели как пять минут. Причесавшись и надев свои лучшие наряды, они решили позвонить. Не прошло и минуты, как Марта вошла в комнату, будто всё это время стояла за дверью в ожидании их вызова.
– Вы готовы? Идёмте за мной, – сказала Марта и повела их по широким коридорам в самую дальнюю комнату.
Когда они вошли, Полина сразу поняла, что это рабочий кабинет. В центре стоял массивный стол из дорогого дерева, а вдоль стен высились стеллажи, заполненные книгами и журналами. За столом сидел худощавый мужчина, внешне весьма симпатичный и совсем не старый.
– Ну наконец-то мои дорогие приехали, – сказал он по-немецки, протягивая руки к Свете. – Я так долго ждал этой встречи. Света, как ты похожа на Надю… Я всегда верил, что когда-нибудь увижу мою дорогую Наденьку…
Марта тут же перевела.
– Вы можете подойти к нему. Он не ходит, сидит в кресле, – проговорила она и подвела Свету к дедушке.
– Здравствуй, дедушка, – первой подбежала Полина. Она чмокнула его в щёку и прижалась, ощущая близкую, добрую энергию. Это было чувство родного человека – такое же, как она испытывала только рядом с мамой.
Света опустилась перед ним на колени и тихо сказала, глядя в его глаза:
– Дедушка, а вы уверены, что я ваша внучка?
Он посмотрел на Марту, и та перевела её слова. Мужчина глубоко вздохнул и, глядя на Свету с какой-то щемящей нежностью, прошептал:
– О, да… Ты очень похожа на Надю. Она была моей первой и единственной любовью, которую я пронёс через всю жизнь…
Его голос сорвался, он заплакал.
– Дедушка, не плачь, – прижалась к нему ещё сильнее Полина. Дед ласково погладил её по голове, но вдруг резко дёрнул за волосы.
– Ой, дедушка, больно, – вскрикнула Поля.
– Извини, дочка, я нечаянно, – соврал он, пряча в руке вырванный волосок для ДНК-анализа. Сердце его верило, что перед ним внучка и правнучка, но он хотел быть уверенным на все сто процентов.
– Когда Надя была беременна… её вывезли в Советский Союз. Я потерял с ней связь и искал её всю жизнь, – продолжил он, доставая из ящика пачку старых писем и бросая их на стол. – Я по крохам собирал информацию. Заплатил много денег детективам, чтобы вас нашли… – его плечи дрожали от слёз. – Завтра я познакомлю вас со своей семьёй: дядями, тётями, братьями, сёстрами и племянниками. У тебя большая семья…
Полина внимательно слушала, проверяя, правильно ли Марта переводит. Женщина передавала слова точно, и даже выражение её лица совпадало с эмоцией сэра Генриха.
– Завтра в тринадцать часов будет обед, где соберутся все родственники, – сказала Марта. – Вы можете выбрать себе платье и туфли в гардеробной. Я вас сейчас проведу.
Света поцеловала дедушку в щёку, встала с колен, взяла за руку Полину, которая всё ещё висела у него на шее, не желая отпускать, и они вышли из комнаты. Марта повела их по коридору в столовую, где уже накрыли обед.
– Вы можете пройти и перекусить, – сказала она, быстро шагая по коридору, каблуки звонко отбивали ритм по мрамору.
– О, как здорово, я голодная как волк! – обрадовалась Полина и припустила вприпрыжку вперёд.
– Столовая внизу, по коридору до лестницы и вниз, – сказала Марта, а девочка, не дожидаясь матери, с весёлым визгом начала перескакивать через ступеньки. Света шла медленно, рассматривая роскошный интерьер. Она гладила тяжёлые деревянные перила, похожие на толстых удавов, развалившихся вдоль лестницы.
Столовая поразила её: высокие потолки, огромные окна, стол, накрытый на дюжину персон, и хрустальная люстра с драгоценными подвесками. Здесь чувствовалась власть и традиция большой семьи.
Но сейчас на столе стояли только две полные тарелки супа – значит, обедали они вдвоём. Официанты суетились, принося блюда, и Полина без стеснения хватала всё подряд, а Света выбирала осторожно, не желая выглядеть голодной беднячкой.
– Полина, хватит, ты переешь, – одёргивала её мать. – У тебя потом будет болеть живот.
Наконец девочка наелась до отвала и, откинувшись на спинку стула, довольно погладила живот.
– Ну теперь можно и отдохнуть, – сказала она, показывая официанту, что закончила.
Официанты ходили вокруг них, словно не зная, можно ли убирать посуду, и Света поняла, что пора вставать. Марта тут же подошла:
– Пойдёмте, я покажу гардеробную. Там много платьев, костюмов, туфель – выбирайте, что хотите на завтрашний «туалет».
– Мама, она сказала «туалет»? – удивилась Полина.
– «Туалет» – это наряд, платье. Иногда так говорят, – улыбнулась Света.
– Вот это да! Теперь буду знать, что «туалет» можно ещё и на себя надевать! – захохотала Полина.
Гардеробная была огромной, как зал модного бутика, только без покупателей. Полина почувствовала себя манекенщицей на подиуме: вокруг висели платья от лучших кутюрье мира, на полках сияли украшения.
– И это всё «туалеты»? – прошептала она.
– Да, Полина. Они ваши, – ответила Марта, закрывая за собой дверь.
– Мама, мы тут до утра будем выбирать. Вот это живут буржуи… Зачем им столько? Здесь весь наш торговый центр в одной комнате, – восхищалась девочка, разглядывая наряды.
Света выбрала фиолетовое платье и примерила его. Полина ахнула:
– Тебе очень идёт, мама. Бери. Всё равно платить не надо.
Они долго выбирали к платью бусы и серьги, потом туфли. Полина ухохатывалась, глядя, как мама пытается пройтись на тонкой шпильке.
– Нет, давай возьмём пониже каблук. Ты же упадёшь там перед родственниками, опозоришься, – серьёзно сказала она, подавая элегантные туфли на маленьком каблуке.
Для себя Полина выбрала модный брючный костюм Gucci и кроссовки. Они провели в гардеробной почти четыре часа, совершенно забыв о времени, и вернулись в комнату, усталые и счастливые.
Йохан промчался мимо них, выбегая на улицу. Девочки положили наряды на диван и рухнули на кровати.
– Да, шопинг отнимает всю энергию, – подумали они одновременно.
Отдохнув немного, Света подошла к окну. За стеклом простирался идеально ухоженный парк: ровная травка, кусты с розами в форме букетов, деревца, подстриженные в идеальные сферы и треугольники. Вдалеке темнел лес, загадочный и манящий.
– Красиво… но жутковато, – сказала она тихо, трогая холодную оконную раму.
Полина подошла, обняла маму за талию, и они молча смотрели вдаль, думая об одном: за что им всё это и что ждёт впереди?
Очнувшись, Полина начала проверять окна и двери. Она не доверяла происходящему. Несмотря на возраст, она была старшей в их семье и считала себя ответственной за маму.
Окна закрывались на два засовы, форточка была внизу. Полина впустила в комнату тёплый ветерок и подошла к двери. В замочной скважине торчал ключ. Она провернула его, убедившись, что комната закрывается, и ещё задвинула щеколду.
– Слава Богу, закрыться можно… что-то мне тут страшновато, – прошептала она.
И вдруг в дверь постучали.
– Кто там? – спросила Полина настороженно.
– Это Марта. Вам ничего не нужно? – прозвучал её мягкий голос.
– Заходи, Марта. Нужно, – сказала Полина, открывая дверь. – Расскажи нам про дедушку и родственников.
Марта села в кресло. Света лежала, отдыхая.
– Ваш дедушка очень богат. У него огромная строительная корпорация. Он владеет заводами, банком, строительной фирмой, которая возводит мосты и дороги. Женат он был трижды. Первый раз в пятидесятых – родились Эмели и Отто. Второй раз через десять лет – родились Лора и Кетрин. Третий раз через двадцать лет – родилась Луиза, ей сейчас 26, замужем не была. Её мать умерла при родах, и сэр Генрих больше не женился… официально, – Марта многозначительно замолчала. – Завтра он огласит завещание. Он хочет, чтобы вы знали – вы его семья. Хоть и далёкая.
– Слушай, Марта, а нас здесь не убьют из-за этого завещания? – вдруг выпалила Полина. – Нам ничего не нужно, мы домой хотим.
– Прекрати, Полина, – сказала Марта, задумчиво глядя в окно. – Здесь всем хватит…
Она встала:
– Если что нужно, звоните. Моя комната напротив вашей, – сказала она, улыбнувшись Свете и махнув рукой на прощание.
Когда за ней закрылась дверь, Полина прошептала:
– Мама, ты слышала, что сказала Марта?
– Да… мне это всё не нравится, – ответила Света, отворачиваясь к стене. – Я посплю немного. Почитай пока, ладно?
– Конечно, мама. Отдыхай. Завтра будет тяжёлый день, – сказала Полина, накрывая её покрывалом.
А сама она спустилась вниз, чтобы осмотреть замок.
Полина накинула плащ и вышла на улицу. День выдался солнечным. Лёгкий тёплый ветер, наполненный запахом чистого леса, коснулся её лица, ударил в нос влажной свежестью трав и хвои. Чистота и ухоженность зелёной лужайки дурманили голову, будто она вдохнула аромат сильного лесного настоя.
Полина решила пройтись вокруг замка, полюбоваться его старинным экстерьером, рассмотреть изысканную архитектуру, в которой так ярко проявлялись черты эпохи, подарившей этому месту жизнь и историю. Спустившись по широким каменным ступеням, она направилась к задней стороне огромного дома.
Вдруг её внимание привлекла остановившаяся у заднего входа легковая машина. Не раздумывая, Полина спряталась за большой раскидистый куст и, затаив дыхание, стала наблюдать за происходящим. Из дверей замка вышла Марта. Она стояла, помахивая рукой Йохану. Молодой мужчина, дворецкий, с видимым усилием выносил что-то тяжёлое из дома и грузил в багажник машины, а Марта торопливо приказывала ему по-немецки:
– Быстрей… быстрей… не урони!
Когда он уложил неизвестный предмет, сел за руль и поехал по широкой дороге в сторону ворот, Марта провожала машину взглядом, а затем быстро зашла обратно в замок, аккуратно прикрыв за собой дверь.
Полина решила, что нужно вернуться обратно, чтобы не вызвать лишних вопросов. Она выскочила из-за куста и сделала вид, будто просто гуляла, наслаждаясь природой. Резко развернувшись, она пошла к центральному входу. Войдя в гостиную, потом в столовую, где они сегодня обедали, она направилась на кухню. Там Полина увидела Марту. Женщина была чем-то встревожена, бормотала себе под нос. Увидев Полину, она будто встряхнулась и сразу заулыбалась, внимательно разглядывая девочку:
– Ты что-то хочешь кушьять, Полина? – спросила она с мягкой интонацией.
– Да… Я бы чего-нибудь перекусила, – быстро ответила Полина.
– Вот, ешь фрукты. Скоро будет ужин. Иди зови маму.
Полина схватила яблоко и быстрым шагом побежала наверх.
– Мама, мама, пошли ужинать! – ворвалась она в комнату.
– Ты чего кричишь? – улыбнулась мама, поднимаясь с кровати. Она потянулась, поправила волосы и, взяв дочь за руку, повела её вниз.
Спустившись в большую светлую столовую, они увидели, как официанты уже накрывают на ужин. Поужинав, мама с Полиной решили прогуляться и посмотреть замок изнутри. Они позвали с собой Марту – боялись заблудиться в этих бесконечных коридорах и залах. Марта с радостью согласилась. Она обожала рассказывать истории, ведь до работы в замке была экскурсоводом.
С воодушевлением Марта погрузилась в повествование о замке. Слушая её, Полина поняла, что это место занимает в жизни Марты особое место – голос женщины звучал с теплом и гордостью. Полина внимала каждому слову, запоминая всё до мельчайших деталей, ведь её феноменальная память позволяла сохранить каждую историю в точности. Марта, конечно, этого не знала.
После экскурсии, уставшие, но счастливые, они вернулись в свою комнату. Посмотрев пару часов телевизор, где все программы шли на немецком языке, Света, ничего не понимая, попросила Полину переводить. Но вскоре это надоело им обеим, и они решили лечь спать.
Часть 6
На следующий день девушки проснулись от приятного солнечного света, который мягкими золотыми полосами пробивался сквозь шёлковые занавески. Света, открыв глаза, сразу посмотрела на часы – стрелки показывали восемь часов утра. Она перевела взгляд на Полину: девочка ещё сладко сопела во сне, и, глядя на её лёгкую улыбку, мать поняла, что дочке снится что-то доброе и яркое, наверное, разноцветный детский сон, полный фантазий и приключений.
Света уже выспалась. Её тело, привыкшее к ранним подъёмам и постоянному движению, просило активности. Она привыкла с утра быть в движении: мыть, убирать, шуршать по дому, и теперь её мышцы жаждали привычной дозы кислорода.
Тихо встав с кровати, чтобы не разбудить дочь, Света решила сделать небольшую зарядку. Начав с простых упражнений, потянувшись сначала вправо, потом влево, она вдруг заметила что-то странное вверху комнаты, на что вчера не обратила внимания. Там, под самым потолком, что-то едва заметно поблёскивало.
Она подошла ближе, прищурилась, но рассмотреть было трудно: предмет сливался с рисунком обоев. Света осторожно взяла стул, поставила его под этим местом и встала, чтобы взглянуть. Но даже со стула не могла понять, что там. Тогда, оглядываясь по сторонам, она решила подвинуть трельяж и встать на него, чтобы достать выше. В этот момент комната наполнилась скрипом и лёгким грохотом, от которых проснулась Полина.
– Ты что там делаешь? Затеяла с утра перестановку? – пробормотала девочка, протирая глаза.
– Да нет… Тут что-то блестит, не могу понять, что это. Хотела посмотреть поближе, но со стула не достаю, – прошептала Света, не отрывая взгляда от потолка.
– Да? И что? – сон тут же слетел с Полины, она вскочила с кровати и подбежала к матери. – Давай подсоблю!
Они вместе стали двигать тяжёлый трельяж, стараясь не царапать паркет. Света осторожно встала на него и, приглядевшись внимательнее, увидела маленькую камеру, аккуратно встроенную в стену под самым потолком. Сердце у неё ёкнуло. Она сразу поняла, что это значит, но решила ничего не говорить Полине, чтобы не напугать её раньше времени и не провоцировать бесконечные детские вопросы: «Зачем? Почему? Кто?»
– И что там? – не унималась девочка, распираемая любопытством.
– Да ничего, показалось… Это просто блёстка от цветка. Обои тут такие, переливаются перламутром, – ответила она спокойным голосом.
– А, ну ладно… Тогда слезай, а то грохнешься ненароком. Придётся скорую вызывать, и весь твой отпуск пойдёт насмарку, – фыркнула Полина.
Света осторожно спустилась с трельяжа, и они вместе поставили его на место. Пройдя утренние гигиенические процедуры, мать с дочерью вышли завтракать в ту же большую светлую столовую. Завтрак уже ждал их: еда была накрыта прозрачными крышками, чтобы сохранить тепло. Они сели за стол и начали уплетать в обе щёки, наслаждаясь запахом свежей выпечки и крепкого кофе, который разливался по воздуху.
Только они начали есть, как к ним сразу подошли официанты и стали обслуживать, подавая всё новые и новые блюда. Полина уже не хватала всё подряд, как вчера, а внимательно выбирала глазами, что попробовать в следующий раз. И вот её взгляд остановился на пирожном, которое было таким красивым, с нежным кремом и ягодами сверху, что она уже ела его глазами, не отрываясь.
– Можно мне вот это пирожное и сок, пожалуйста? – вежливо попросила она официанта.
Насытившись до отвала, девушки вышли на улицу. Там их ждал садовник – невысокий мужчина в рабочей форме с аккуратной короткой бородкой и добрыми усталыми глазами. Ему было приказано показать им территорию замка и рассказать о деревьях и растениях, за которыми он ухаживает.
Оказалось, он русский. Мужчина рассказал, что когда-то приехал из России на постоянное место жительства, но позже у него произошёл тяжёлый разрыв с семьёй, и ему пришлось уйти из дома. Идти было некуда, и он устроился работать садовником, чтобы иметь крышу над головой и жить на территории усадьбы.
Территория действительно оказалась огромной – около одного гектара. Сам дом, при ближайшем рассмотрении, не был таким уж большим, как казался сначала. Его площадь составляла около тысячи квадратных метров, но за счёт архитектуры и величественного фасада он смотрелся настоящим дворцом.
Усадьба находилась в двадцати километрах от города Дрезден. Она была окружена высоким кованым забором из железных витых прутьев с художественной чеканкой высочайшего уровня. Каждый метр ограды был настоящим произведением искусства, а ворота возвышались ещё выше забора. Они открывались автоматически, и на их створках были выбиты массивные львиные головы, а посередине висела большая подкова, блестевшая на солнце.
Гуляя по саду, Полина вдруг заметила небольшую детскую площадку, на которой стояли качели и уютная деревянная беседка. Как ребёнок, она обрадовалась и со смехом побежала туда, волосы её развевались на ветру. Света медленно пошла за ней, улыбаясь.
– Как здесь здорово! Воздух такой чистый! – радостно крикнула Полина, крутясь вокруг своей оси, словно маленькая девочка.
– Да… Здорово, – согласилась Света, присев на качели. – Только немного скучно, – добавила она, глядя на дочь.
Садовник стоял чуть в стороне, опершись на грабли, и с нежностью смотрел на эту светлую пару. Его сердце наполнилось болью и тоской. Он вдруг вспомнил свою страну, свою землю – Россию, где осталась вся его жизнь. Глаза его затуманились, и по щеке покатилась одинокая слеза.
«Нет… Наши люди какие-то другие, – думал он. – Более светлые, более тёплые. У них нет этой дикой тяги к деньгам. Они радуются каждому дню, каждому мигу. Как дети с чистой душой…»
Он перевёл взгляд на Полину и Свету, и сердце его болезненно сжалось, ведь он знал, кто живёт в этом замке, с кем им ещё предстоит встретиться. Ему стало тревожно за этих двух женщин. Он хотел их предупредить, но вспомнил строгие слова хозяев: «Ни слова лишнего, иначе будешь уволен». Работа была для него всем, найти другую в его возрасте и положении было практически невозможно. Он глубоко вздохнул, вытер слезу и попытался улыбнуться, глядя, как Света толкает дочь на качелях.
Они долго качались, смеялись и разговаривали, вспоминая вчерашний день, как мама испугалась вида огромных денег и как упала в обморок. Теперь всё это казалось им далёким и нереальным, словно сном. Полина громко пела свои любимые песни, её звонкий голос разносился по саду, сливаясь с пением птиц.
Они старались провести это утро с удовольствием, ведь впереди был обед с родственниками, где снова придётся сидеть за огромным столом, изображая девушек из высшего общества, которыми они по сути своей не являлись.
– Полина, пошли уже домой. Уже двенадцать часов. Нам надо собираться, – позвала мать.
Полина, разыгравшись, совсем забыла о предстоящей встрече. Только они вышли с площадки, как Полина заметила, как в ворота заехала шикарная машина ярко-красного цвета. Внутри сидели две женщины. Одна была пожилая, вторая помоложе, но обе выглядели элегантными, с аккуратными причёсками и в дорогих модных платьях.
Садовник сразу понял, кто это. Старшая дочь Генриха – Эмели, которой было под пятьдесят, и её дочь Райк, около тридцати лет. Женщины вышли из машины и, быстро переговариваясь между собой, направились в дом, не оглядываясь по сторонам.
– Мама, ты видела их лица? – наконец спросила Полина, провожая их взглядом.
– Да, а что? – Света старалась не придавать этому значения.
– Они какие-то очень недовольные, – забубнила Поля, нахмурившись.
– Не обращай внимания, Полина. Тебе показалось, – раздражённо отмахнулась Света.
Девушки вернулись в свою комнату собираться на обед. Садовник, попрощавшись, ушёл по своим делам. В 12:50 к ним зашла Марта и строго напомнила, что им пора выходить, так как немцы очень пунктуальны и не любят опозданий.
Света и Полина спустились вниз. Заходя в столовую, они увидели длинный стол, накрытый на двенадцать персон. Оставались свободными только два стула для них и одно пустое место, вероятно, для дедушки.
Они подошли ближе, и Марта тут же начала представлять их родственникам:
– Старшая дочь герра Генриха – Эмели, и внучка герра Генриха – Райк…
Эмели и Райк слегка кивнули. Эмели, несмотря на свои пятьдесят два года, выглядела молодой и статусной женщиной. Её светлые волосы были собраны в высокий пучок, из которого по спине спадал длинный прямой хвост. На глазах красовались модные очки в прямоугольной оправе дорогого бренда.
Её дочь Райк, наоборот, выглядела старше своих лет. Светлые волосы были пострижены под каре и спадали на худенькие плечи. Большие голубые глаза едва проглядывали из-под длинной густой чёлки, почти закрывавшей нос. Создавалось впечатление, что на голове у неё парик. Мать и дочь выглядели скорее как подруги – обе активные, разговорчивые, постоянно что-то обсуждали и, казалось, чувствовали себя исключительно комфортно вдвоём.
– Сын герра Генриха и родной брат Эмели – Отто, и его дочь Минна.
Отто выглядел старше своей сестры, хотя на самом деле был моложе. Волосы его были пепельного цвета с редкими прядями седины, прямой нос, а ярко выраженные голубые глаза смотрели умно и спокойно. Тело худощавое, но спортивное. Его внешность напоминала Свете какого-то известного актёра, но она не могла вспомнить, кого именно. Минна, его дочь, была настоящей «рыжей бестией» – густые кучерявые рыжие волосы спускались до лопаток, лицо с курносым носом, полными губами и раскосыми зелёными глазами с отцовской голубизной в зрачках. Девушка была очень яркой и эффектной.
– Средняя дочь Лора и её сын Леон…
Лора сразу показалась Полине доброй и простой женщиной. Она выглядела молодо, была одета в строгий деловой костюм цвета морской волны, без лишних модных деталей. У неё была короткая аккуратная причёска, волосы – каштановые, а глаза такие же ярко-голубые, как у её брата. Она выглядела потрясающе в своей сдержанной элегантности. Её сын Леон тоже был прост в одежде: джинсы и футболка, светлые волосы, обычная молодёжная причёска. В нём не было ничего вызывающего, обычный симпатичный парень.
– Кетрин, сестра Лоры, и её дочь Лили.
Вот Кетрин сразу привлекла их внимание. Ярко накрашенная блондинка с модной причёской и длинными ногтями с дорогим маникюром, украшенным цветами и блёстками. Её красное облегающее платье буквально сияло своей дороговизной и изяществом. Она была настоящей кокеткой, любящей быть в центре внимания. Её голубые глаза с длинными наращёнными ресницами часто моргали, то вверх, то вниз, а губы были ярко накрашены. Рядом с ней сидела дочь Лили – настоящая модель с обложки журнала: длинные прямые белоснежные волосы, голубые глаза, ровный аккуратный нос и губки бантиком.
– И самая младшая дочь Херра Генриха – Луиза.
Луиза была девушкой лет двадцати шести. На ней было длинное голубое платье с открытым декольте, подчёркивающее её стройную фигуру. Русые волнистые волосы спадали на открытые округлые плечи, а строгий макияж придавал ей вид немного старше её лет. Она скорее напоминала сотрудницу крупного офиса, чем младшую дочь богатого старца. В её глазах не было дерзости, присущей другим родственницам, наоборот – чувствовалась скромность и застенчивость, будто всю жизнь она старалась быть тенью, не выделяться. За нежным взглядом скрывалась глубина души, полная светлых невысказанных чувств, спрятанных за этим голубым платьем, за этими волнами волос, за ровной спиной воспитанной дочери.
Света и Полина только успевали кивать головами. Запомнить всех сразу было невозможно. Они сели на свои места и стали ждать дедушку.
– Герр Генрих, – произнесла Марта.
Совершенно с другой стороны открылись двери, и в столовую въехал дедушка. Он был в коляске. Все тут же встали, приветствуя своего отца и деда. Генрих подъехал к своему месту, медленно встал из коляски, опираясь на трость, и пересел на стул. Его движения были сдержанными и аккуратными, в них читалась сила характера, сжавшаяся в слабом теле.
– Здравствуйте, мои дети, мои внуки и правнуки, – сказал он и, задержав взгляд, посмотрел на Полину. – Я хочу вам представить моих родных, которых искал всю жизнь. Это Света, моя внучка от моей первой жены Надежды, и моя правнучка Полина. Ей всего двенадцать лет. Прошу любить и жаловать.
Он говорил по-немецки. Все поняли, кроме Светы. После его слов все стали накладывать еду, рассматривая новоприбывших с интересом и холодным любопытством. За столом поднялся гул разговоров, словно каждый спешил высказать догадки о новых родственницах.
Вдруг Генрих прервал этот шум своим твёрдым голосом, в котором звучала отцовская строгость:
– Я хочу сделать заявление. Сегодня я переписал завещание. Теперь в нём присутствуют Света и Полина. Я очень стар. Мне нужно выбрать человека, кто станет капитаном этого большого корабля. Вас одиннадцать человек. Вы все мои дети. Поэтому каждому я дал кусок пирога. Но главное моё сокровище лежит у меня в сейфе. И его получит только тот, кто станет капитаном. Для этого вы должны будете пройти несколько испытаний. Кто выполнит все, тот и получит всё.
Все переглянулись. Марта стояла рядом со Светой и Полиной, быстро переводя им каждую фразу.
– А в чём заключается твоё испытание, дедушка? – спросил Леон.
– Всё очень просто. Вас всех посадят в самолёт и отвезут на необитаемый остров. На месяц. Кто выдержит это испытание и проявит себя как капитан, тот и получит ключи от моего сейфа. Этот остров я купил пять лет назад, но сам никогда там не был. Как мне рассказывали, там есть всё для выживания: бананы, кокосы, кустарники. Я дам вам книгу с описанием растений острова. Туда уже ездили мои люди и составили полную опись. Вы сможете построить себе жильё и всё необходимое.
Родственники переглянулись с плохо скрытой тревогой.
– А что туда можно взять? – снова спросил Леон.
– Ничего. Только три вещи. Каждый выберет сам.
– А можно не ехать? – подала голос Минна.
– Нет. Нельзя. Тогда вы лишаетесь всего наследства, – ответил дед твёрдо, без тени сомнения в голосе.
– Так… Дед спятил, – прошептал Леон Лили, едва заметно качнув головой.
– Папа… Ты с ума сошёл, – дрожащим голосом сказал Отто, глядя на Генриха взглядом, в котором смешались страх, непонимание и горькая жалость.
– Нет. Я не сошёл с ума. Я долго думал. И пришёл к выводу: всё, что я заработал непосильным трудом, вы можете промотать за неделю – со своими потребностями и образом жизни. Лично я, из вас, не вижу нормального кандидата на должность капитана. Или я ошибаюсь?
– Ошибаешься, дедушка, – вмешался Леон, глаза его загорелись вызовом. – Я свободно могу стать капитаном и править всем этим.
– А что это ты? – перебил его Отто. – Я старше тебя, у меня больше опыта.
– Я тоже могу править, – вдруг сказала Лили, едва заметно выпрямив спину.
– Да если ты встанешь во главе, то через неделю на нашем счету будет ноль евро. Зато магазины и казино сразу разбогатеют, – с холодной усмешкой заметила Райк.
– Чего это? – Лили фыркнула и отвернулась. – А ты лучше? Со своими туристическими поездками ты нас скоро разоришь. Каждый месяц в новую страну, и только самые дорогие гостиницы!
Райк хлопнула длинными ресницами, убрала челку с глаз и поправила лямки платья:
– Это не твоё дело. Я учусь и развиваюсь, в отличие от тебя. Мне нужно больше отдыхать, иначе невозможно.
– Вот и поедешь отдыхать на необитаемый остров, – хихикнула Минна, громко, с ехидцей.
Этот спор мог бы продолжаться бесконечно, если бы его снова не прервал дед.
– Всё. Решено. Все поедут на остров. И даже Полина, – и он повернулся к девочке.
– Я? Тоже поеду? На необитаемый остров? Ура! Спасибо, дедушка! – закричала Полина, подбежала к нему и чмокнула в щёку.
– Она что, дура? – наклонилась Райк к Минне, шепча, но достаточно громко, чтобы Полина услышала.
– Не знаю… Она радуется поездке на необитаемый остров. Дурдом какой-то. И откуда они вообще взялись, эти родственники… – ухмыльнулась Минна, глядя на Свету и Полину оценивающим взглядом.
– Завтра вертолёт будет ждать всех на площадке в десять часов. Вы полетите на моём личном самолёте. Берёте только три вещи. Я сам буду проверять, что вы взяли. Самолёт за вами прилетит только через тридцать дней. Постарайтесь выжить, укрепить дух и научиться дружить между собой. Кто станет хозяином на острове, тот будет хозяином и в жизни. Понятно? Чтобы не умерли с голоду, дам вам мешок риса, мешок гречки и пачку соли. Также инструмент и каждому – ложку, чашку, тарелку, по одеялу и резиновые сапоги. На острове спрятан сундук с некоторыми вещами и ключом от моего сейфа. Кто найдёт сундук, тот и будет пользоваться его содержимым и откроет сейф. Сейчас сдайте мне все паспорта. Остров находится в Тихом океане. Днём там жарко, а ночью прохладно. Поэтому я даю вам одеяла. Я не монстр. Я ваш дед.
– А подушку? – съехидничала Райк, подперев голову рукой.
– Без подушки обойдётесь. Будете выравнивать позвоночник, – отрезал дедушка.
– Ты издеваешься, дедушка? – возмутился Леон, резко откинувшись на спинку стула.
– Я знаю, что делаю. Вы мне ещё спасибо скажете. А теперь можете расходиться по своим комнатам. Собирайтесь, – сказал он, пересел в своё кресло и медленно, с достоинством, поехал в свою комнату.
Все начали вставать из-за стола. Лица у родственников были мрачные, кислые, недовольные. Каждый понимал: спорить с дедом бесполезно. Если он что решил – так тому и быть.
Света, возвращаясь в комнату с Полиной, чувствовала, как внутри растёт тяжесть. Она никак не рассчитывала на такой «отдых»: необитаемый остров, месяц, да ещё в компании людей, с которыми даже не могла поговорить на родном языке. В её сердце не было жажды приключений, лишь тревога за дочь и растерянность. Ей хотелось уехать отсюда как можно скорее – вернуться в Россию, в маленькую квартиру, где пахло её духами и утренним кофе, где всё было привычным, пусть и бедным. Это богатство ей было не нужно, как и эта странная туристическая путёвка, больше похожая на билет в неизвестность.
Как только они зашли в комнату, Полина тут же достала свою сумку и принялась перебирать её содержимое, готовясь к завтрашнему «маршрут-броску».
– Мама, что будем брать с собой? – спросила она, засовывая голову в сумку почти по плечи.
Света опустилась на кровать, обхватила голову руками и тяжело выдохнула:
– Ой, Полина… что-то мне всё это не нравится. Давай уедем отсюда. Не нужно нам это наследство. Мы же жили с тобой нормально…
– Да, нормально… Одни макароны да та каша, – обиженно ответила дочь, не поднимая глаз.
– Ну, милая, чем богаты, тем и рады, – вздохнула мать, поглаживая её по плечу.
– Я ничего и не говорю… – пожала плечами Полина. – Только я не откажусь от своей доли наследства. Ты же даже не знаешь, какая она. Может, мы сможем твой банк купить и отправим твоего босса на пенсию. Пусть хоть выспится.
– Ты всё шутишь… Я тебе серьёзно говорю. Мне эта затея не нравится. И потом, тебе через две недели в школу. А дедушка сказал – путёвка на месяц. Что будем делать, дочь?..
– Мама, ну давай поедем не ради наследства, а ради впечатлений! – воскликнула Полина, её глаза блестели от восторга. – Представляешь – остров, океан, дельфины… Пальмы, бананы… Это же экзотика!
– Да… Ты всё видишь с положительной стороны… А акулы? Обезьяны? Мухи, кусачие тараканы, змеи? Ты этого не видишь?
– Нет. Не вижу, – твёрдо сказала Полина. – Я не хочу думать о плохом. Я хочу думать о хорошем. И потом, представляешь, какой гербарий я соберу, как ты говоришь – разных там мух, жуков… Это ж у нас в городе ни за какие деньги не купишь.
Света улыбнулась сквозь усталость, глядя на свою девочку, в чьих глазах отражался весь мир – чистый, тёплый, полный мечтаний.
– Ладно, путешественник-геолог… Поеду. Но только ради тебя, – тихо сказала она, сдавшись.
– Ура! – Полина вскочила и обняла маму. – Я знала, что ты согласишься. Я люблю тебя, мамочка. Ты самая лучшая на свете. Скажи, а что ты возьмёшь с собой? Я вот возьму зубную пасту и щётку – будем одной чистить, ладно? Возьмём мыло, тетрадку и ручку, буду писать свои впечатления.
– Хорошо… – Света чуть улыбнулась. – А я возьму расчёску и спички. Думаю, мыло нам дедушка положит… Он же не захочет, чтобы мы из грязи сломились. Ладно, ложись спать… Утро вечера мудренее.
Она легла в кровать, натянула на себя одеяло и закрыла глаза. Сердце сжималось от тревоги, но рядом была Полина – её свет, её жизнь.
– Спокойной ночи, мама, – сказала Полина, укладываясь под своё одеяло. Она лежала с открытыми глазами и думала: «Я же никогда не была на море. А тут сразу океан… Вот здорово. Вот дедушка молодец… Надо же придумать такое…»
Она улыбнулась, закрыла глаза и уснула с этой радостной мыслью, слыша сквозь сон шум прибоя, которого никогда ещё не слышала в жизни.
Часть 7
Утро разорвал резкий звон колокольчика. Кто-то медленно шёл по коридору, настойчиво потряхивая его, и звук бился о стены, пробирая до костей.
Света и Полина проснулись мгновенно. Они быстро собрались и спустились к завтраку. Вся семья уже сидела за длинным столом, идеально выстроившись по своим местам. В этом они были отшлифованы – никаких опозданий, никаких разговоров. Стояла гробовая тишина. Только звяканье ложек по тарелкам нарушало это тяжёлое утреннее молчание.
Первым заговорил Генрих. Его голос был как камень:
– Сейчас все собирайтесь и выходите к вертолёту. Вертолёт вылетает через полчаса. Вас доставят в аэропорт. Там вы сядете в мой самолёт, который доставит вас в Австралию. Оттуда на вертолёте – на мой остров. На острове вам выгрузят всё необходимое. Вы останетесь там на тридцать дней. Через тридцать дней за вами прилетит вертолёт. За это время вы выберете самого сильного и мудрого методом голосования и отбора. После этого вы получите конверты с наследством и руководителя корпорации. Вот так. Желаю удачи. Жду вас возле вертолёта.
Он замолчал. Тишина стала ещё плотнее. Генрих посмотрел на всех холодным взглядом и добавил:
– Взять с собой только три вещи.
Затем он, не дожидаясь вопросов, пересел в своё кресло-каталку и поехал к вертолётной площадке.
Полина с мамой бросились наверх за своими вещами. Всё происходило стремительно, как военные сборы. Дед был настоящим руководителем корпорации: ни секунды промедления, ни капли жалости.
Прибежав в комнату, Света сразу перешла на командирский тон:
– Так, Полина, одевай на себя трое трусов, две кофты, джинсы, купальник, куртку и сапоги. Я тоже всё на себя надену. А то как мы там меняться будем…
– Мама, там же жара сорок градусов, – пискнула Полина, с ужасом глядя на сапоги.
– Это днём… А ночью дедушка сказал, что холодно. Так что одевайся. Жар костей не ломит.
– Хорошо, мама… Шапку не забудь… – пробурчала Полина, натягивая на себя сразу два капюшона.
Они выглядели, будто собирались не на остров в океане, а на Северный полюс. Собрав три выбранные вещи, мать и дочь спустились вниз.
У вертолёта уже стояли все – родственники, провожающие, Марта. Она бегала от одного к другому, словно утешая приговорённых. Родственники были в спортивных костюмах и кроссовках. Полина с мамой привлекли все взгляды: их одёжные слои и огромные куртки вызвали немое осуждение. На них смотрели как на «дураков», но никто не посмел сказать ни слова.
Как только вертолёт завёл двигатель, родственники стали по одному подниматься на борт, показывая деду свои три вещи. Лица у всех были недовольные, хмурые. Только у Полины светилось счастье.
Дедушка собирал их паспорта и грустно смотрел на вертолёт. На сердце у него стало тревожно, словно ледяная рука сжала его грудь. Вдруг он почувствовал, как поднимается с кресла, и в мыслях крикнул: «Ладно, возвращайтесь, я пошутил…»
Но тут Марта подошла, положила руку ему на плечо. Он посмотрел на неё и успокоился. Я делаю правильное решение… Пусть научатся выживать в экстремальных условиях. Вдруг будет война… Я же выживал… Пусть попробуют, по чём булка с маслом…
– Дедушка… До свидания… До встречи… – вдруг прозвучал голос. Полина подбежала к нему и поцеловала его в щёку.
Дедушка крепко обнял внучку. И заплакал. Вот кого ему не хотелось отпускать – Свету и Полину. Он так долго их искал… Но выбора у него не было – иначе остальные бы отказались, сказали бы, что всё это несправедливо.
Вертолёт поднялся в воздух. Внутри стояла тишина, только двигатель гудел, как трактор. Через два часа они приземлились в аэропорту Дрездена. Там их пересадили в огромный белый самолёт дедушкиной корпорации.
Как только самолёт взлетел, все сразу разговорились, послышались смех и голоса. Стюардесса поставила «шведский стол», и родственники, словно оголодавшие звери, начали жадно набивать животы, будто ели в последний раз. Потом развалились на креслах: кто-то уснул, кто-то читал газету, кто-то лениво щёлкал пультом телевизора.
Полёт длился двенадцать часов, а может, и больше. Никто точно не знал. Время тянулось мучительно медленно. Полина то подходила к иллюминатору, то садилась обратно, то включала фильмы, то ела. Её маленькая детская душа измучилась от бесконечного ожидания.
Но вот, наконец, долгожданная Австралия. Полина смотрела в иллюминатор – под ними простиралась земля, залитая огнями фонарей.
«Как красиво… Как здорово… Вот это путешествие…» – думала она, прижимаясь лбом к холодному стеклу.
Самолёт приземлился в аэропорту Сиднея. Была ночь, воздух был прохладный, но тёплый по сравнению с российскими утрами. Их встретили какие-то люди в униформе и повели к вертолёту. Всё происходило точно так, как говорил дедушка.
Когда вертолёт взлетел, Полина заметила название аэропорта. Она не знала, что это за город, но запомнила расположение букв – на всякий случай.
Они летели уже два часа. Полина смотрела в окно иллюминатора. Вокруг расстилался бескрайний океан, чёрный, как бездна, и всё же тёплый, спокойный. Начинался рассвет. Полина зачарованно смотрела, как солнце медленно поднимается из воды, окрашивая мир золотом и розовым светом. Родственники спали, кто-то тихо похрапывал.
И вдруг – вдалеке показался остров. Он стоял в океане один, как забытая кем-то капля суши. Когда вертолёт подлетел ближе, остров оказался вовсе не маленьким, а огромным, заросшим буйной зеленью.
Вертолёт опустился на широкий песчаный пляж. Все вышли, расправляя затёкшие спины, делая зарядку и растяжку. Настроение у многих неожиданно улучшилось.
– А здесь совсем неплохо, – сказала Лили, оглядываясь. – Мне, в принципе, нравится.
Лётчики вынесли два больших ящика. Полина сразу их узнала. Это были те самые ящики, которые Йохан с Мартой носили накануне. Тогда она не понимала, для чего они, но теперь всё стало ясно – это было для них.
Лётчики, попрощавшись с семейством сэра Генриха, сели обратно в вертолёт. Взревел мотор, винты закрутились с оглушающим гулом, и через минуту их не стало.
А семья осталась – одна на огромном острове посреди бесконечного океана. По дедушкиной прихоти.
Как только вертолёт взлетел, родственники кинулись к ящикам – всем было любопытно, что же дедушка им положил. Леон попробовал открыть крышку, но возился слишком долго и позвал дядю Отто.
– Что, мозгов не хватает открыть крышку? – пробурчал Отто, подходя. – А он ещё хотел корпорацией руководить… Учиться тебе, сынок, и учиться.
Он обошёл ящик, внимательно осмотрел его со всех сторон и заметил маленький замочек на защёлке. Нажав на него, легко открыл крышку. Все придвинулись ближе.
В первом ящике лежали полотенца, одеяла, спальные мешки, ложки, кружки, железные тарелки, котелки, бидоны, ножи, мыло – ровно одиннадцать кусков, книга растений, черпак, какая-то утварь для приготовления еды, женские гигиенические прокладки, крем, аптечка с жидкими и твёрдыми лекарствами, удочка, маска для подводного плавания и ласты.
Отто открыл второй ящик, и вся семья столпилась, чтобы увидеть содержимое. Там были два мешка крупы, пачка соли, упаковка спичек, одиннадцать пар резиновых сапог, четыре палатки, два спасательных круга, шесть бутылей с водой и маленькая записка.
Отто взял записку, разгладил и прочитал вслух:
– Дорогие родственники. Пишет вам неизвестный человек. Можете называть меня мистер Х. Раз вы читаете эту записку, значит, вы уже на острове. И больше никогда отсюда не вернётесь. Ваш дедушка у нас в заложниках. Своё завещание он подпишет только на одного человека – на меня. А вы сгниёте на этом острове. Счастливого отпуска. С любезностью к вам, мистер Х.
Он закончил и поднял глаза. Все стояли с открытыми ртами, не в силах пошевелиться.
– Это что за хрень? – выдавил Отто, тряся запиской.
Полина подошла к маме.
– Полина, что там он читал? – спросила Света, тревожно глядя на дочь.
– Да так, мама, ничего… То же самое, что дедушка говорил в зале. Что вернётся за нами через тридцать дней, – быстро сказала Полина, решив не пугать мать.
– А почему у них такие лица… Как будто им на головы помои вылили? – продолжала Света.
– Ты ещё не поняла, что ли? Они и тридцати дней здесь сидеть не хотят… Ладно, пошли. Бери полотенце, ложку, тарелку… Весь набор. И пошли.
Они подошли к ящику и стали забирать своё. Света взяла две пары сапог, два куска мыла, два ножа, две вилки, две ложки, две тарелки, два одеяла, два полотенца, два спальных мешка и палатку. Остальное решила оставить в ящике – пусть будет общее, так надёжнее.
Было раннее утро. Никто не выспался. Света кивнула на пальму.
– Пошли, Полина, поставим палатку и отдохнём.
Отто оглядел растерянных родственников.
– Вот им хорошо, – буркнул он, глядя на Свету с Полиной. – А нам-то что делать? Лоханулись мы.
– Как думаешь, кто это написал? – спросил Леон.
– Может, у нас ещё есть родственник, который всё это придумал? – предположила Райк.
– Думаю, так и есть, – ответила Луиза. – Пока мы тут… он заставит папу переписать всё имущество, а потом убьёт… – Она прижала руки ко рту и заплакала. – А мы здесь сгниём… Кому мы нужны…
Она опустилась на колени перед ящиками. Эмели, самая старшая дочь Генриха, спросила:
– Что будем делать?
– Что делать, что делать… Пошли располагаться, – ответила Мина. – А то сейчас займут самые лучшие места на острове.
– Да, тебе здесь места не хватит, – подколола Мину Райк. – Иди вон под ту пальму и живи, сколько хочешь.
– Нам надо держаться вместе, – сказала Лора. – Если увидим корабль, будем махать руками, кричать… И кто знает, что нас тут ждёт… Может, мы здесь не одни.
– Ага, услышат они нас, – проворчал Отто. – Ладно, будем строить лодку или плот. Я не собираюсь сидеть и ждать у моря погоды. Я сын своего отца и знаю, как справляться с неприятностями. Тот, кто всё это придумал, сильно пожалеет. Я накажу его по всем законам Германии.
– Ага, Ковчег будем строить, – съязвила Мина.
– Тот, кто это придумал, не боится никаких законов, – сказал Леон. – Не думай, дядя, что ты самый умный. Он оказался умнее тебя.
– Сначала обследуем остров и не будем паниковать. Кто знает, как он называется? – спросила Кетрин.
Все задумались. Оказалось, никто не знал.
– А вообще, где мы находимся, кто-нибудь знает? – снова спросила Кетрин.
Все переглянулись, нахмурившись.
– По-моему, папа говорил, что остров куплен в Тихом океане, – тихо сказала Луиза.
– Точно, точно… В Тихом океане, – радостно подхватила Мина.
– Ну и что… – Отто раздражённо посмотрел на них. – А ещё что-нибудь знаем? Кто географию учил? Какие острова есть в Тихом океане?
Девочки пожали плечами.
– Не понимаю… Зачем столько денег выкинули на вашу учёбу… Ни черта не знаете, – буркнул Отто, отвернулся, взял спальный мешок и пошёл под пальму.
Света и Полина уже расположились на полянке недалеко от пляжа, возле густых кустов. Полина сняла с себя всю тёплую одежду, аккуратно сложила её, чтобы использовать как подушку, и осталась в купальнике. Ей захотелось подойти к океану и хотя бы помочить ноги в этой огромной лазурной воде, о которой она мечтала всю жизнь. Света тоже сняла с себя тёплую одежду – утро постепенно входило в свои права, и солнце уже начинало разогревать остров, воздух наполнялся жаром, птичьим гомоном и сладким ароматом тропической листвы. Но Света падала от усталости. Ей было всё равно – океан там или море, пальмы или еловый лес. Она только хотела забраться в спальный мешок и уснуть хотя бы на пару часов. Под пальмой было свежо и легко дышалось. Света залезла в мешок, свернулась калачиком и почти сразу уснула.
Полина подошла к океану. Она мягко ступала босыми ногами по тёплому жёлтому песочку, и от этого внутри у неё распускались какие-то новые, радостные ощущения. Она забыла про страшную записку, про дедушку, про слова мистера Х – весь мир в этот миг для неё исчез. Перед ней раскинулся огромный просторный океан, тянущийся до самого горизонта, переливающийся мягкими оттенками голубого и бирюзового. Волны тихо набегали на берег, лаская её ступни прохладной солёной водой. Полина опустилась на корточки и, зачерпнув ладошкой воду, смотрела, как она тонкими струйками снова вытекает сквозь пальцы. Маленькая стайка прозрачных рыбок тут же собралась вокруг её ног, как будто приветствуя гостью.
«Это океан… Настоящий океан… Какая красота… Какая сказка…» – думала она, улыбаясь, и её сердце наполнялось светом.
Тем временем Отто, нахмурившись, раздавал указания:
– Так, для начала надо собрать хворост, развести огонь и сварить гречку. Завтракать-то надо. А потом пойдём осматривать остров.
Все послушно разобрали свои спальные мешки, палатки, тарелки, кружки, и пошли разбивать лагерь чуть дальше от Светы и Полины, но тоже недалеко от пляжа, в тени деревьев.
Мина, Леон и Лили надели резиновые сапоги, взяли ножи и отправились за хворостом. Они шли вдоль берега, где мягкий песчаный пляж переходил в редкие травяные пятна. Мина, найдя палочку, стала чертить стрелочки на песке в ту сторону, куда они шли.
– Девчонки, пошли сюда, в лесок. Там наверняка много сухих веток, – сказал Леон и поманил их за собой.
Он быстро взбежал на небольшой пригорок, а девочки пошли следом. Вскоре они вошли в лесок. Воздух там был влажный и тяжёлый, пахло прелыми листьями, древесиной и каким-то густым цветочным ароматом.
– Ой, смотри… Какие здесь джунгли… Мы не потеряемся? – спросила Мина, озираясь по сторонам.
– Да… Такие огромные папоротники я ещё не видела, – удивлённо сказала Лили, проводя рукой по широким резным листьям.
– Будьте аккуратны… Здесь могут водиться змеи, – предупредил их Леон.
– Змеи?! – взвизгнула Лили и резко отпрыгнула назад. – Какой кошмар… Давайте быстрее соберём хворост и уйдём отсюда.
Они стали собирать сухие ветки, немного разбредясь по зарослям. Вдруг лес огласил испуганный крик Мины:
– Ааааааа!
– Ты где, Мина?! – закричала Лили, пробираясь через лианы.
Она нашла Мину сидящей на земле, прижавшей руки к голове.
– Что случилось?! – с тревогой спросила Лили.
Мина молча показала на что-то чёрное в траве.
– Это… это же… обезьяна… Она мёртвая… – прошептала Лили.
На её крик подбежал Леон.
– Что такое?
– Смотри, Леон… Мёртвая обезьяна… Значит, здесь они живут… – дрожащим голосом сказала Мина. – Интересно, кто здесь ещё обитает?..
– Всё, пошли отсюда. Скоро мы узнаем, кто здесь живёт… и кого здесь едят, – сказал Леон, раздвигая ножом густые лианы.
Они выбрались снова на пляж и пошли к лагерю. Бросив собранные сучья на приготовленное место для костра, направились к пальме поделиться своими впечатлениями с родными.
Пока их не было, Лора и Кетрин вырыли небольшую ямку для костра и обложили её камнями.
– Где вы так долго ходите? – недовольно проворчал Отто. – Завтракать нужно. Потом пойдём искать пресную воду. Леон, бери два бидона и пошли.
– А можно я с вами? – спросила Полина.
– Что она говорит? – Отто обернулся к Леону.
– Не знаю… Я русский плохо понимаю. Наверное, спрашивает, куда мы идём.
– Мы идём за водой, – буркнул Отто Полине.
Полина поняла, что с ними ей говорить бессмысленно. Она вернулась к маме, которая, уткнувшись носом в мягкую шапку, сладко спала и даже посапывала. Полина присела под пальмой, и в этот момент прямо перед её лицом что-то упало. Она подняла голову и увидела на пальме множество маленьких зелёных шариков. Один из них она подняла и принялась разглядывать, как настоящий юный ботаник. От удара шарика мама проснулась и открыла глаза.
– Мама, смотри… Это кокосы. Только они ещё маленькие, ещё созревают. Но через полгода их можно будет есть, – с восторгом сказала Полина, поднося шарик к маминым глазам.
– Ты что, собираешься жить здесь полгода? – хрипловато спросила мама, с трудом приподнимаясь. – Я если выдержу здесь один день, мне уже памятник надо ставить. Я приехала ради тебя, чтобы ты посмотрела океан и собрала гербарий. А кочевать здесь полгода я не собираюсь.
– Нет, я просто к слову сказала, – улыбнулась Полина, не желая огорчать маму. – Просто я знаю, что кокосовое дерево – единственное, которое пьёт солёную воду, и что кокос зреет девять месяцев… как ребёнок.
– Полина, а ты откуда знаешь, сколько зреет ребёнок? – удивлённо спросила мама.
– Мама, я это давно знаю. У Лены мама родила братика, и Лена мне каждый день рассказывала про беременность и как потом за этим «говнюшкой» надо ухаживать.
– Почему «говнюшка»?
– Не знаю… Она его так называла. Может, потому что он всё время какал, и ей приходилось за ним убирать.
– Понятно… О чём только девчонки в шестом классе разговаривают. А ещё о чём?
– Да много о чём… И о мальчиках тоже. Все знают, что Вовка в меня влюблён. Он мне тоже говорил и дружить предлагал. Я сказала, что пока он не выучит немецкий, пусть ко мне не подходит. Он сказал, что выучит. И уже начал.
– Ну, Володя мне нравится, хороший мальчик. Он тебе постоянно помогает портфель таскать. Ты просто издеваешься над ним.
– Нет, мама, я не издеваюсь… Я проверяю мужика на прочность.
– Ничего себе… «Мужика на прочность». Ты взрослеешь, Полина… Я даже не знаю свою любимую доченьку до конца, – сказала Света, вылезая из спального мешка и аккуратно сворачивая его, чтобы положить под пальму.
Они посмотрели в сторону лагеря. Женщины возились у костра, мужчины снова что-то обсуждали, но потом передумали уходить за водой и принялись готовить пищу из той, что прислал дед.
Полина подошла к ящику и взяла книгу, про которую дедушка говорил: на острове есть растения, описанные в ней. Она быстро нашла информацию о кокосах и, пробежав глазами, убедилась, что помнила всё правильно ещё со школьных уроков. Вдруг между страниц она заметила маленькую бумажку. На ней была нарисована местность с какими-то крестиками. Полина быстро сунула её в карман, стараясь, чтобы никто не заметил.
Через некоторое время женщины приготовили еду и позвали Свету и Полину завтракать. Гречка получилась разваристой. Каждый наложил себе в миску порцию и стал уплетать так жадно, будто этой гречки не ел целую вечность. После завтрака всех потянуло позагорать и искупаться. Девочки, надев купальники, побежали к океану, наслаждаясь прохладной водой. Мужчины же решили отправиться на поиски пресной воды, ведь их запас оставался лишь на пару дней.
Они снова надели резиновые сапоги, взяли ножи и бидоны и отправились вглубь острова, поднимаясь по склону от пляжа вверх. Вскоре они вошли в тропический лес. Лес был полон высокой растительности и древовидных папоротников. Стволы деревьев, прямые и гладкие, ветвились только у самой верхушки, полностью закрывая небо. Кора на них была тонкая, а листья спускались вниз, как огромные кожистые зонтики. От стволов отходили мощные досковидные корни, проходящие прямо у поверхности почвы или возвышающиеся над ней, образуя треугольные выросты, к которым приходилось перешагивать. Среди этих корней встречались и такие, что напоминали ходули великанов, но Отто, взяв с собой топорик, легко их перерубал.
– Слушай, Леон, а остров-то немаленький… Вот отец даёт… Зачем ему этот остров сдался? – рассуждал Отто, тяжело дыша от жары.
– Наверно, дёшево было… Вот и купил… Вложил деньги. А вообще, здесь классно отдыхать… Представь: построить отель и сдавать туристам, – ответил Леон, идя следом. – Только далеко. Мы даже не знаем, на какой широте находимся?
– Дядя Отто, а как вы думаете, мы найдём воду? – спросил Леон, оглядываясь на влажные стволы деревьев.
– Должны. Отец говорил, что на острове есть вода.
Они быстро передвигались, раздвигая огромные папоротники и хвощи. Пройдя метров двести, увидели, как лес расступается, открывая поляну, где росли кустарники и яркие цветы. Солнце поднималось в зенит, становилось невыносимо жарко. Вдруг Отто остановился и, прищурившись, увидел впереди воду.
– Леон, смотри… Здесь не просто вода – тут целое озеро! – воскликнул он.
– Вот здорово! Надо привести сюда женщин и обосноваться здесь. Мы же не можем каждый раз ходить километр за водой, да ещё через эти джунгли, – обрадовался Леон.
– Смотри… Сколько обезьян, – сказал Отто, указывая на семейство обезьян, играющих возле воды.
– Если на острове есть обезьяны, значит, здесь должны быть и бананы, и кокосы… Значит, мы выживем и вернёмся домой… Я надеюсь, – тихо произнёс Леон.
– Конечно вернёмся… Я думаю, отец просто пошутил, чтобы мы сблизились и научились действовать вместе, – сказал Отто, набирая воду в бидон.
Они сели отдохнуть на берегу, вдыхая тёплый, влажный воздух.
– Пойдём обратно, – сказал Отто. – Женщин одних нельзя оставлять. У нас будет время осмотреть остров, поохотиться. Отец положил удочки – половим рыбу. Он просто хочет, чтобы мы подружились.
Взяв бидоны, они двинулись обратно. Леон шёл сзади, немного отстав. Вдруг он наступил на сук и с криком упал, расплескав воду из бидона. Пока он выбирался из спутанных корней и лиан, Отто ушёл вперёд.
– Тьфу… Чёрт… Всё разлил… Дядя Отто! Ты где? Я упал! – закричал Леон, но в ответ стояла тишина.
Поднявшись, он пошёл туда, где видел дядю в последний раз, и вдруг заметил в листве странную просветлённую дырку.
– Дядя Отто… Ты здесь? – позвал он, но ответа не последовало.
Прислушавшись, он услышал гул, доносившийся снизу. Опустив ухо к земле, он понял, что шум идёт из глубины. Юноша быстро стал разгребать листву и корни руками. Под ними он нащупал сплетённые прутья и увидел, что под ними зияет глубокая яма, откуда исходил резкий, трупный запах.
Тем временем Отто, пробираясь через заросли, услышал шипение справа. Он остановился, сердце забилось быстрее. Вдруг треснула ветка – и он увидел морду змеи. Мужчина отпрянул в сторону, но оступился о лианы. Бидон выскользнул из рук и покатился в траву. Отто, сдирая колени, пополз прочь, но, схватившись за лиану, приподнялся, сделал шаг вперёд – и вдруг земля под ногой исчезла. Его тело, будто утянутое воронкой, провалилось в темноту, наполненную зловонным смрадом. Ударившись головой, он потерял сознание.
Леон продолжал разбирать ветки, лёжа на животе, вглядываясь в тёмную яму. Вдруг он почувствовал, как по животу пронзила жгучая боль, будто обожгло огнём. Он поднялся и увидел под собой змею. Она извивалась, не понимая, как выбраться из-под него. В ужасе Леон закричал, но голос его слабел. Голова закружилась, темнело в глазах. Он понял, что умирает. Его тело стало ватным, и, теряя сознание, он рухнул вниз, в яму, прямо на тело дяди Отто.
Часть 8
После завтрака женщины решили искупаться. Натянув купальники, они рванули к океану. Настроение было хорошее – все забыли про записку и решили наслаждаться тем, что дарила им природа острова. Вода в океане оказалась чистой и прозрачной. На дне просматривался песок, вкрапленный мелкими ракушками. Океан был таким мелким, что девушки отошли от берега метров на двадцать, но вода всё равно доходила им только до пояса. Как только они ступали в воду, к ним тут же приплывали стайки маленьких рыбок, которые начинали кружиться вокруг их ног. Воздух быстро нагревался от яркого солнца.
Полина, выйдя из воды, села под пальмой и пыталась ножом открыть кокос.
Света взяла чашку, попробовала сок и тут же поморщилась:
– Фу, какая гадость… Пей сама. Слушай, а куда ушли наши мужчины?
– Они пошли за пресной водой.
– Ты думаешь, она здесь есть?
– Думаю, что есть. Я заметила птиц, которые летают неподалёку. А если есть птицы, значит, где-то рядом и вода.
– Слушай… Какая ты умная… И где она, по-твоему?
– Думаю, если пройти по пляжу, можно выйти на ручей, который впадает в океан.
– Полина… Пойдём прогуляемся. Мне надоело тут сидеть.
– Да, мама, пошли. Возьми бидон на всякий случай.
Они встали и пошли. Женщины проводили их удивлёнными взглядами, но Полина показала им пальцами, что они просто прогуляются. Медленно, размахивая бидоном, они шли по пляжу, наслаждаясь мягким песком под ногами. Пройдя около километра, пляж закончился, и впереди показался пригорок. Помогая друг другу, они стали подниматься наверх. Полина заметила стаю птиц, круживших в стороне.
– Нам туда! – крикнула она и побежала вперёд.
Пройдя ещё километр, они действительно увидели ручей, который бежал из джунглей. Чистая вода медленно текла широкой лентой, метра три в ширину. Набрав полный бидон, женщины напились сами и направились обратно. Их не было около двух часов. Когда они вернулись, то увидели, что все женщины сидят возле воды и горько рыдают.
Полина подбежала к ним.
– Что случилось? Почему вы плачете? – закричала она, осматривая всех. Она сразу заметила, что кого-то не хватает.
– Где Луиза?
– Она… её… её утащила акула… – сквозь рыдания проговорила Мина.
Полина ошеломлённо замерла.
– Какая акула? Откуда она здесь? – спросила она, но Мина лишь мотала головой и закрывала лицо руками.
– Я принесла воду. Пейте, – сказала Полина, подавая бидон. – Мама, принеси кружки.
Света собрала кружки и разлила воду. Она подошла к Полине и тихо спросила:
– Что случилось?
– Мама, беда… Луиза погибла. Её утащила акула.
– Господи… Какой ужас… – Света прижала руку к губам. – Я больше тебя не пущу купаться. Здесь очень опасно…
– Мама, давай разведём огонь и приготовим гречку. Женщинам сейчас плохо, им нужно поесть. Да и наши мужчины где-то пропали…
Света занялась едой, а Полина продолжила колоть кокос. Она била его молотком, пока тот не треснул. Белая мякоть кокоса показалась ей похожей на конфету «Баунти». Полина попробовала кусочек, поморщилась, решив, что есть кокос в чистом виде невкусно, и выбросила его.
Когда гречка была готова, Света позвала женщин. Все подошли молча, сели и стали есть.
– Что-то долго нет Отто и Леона… – сказала Эмми, глядя в джунгли. – Вам не кажется это странным?
– Да, странно… – испуганно откликнулась Минна. – Уже скоро стемнеет. Где же нам их искать? Я боюсь здесь спать одна… – она снова разрыдалась. – Господи, за что нам всё это?..
В это время Отто очнулся. Он понял, что лежит где-то в темноте, в узком отверстии. Его тошнило, голова кружилась. Подняв взгляд, он увидел над собой лицо Леона, неподвижно застывшее возле него.
– Леон… Я здесь… Помоги мне… – прошептал Отто. Мальчик не шевелился. Отто попытался встать, но почувствовал резкую боль в ноге.
– Господи… У меня сломана нога… – простонал он. – Леон, что ты молчишь? Помоги мне! – закричал он, но юноша не реагировал. – Неужели он умер?..
Попробовав снова подняться, его пронзила жгучая боль, и он снова потерял сознание.
Наступила ночь. Темнота опустилась над островом. Лишь слабый свет костра освещал лица женщин. Они решили не тушить огонь ночью, а подкладывать сучья. Все сгруппировались вокруг него, укрывшись одеялами. Полина легла на свою тёплую куртку, Света – на пальто, накрывшись вместе.
Дежурной осталась Эмма. Она сидела, глядя на пляшущие языки пламени. Все давно уснули. Подняв голову, Эмма посмотрела в звёздное небо, где ярко мерцали миллионы огоньков. Она оглянулась в сторону джунглей, которые начинались на пригорке в двухстах метрах от лагеря. Вдруг её взгляд застыл. Среди листвы светились шесть зелёных огоньков. Они смотрели прямо на костёр.
У Эммы волосы встали дыбом. Она хотела закричать, но голос пропал. Огоньки медленно приближались. Эмма заворожённо смотрела на них, и вдруг её глаза ослепили яркие искры. Последнее, что она почувствовала – резкий удар по голове.
Часть 9
Утром первой проснулась Райк. Она приподнялась, огляделась и увидела, что костёр давно потух. Вокруг спали женщины. Полина и Света лежали в стороне, под пальмой. Райк поискала глазами мать – её нигде не было.
– Вставайте быстрей!.. Мама исчезла!.. – закричала она.
От её крика все стали просыпаться, протирая глаза.
– Как исчезла? Она же вчера здесь сидела, – сказала Минна, показывая на место у костра.
– Может, ушла в туалет? – спросила Кетрин, зевая.
– Здесь кровь… Смотрите!.. Мама… Мамочка!.. – голос Райк сорвался на рыдания. – Господи… Что же это такое… Где дядя Отто?.. Нас точно всех хотят убить!.. – закричала она, почти теряя рассудок. – Я не хочу никакого наследства… Я ничего не хочу… Я хочу домой…
У Райк началась истерика. Женщины пытались её успокоить, но она вырывалась, кричала, размахивала руками и вдруг сорвалась с места, побежав в джунгли.
– Мама!.. Мама!.. Где ты?! – кричала она, срывая голос до хрипоты.
Тем временем Полина наклонилась к Свете и прошептала ей на ухо:
– Мама, нам надо уходить отсюда… Они все делят наследство… Тётя Эмма исчезла, дядя Отто с Леоном тоже… Наверное, они бродят по острову в поисках сундука с ключом от сейфа… Нам нужно уйти. Они всё равно нас не понимают.
– Хорошо, Полина. Мы должны сделать это незаметно. Сейчас пойдём искать место… – ответила Света так же тихо.
Они медленно встали. Полина взяла свою тетрадку и ручку, Света – бидон. Надев резиновые сапоги, они сказали родственникам, что идут за водой. Те молча кивнули.
Лора, Кетрин, Лили и Минна сидели кучкой у потухшего костра, глядя в одну точку потухшими глазами. Мысли о наследстве исчезли – каждая из них думала только об одном: как вернуться домой живой.
– Куда пропали Леон и Отто? – нарушила молчание Лора. – Я начинаю переживать… Если они не вернутся до обеда, я пойду их искать.
– Куда ты пойдёшь? Мы пойдём вместе, – сказала Минна. Кетрин и Лили молчали.
– Нам надо подумать, как найти сундук с ключом и выбраться с острова, – вдруг сказала Лили.
– Точно… Я про сундук совсем забыла… Но как мы его найдём? Дедушка ничего нам не оставил… – отозвалась Минна.
– Куда убежала Райк? – спросила Лили, вставая и поправляя волосы.
– Не знаю… Наверное, искать маму, – тихо ответила Кетрин.
Тем временем Райк бежала туда, куда вчера ушли Отто и Леон. Она врывалась в джунгли, раздвигая руками папоротники и хвощи. Лицо её было в слезах, голос охрип.
– Мама!.. Где ты?!.. Отзовись!.. Мамочка!.. Я иду к тебе на помощь!.. – кричала она, не разбирая дороги. Вдруг её нога на что-то наступила. Раздался глухой хлопок. В следующее мгновение ногу пронзила дикая колющая боль. Она дёрнулась и упала.
Сквозь слёзы Райк увидела железные зубья капкана, сжимающие её ногу. Кровь хлынула, заливая траву. Капкан перебил артерию. Она задохнулась от страха. Быстро сняв с себя лифчик, перетянула ногу ниже раны.
– Господи… Это мне ещё не хватало… Кто поставил капкан?! – закричала она, тяжело дыша. – Если здесь стоит капкан… значит, его кто-то поставил… Человек… – мысли стали холодными и ясными. – Нас здесь всех хотят убить…
Она обессиленно опустилась на траву. В голове шумело.
– Кто же это?.. Мама бы мне сказала, если бы что-то задумала… Я же её дочь… Луиза утонула на глазах… А дядя Отто? Может, он убил Леона?.. Или наоборот… – Райк судорожно сглотнула. – А может, это эти две русские?.. Прикидываются овечками… Господи… Всё путается в голове… Неужели ради денег можно убивать людей? Мне ничего не нужно… Забирайте всё… Только выпустите меня отсюда…
Она попробовала открыть капкан, но пальцы скользили в крови. Сил не осталось. Райк упала рядом и громко зарыдала, вцепившись руками в волосы.
Часть 10
Отто очнулся ночью. Ему было тяжело дышать. Казалось, воздух сгустился до такой степени, что превратился в вязкую темноту. Он осторожно пошевелился, пытаясь понять, что мешает, и нащупал рядом с собой чьё-то холодное тело.
«Господи… Это же Леон… Его кто-то скинул сюда…» – пронеслось в голове Отто. Сердце заколотилось, дрожь пробежала по груди. – «Что происходит?.. Нас всех хотят убить… Интересно, как там мои женщины?..»
Он осторожно выбрался из-под тела, стараясь не задеть сломанную ногу. Его пальцы нащупали горло Леона. Пульса не было. Леон был мёртв. Отто с трудом сдвинул его в сторону, уложив рядом, и тут же отстранился, чувствуя липкий холод чужой смерти.
Вдруг сверху послышался шорох – кто-то разгребал листву у края ямы. Отто затаил дыхание, вслушиваясь. Сердце стучало в ушах, как барабан. И в следующее мгновение что-то тяжёлое с глухим звуком рухнуло сверху, ударив его прямо по сломанной ноге. Боль обожгла, пронзила мозг белым светом. Он закричал и тут же провалился в беспамятство.
Очнулся под утро. Небо над ямой стало чуть светлее, приобретая блеклый серый оттенок. Перед его глазами было бледное лицо Эммы. Её тело лежало на его ногах.
– Эмма… Эмма!.. Что с тобой?! – прохрипел он, а потом закричал во всё горло, отчаяние рвало грудь изнутри. Эмма не шевелилась. На её голове густо запеклась тёмная кровь. Он судорожно схватил её за горло, пытаясь найти пульс. Его не было. Эмма была мертва.
Отто закрыл глаза и запрокинул голову на земляную стенку ямы. Хриплый стон вырвался из его пересохшего горла. Их убивают одного за другим. Он понял всё. Его ждёт неминуемая смерть. Самостоятельно выбраться он не сможет – нога сломана. Значит, он умрёт здесь, в этой сырой гробовой яме, от жажды, жары и голода. Горло сжёг жгучий спазм жажды, губы потрескались, будто по ним провели наждаком. Слёзы выступили из глаз, потекли по грязным щекам. Он прижал ладони к лицу. Его похоронили заживо.
Мать и дочь снова пошли за водой на то же место. По дороге они молчали. Только шум листвы и плеск ручья заполняли их уши, как звуки чужого мира, к которому они больше не принадлежали.
Когда они дошли, обе пили жадно, пригибаясь к воде и наполняя рот холодной прозрачной влагой. Полина зачерпнула полные ладони и плеснула на лицо. Света наполнила бидон, и они сели на большой гладкий камень у воды, чтобы передохнуть и собраться с мыслями.
– Полина… Мне всё это не нравится… – тихо сказала Света, глядя в сторону. Голос её дрожал, будто струна. – Я ведь тебе говорила – поехали домой… Нам не нужно это наследство. А теперь, видишь, все исчезают… Один за другим…
– Мама, понимаешь… – Полина достала из кармана сложенный листок и осторожно развернула. – Дедушка говорил, что где-то на острове зарыт сундук с какими-то вещами и ключом от главного сейфа. А карту он спрятал в книге о растениях. Я её нашла… Думаю, это она.
Света наклонилась и внимательно посмотрела на карту. Тонкие линии и едва заметные обозначения на жёлтой бумаге казались частью старинного заговора.
– Похоже, это наш остров… Вот, смотри, мы сейчас здесь, у воды… – сказала она, провела пальцем.
– Да… А здесь, выше, озеро… – добавила Полина, водя тонким пальчиком по карте. – А с другой стороны – какая-то пещера. Тут – тропический лес, куда ушли дядя Отто и Леон. А вот этот крест… похоже, клад. Нам нужно перейти сюда, к воде, и расположиться возле этих камней. Смотри, мама, здесь нас будет не видно.
Она показала на груду больших валунов, что поднимались на пригорке, укрытых ползучими лианами. Полина вскочила и побежала проверить место. Камни возвышались над ручьём, образуя узкий укромный проход, где можно было развести костёр, положить одеяла и спать, оставаясь незаметными с тропы и воды.
– Всё, решено. Переходим сюда, – сказала она с твёрдостью в голосе, вернувшись.
Они пошли обратно к лагерю. Когда вышли на пляж, он был пуст. Белый песок холодно светился под рассветным небом. Все родственники куда-то разбрелись.
– Куда они все делись? – спросила Полина, сжимая карту в руках.
– Не знаю… – ответила Света. Она вдруг почувствовала, как по спине ползёт холодок безразличия. – Мне уже всё равно… Давай соберём вещи и уйдём.
Они начали быстро собирать свои нехитрые пожитки. Света взяла пакет с гречкой и рисом, спички, немного соли, кастрюлю и свою посуду, тщательно заворачивая каждую ложку в ткань, чтобы не гремела. Полина собрала тетрадь и ручку, аккуратно положила их в карман. Затем обе свернули свои одеяла, перекинули через плечо, обнялись и, не оглядываясь, пошли к своему новому тайному убежищу, выбранному на маленьком женском совете – единственном месте, где они теперь могли чувствовать себя в безопасности.
Часть 11
Лора, Минна, Кетрин и Лили решили пойти на поиски Эммы и Райк. Они двинулись тем же путём, что ранее выбрали Отто и Леон. Женщины медленно поднимались в джунгли, раздвигая папоротники, и звали:
– Эмма… Райк… Отто… Леон…
Но им никто не отвечал.
В это время Райк дремала. Сквозь полусон она услышала отдалённые голоса. Резко вскочив, она закричала изо всех сил:
– Я здесь! Идите сюда! Я не могу выбраться!
Женщины услышали её крик и стали пробираться на голос. Когда они подошли, то увидели страшную картину: Райк была прикована капканом. Её нога уже посинела и опухла, боль пронзала всё тело, но она молчала, терпела.
Кетрин и Лора вдвоём начали открывать капкан. Когда железные зубья наконец разжались, Райк вытащила ногу, обхватила её руками и стала дуть на рану. Нога распухла страшно, но она попыталась встать. Женщины подхватили её сплетёнными руками и понесли обратно на пляж. Там они уложили её на одеяло под пальму. Лора продезинфицировала рану солью. Райк закричала от жгучей боли, но вскоре успокоилась и уснула от усталости и шока.
– Нужно возвращаться в джунгли, – сказала Лора. – Надо найти Леона и Отто. Вдруг они тоже в беде и им нужна помощь.
– Но кто мог поставить капкан? – прошептала Минна. – Кто-то следит за нами… Хочет убить нас всех… Мне страшно…
Минна осталась с Райк, а Лора, Кетрин и Лили снова ушли в джунгли. Шли они медленно, раздвигая руками плотные папоротники и внимательно смотря под ноги. Вдруг Лора увидела, как между листьями что-то блеснуло.
– Быстрее… Там что-то есть… Наверное, вода! – воскликнула она.
Лора рванула вперёд, и, когда подошла ближе, поняла, что это был металлический бидон, сверкавший в солнечном свете, как зеркало. Она побежала к нему, но вдруг её нога наступила на сухую ветку. Раздался хруст, и земля под ней обвалилась. Лора с криком полетела вниз и упала на что-то мягкое.
Открыв глаза, она увидела тела. Рядом лежали Леон, Эмма и Отто.
– Лора… Ты откуда? – раздался слабый голос Отто.
– Господи… Где я?.. – выдохнула Лора, ошеломлённо оглядываясь.
– В могиле… – еле слышно сказал Отто. – Я сюда упал, когда пошёл за водой… Ногу сломал… Не могу встать…
– Отто… Что с тобой? А что с моим сыном?! – закричала Лора, увидев безжизненное лицо Леона.
– Лора… Не кричи… Леон мёртв… Его и Эмму сюда скинули… Кто-то вырыл эту яму как братскую могилу… Нас всех хотят похоронить здесь… – прошептал Отто и застонал от боли.
– Кто… Кто это сделал? – дрожащим голосом спросила Лора, приподнимая голову брата.
– Я не знаю… Но нас всех убьют… Мы отсюда не выберемся… – Отто зарыдал, как мальчишка.
– Не плачь, Отто. Прекрати. Будь мужиком, держись. Не надо паниковать. Мы выживем, если будем вместе, – пыталась успокоить его Лора, сдерживая собственные слёзы.
– Лора! Ты где? – послышался сверху голос Кетрин.
– Я здесь… Здесь Отто… И Леон… Он мёртвый… И Эмма здесь… Она тоже мертва… – голос Лоры оборвался рыданиями.
– А Отто живой? – спросила Кетрин.
– Живой… Только нога сломана… – всхлипывая, ответила Лора.
– Держись, Отто! Лора, успокойся, – крикнула Кетрин. – Мы сейчас вам поможем.
Кетрин и Лили стали искать, за что можно зацепить, чтобы вытащить их. Но вокруг не было ничего подходящего.
– Лили, нам нужен топор или нож, чтобы срубить лиану и спустить её в яму, – сказала Кетрин.
– Лили… Я очень хочу пить, – простонал Отто. – Спустите нам воды…
– Где вода? Далеко? – спросила Кетрин.
– Нет… Выйдите из леса, там озеро… Наберите воды… Я умру от жажды…
– Пошли, Лили, за водой, – велела Кетрин.
Они взяли бидоны и пошли к озеру.
В это время на пляже Минна заметила в океане точку. Она вскочила и, радуясь, побежала к воде, размахивая руками. Лодки быстро приближались. Минна думала, что это помощь, и, волнуясь, бегала по песку, крича от радости.
Но когда лодки подплыли, она увидела, что в них сидят мужчины-аборигены. Они были почти голые, с кольцами в ушах, лица разукрашены красками. Минна замерла в растерянности, не зная, бежать ей или говорить с ними.
Один из мужчин махнул рукой остальным. Они подошли к ней, окружили и начали хватать за руки. Минна закричала от страха, пытаясь вырваться. Но четверо мужчин скрутили ей руки, накинули верёвку и потащили в лодку. Остальные подбежали к Райк, которая проснулась от шума и закричала, увидев, как уносят сестру. Но мужчины быстро схватили её за руки и ноги, потащили в лодку и оттолкнули от берега, быстро отплывая.
В это время Кетрин и Лили подошли к озеру. Перед ними открылось прозрачное водное зеркало, полное жизни. По берегу росли густые кустарники, а само озеро напоминало тихую чашу.
– Смотри, Кетрин, сколько воды… Озеро такое чистое… Я хочу искупаться! – воскликнула Лили и, подбежав, начала переливать прохладную воду из ладони в ладонь, радуясь как ребёнок.
– Подожди с купанием… Сначала наберём воду для Отто, – одёрнула её Кетрин.
Они быстро утолили жажду, наполнили бидоны и поспешили обратно. Подойдя к яме, Кетрин сказала:
– Как мы спустим воду?
– Давай найдём какую-нибудь длинную траву, – предложила Лили.
Они нашли вьющуюся лиану, сорвали её, связали бидон и спустили вниз. Потом сорвали бананы с ближайшего дерева и тоже скинули в яму.
– Ешьте, пейте, мы скоро вернёмся. Нам нужно взять топор, еду и забрать Райк и Минну. Потерпите немного.
– Хорошо… – ответила Лора тихо, поглаживая лицо мёртвого сына.
Кетрин и Лили поспешили обратно через джунгли. Но когда они вышли на пляж, то увидели, что Минны, Райк, Светы и Полины не было. Лили закричала:
– Райк! Минна! Где вы?!
Они метались по пляжу, заглядывая под кусты, но ответа не было. Тогда Кетрин, оцепенев, показала на песок:
– Лили… Смотри… Здесь столько следов… Может, их забрали аборигены?
– Не знаю… Пошли отсюда, мама, мне страшно… Где Полина и Света? Может, они ушли, забрав вещи…
– Если мы уйдём, Минна и Райк нас не найдут, – прошептала Кетрин, но в душе молила, чтобы они быстрее покинули это место.
– Мы не знаем, где они… А там дядя Отто и тётя Лора задыхаются… Ты чувствуешь запах из ямы? Трупы гниют… Надо быстрее вытаскивать их. Бери полотенца, свяжем их и вытащим, – велела Лили.
В это время Отто, попив воды и съев банан, немного пришёл в себя. Боль в ноге чуть притупилась. Он, тяжело дыша, повернулся к Лоре:
– Лора, посмотри… что у меня с ногой?
Лора обернулась, присела перед ним и осторожно осмотрела его ногу при свете фонарика. Кожа была натянута, багрово-синяя, словно чужая, а щиколотка вздулась до размеров детской головы.
– У тебя сильная опухоль внизу… Возможно, перелом, – сказала она, дрожащим голосом отводя взгляд. – Чувствуешь этот запах?..
– Так это… труп Леона разлагается, – произнёс Отто виновато, с болью в глазах.
– Господи… сынок… Как же так… – её голос оборвался, и она, дрожа, подползла к телу Леона. Её руки осторожно приподняли его голову. На животе у него чернела тёмная рана с засохшей и свежей кровью.
– Смотри, Отто… у него на животе… это прокус… Его укусила змея… – голос Лоры срывался. – Господи… здесь есть змеи… Я сойду с ума… Это какой-то кошмар… – она положила голову сына обратно на землю, аккуратно, как младенца, и зарыдала, спрятав лицо в ладонях.
Тем временем Кетрин и Лили молча разложили два одеяла, сложили в них всё необходимое, завязали узлы. Кетрин перекинула свёрток через плечо. Они пошли обратно к озеру той же дорогой, усталые, молчаливые, с гулом крови в висках.
Когда они добрались до ямы, уже темнело. Лили поспешно начала связывать полотенца, проверяя прочность узлов, руки её дрожали.
– Отто, держись! – крикнула она, бросая конец полотенец вниз.
Отто вцепился в верёвку, стиснув зубы от боли, и женщины начали тянуть. Лора присела, подставляя ему плечо. Он осторожно встал одной ногой, опираясь на её спину, а Лили и Кетрин, налегая всем телом, вытягивали его вверх.
Наконец Отто показался из ямы. Кетрин и Лили, схватив его за руки, выдернули на землю. Он сразу схватился за ногу, его тело сотрясала страшная боль, как будто ногу прожигали огнём. Девушки быстро спустили веревку для Лоры и быстро вытащили ее, волосы растрёпаны, лицо в пыли и слезах. Все медленно направились к озеру. Кетрин и Лили поддерживали Отто под руки, он прыгал на одной ноге, стискивая губы, а Лора шла сзади, полностью опустошённая, тихонько плача. Её душу рвало на части – нелепая смерть сына, безысходность, неизвестность.
Уже наступила полная темнота, когда они добрались до озера. Луна отражалась в чёрной воде, вокруг пели ночные насекомые, перекрикиваясь в диком, чужом ритме.
– Давайте быстро разведём огонь, – сказала Лили, и голос её дрожал.
Она стала собирать сухие ветки, озираясь по сторонам, словно за каждым кустом кто-то прятался. Кетрин молча помогала. Вскоре огонь заплясал, бросая свет на их усталые лица. Они поставили варить рис. Луна заливала озеро серебром, и хотя вокруг стояла ночь, было не так уж темно.
– Завтра надо закапать эту яму… похоронить Леона и Эмму, – сказала Кетрин тихо.
– Кто же убил Эмму?.. И принёс её в яму? – спросила Лора, глядя в огонь.
– И сбросил Леона ко мне? – проговорил Отто, его голос был тусклым, как пепел. – Леон помогал мне, когда я упал… Потом я потерял сознание… Когда очнулся, он был ещё наверху… Потом снова обморок… А потом я открыл глаза, а он уже лежал на мне… Значит, его кто-то сбросил, – тихо сказал он.
– Кто-то нас хочет убить… Надо держаться вместе, – сказала Лили и вытерла глаза ладонью.
– А где моя дочь… Минна? – спросил Отто, глядя в темноту.
– Когда мы с мамой пришли на пляж, их уже там не было. У Райк была сильно повреждена нога… Она бы сама не ушла. С ними что-то случилось… – Лили сглотнула комок в горле.
– Бедные девочки… Что же с ними могло случиться?.. Господи… За что нам всё это?.. – прошептал Отто, глядя в огонь, а его глаза были полны боли и мольбы.
Женщины молча разложили миски с рисом и начали есть. Отто отвернулся, закрыл лицо рукой и заплакал, сотрясаясь от беззвучных рыданий:
– Я здесь не выживу… Я слабый… Я даже корпорацией не смогу больше управлять… Я отказываюсь от всего…
– Я тоже не смогу… – сказала Кетрин, опуская глаза.
– Мне тоже ничего не нужно… Пусть молодёжь правит… – Лора устало посмотрела на Лили.
– Нет уж… увольте меня… Мне это всё не надо… – горько сказала Лили. – Я хочу замуж… ребёнка хочу… И работать не хочу… – и отвернулась, прижимая колени к груди.
Все замолчали. Только треск костра да дикие крики ночных птиц нарушали тишину.
– Нам надо подумать, как выбраться… – наконец произнёс Отто, хрипло. – Давайте построим плот… Поплывём… Может, какой-нибудь корабль нас подберёт… Но сначала… мы найдём Минну и Райк…
– Ещё исчезли эти русские… Света и её дочь Полина, – напомнила Лили.
– Они сами куда-то ушли… Они всё равно ничего не понимают… Они тоже попали… Приехали за наследством… А оказались на необитаемом острове… Бедные девочки, – сказала Лора, глядя в темноту.
– Надо ложиться спать… Как будем дежурить? – спросила Лили.
– По двое, – решила Кетрин. – Вы ложитесь. Мы с Лили подежурим до рассвета. Потом вы смените нас.
– Хорошо… – прошептал Отто, завернувшись в одеяло. Лора тоже легла, отвернувшись к темноте, и тихо всхлипнула, прижимая к груди ладони.
Лили и Кетрин остались дежурить, глядя в черноту леса, где мерцали огоньки насекомых, а над головой звёзды, казалось, навсегда застопорились в мёртвом небе.
Часть12
После того как Минну и Райк забрали аборигены, они отвезли их на свой остров, который находился всего в трёх километрах от того, где остались остальные. Мужчины в лодке молча гребли, лишь вода шуршала под вёслами, а две девушки, прижавшись друг к другу, дрожали от страха.
На острове аборигенов порядок был строгий: всё найденное или пойманное сначала показывалось вождю. Минну и Райк повели через деревню, где из шалашей выглядывали женщины с детьми, мужчины с копьями и луками. Их провели к вождю – худому старику лет шестидесяти, с длинными седыми волосами, перехваченными тряпичной лентой, лицо его было размалёвано небрежными чёрно-красными полосами. Грудь и живот его были голыми, кожа загорелая до иссиня-чёрного цвета, дряблая и покрытая шрамами.
Он молча осмотрел девушек с ног до головы, прищурив свои тусклые глаза.
– Где взяли? – спросил он на своём языке.
– Мы охотились на острове Яку-Ола, вытаскивали зверей из капканов, – заспешил длинный абориген, кивая на Райк. – Эта лежала под пальмой… У неё с ногой плохо… а эта рыжая бегала по пляжу.
– Похоже, она попала в наш капкан… – сказал вождь, глядя на Райк с холодным интересом. – Несите её к лекарю. Она нам нужна здоровой. А эту рыжую в мой дом… Подарю младшему сыну. Когда вылечите больную, поделите её между собой. Понятно?
– Понятно, – хором ответили мужчины и стали расходиться.
Минну увели в хижину вождя, а Райк осторожно поднял на руки молодой абориген с мягким взглядом. Он нёс её, стараясь не трясти, и прижимал к груди, как ребёнка. Его звали Като.
В хижине лекаря стоял запах трав, дыма и крови. Лекарь – сухой старик с белыми глазами – осмотрел ногу Райк и резко сказал, что пошло заражение. Надо резать.
Райк лежала молча. Она ничего не понимала, только смотрела в потолок из пальмовых листьев, чувствуя, как внутри всё сжимается от страха.
Лекарь смешал зелье в глиняной миске и поднёс к её губам. Горький, резкий вкус обжёг рот, и через минуту веки её стали тяжелеть. Мир поплыл. Она слышала, как кто-то говорит на странном языке, как переставляют деревянные миски и ножи, как капала вода.
А потом тьма накрыла её целиком.
Когда Райк уснула, мужчины осторожно положили её на стол. Лекарь, не теряя времени, достал пилу и быстрыми, уверенными движениями отрезал ей стопу. Он остановил кровотечение, смазал культю густой тёмной мазью и замотал её травами и бинтами. Работа была сделана. Он оставил её спать под пение ночных цикад и шорох ветра в пальмах.
– Всё будет хорошо… Жить будет… Правда, без ноги, – сказал лекарь, оттирая руки от крови.
– Ну и что… Я на ней женюсь. Она мне нравится, – ответил Като.
– А как же твоя Мия? – удивился лекарь, поднимая взгляд.
– А что Мия? Я её брату отдам. Он давно её хочет, – махнул рукой Като. – А эту женщину… Мне её очень хочется. Я никогда белых не видел.
– Вождь сказал, что её можно разделить между всеми, – напомнил лекарь.
– Нет, я пойду просить её себе, – решительно произнёс Като и вышел из шалаша.
Минну в это время привели в дом вождя. Она, испуганная и растерянная, прижалась к стене. В шалаш зашёл высокий мускулистый негр, абсолютно голый.
– Иди сюда, женщина, – скомандовал он низким голосом.
Минна, ничего не понимая, лишь смотрела на него огромными глазами. Он подошёл, грубо взял её за руку и посадил возле низкого стола, где стояла тарелка с едой.
– Ешь, – приказал он. – Меня зовут Зудери. Можешь звать Зозо. Я сын вождя. Ты теперь моя женщина. Ты должна быть довольна. Когда я захочу тебя, я приду. Ты не должна мне отказывать.
Минна молча взяла деревянную ложку и стала есть вязкую кутью, стараясь не показывать слёз. Зозо налил ей в чашку какой-то чай. Минна выпила – и через несколько минут у неё закружилась голова. Она упала на постеленное ложе. Зозо медленно лёг рядом, стал её раздевать, проводя ладонями по её белой коже, рассматривая каждый изгиб тела, гладя грудь, раздвигая ноги, наслаждаясь её юной наготой. Он вдыхал её запах и с животной страстью овладел ею так, как хотел. Минна почти ничего не чувствовала, проваливаясь в мутное забытье.
Очнулась она только под утро. Минна увидела себя голой, рядом с ним. Её тело болело, ноги были в синяках, соски груди – опухшие и багрово-синие, промежность саднила от боли. Она вспомнила обрывки ночи и её всего затрясло. Но страх заставил её замолчать. Она знала: если закричит, её отдадут всем мужчинам племени – тем, кто облизывался, глядя на неё, когда её вели по пляжу. В душе она стала беззвучно молиться Богу, умоляя его спасти их с Райк из этого ада.
Тем временем Като подошёл к вождю:
– Я хочу жениться на той девушке. Она мне нравится, – сказал он, поклонившись.
– Хорошо, бери её. Принесёшь мне за неё рысь, – ответил вождь, даже не взглянув на него.
– Я согласен, – Като с радостью выбежал из шалаша.
Он вернулся к лекарю и всю ночь сидел возле больной Райк, держа её руку в своей широкой ладони. Утром Райк очнулась. Первое, что она почувствовала – острую, жгучую боль в ноге. Она медленно опустила глаза… Её стопы не было. Она закричала так, что задрожали стены шалаша. Като отпрянул, растерянный:
– Что случилось? Зачем ты орёшь? – спросил он, но Райк его не понимала. Она продолжала кричать, обезумев от ужаса. Като, испугавшись, прижал ей ладонь ко рту. Райк пыталась отбиваться, но у неё не было сил. Она соскользнула с ложа и поползла к выходу, но Като перехватил её, поднял и потащил обратно, усаживая на соломенный матрас. Его раздражение нарастало. Он начал стаскивать с неё кофту и юбку. Райк вцепилась в его руку и попыталась ударить, но он с силой ударил её по лицу. Она замолчала. Глаза её наполнились слезами. Она поняла, что бессильна. Като, отдышавшись, сел рядом:
– Лежи спокойно… Я буду о тебе заботиться. Ты теперь моя жена. За тебя я отдаю вождю рысь. Ты будешь слушаться меня.
Райк хлопала ресницами, ничего не понимая, но в её глазах появилось покорное смирение. Она показала на чашку с водой. Като дал ей пить, и она отвернулась к стене, беззвучно плача.
Когда Като вышел, в шалаш вошла стройная чернокожая девушка, с горящими глазами. Она села рядом с Райк и долго смотрела на неё.
– Зачем ты забираешь моего мужа? – наконец, сказала она. – Я люблю его. А он отдаст меня его брату. Если он женится на тебе, я тебя убью. Ты поняла?
Райк ничего не поняла, но покачала головой, показывая, что согласна. Девушка посмотрела на неё с презрением и вышла.
Прошла неделя. Като ухаживал за Райк, кормил её, уносил на руках в туалет, сидел с ней, пока нога начинала заживать. Минна за эту неделю ни разу не вышла из шалаша Зозо. Днём он спал, но ночью приходил к ней, снова и снова, вымещая на ней свою звериную похоть. Она уже перестала плакать. Она только молилась.
И вот, утром, Зозо пришёл весёлый и вывел Минну из шалаша. Её повели к бочке с водой, в которой плавали зелёные листья. Четыре женщины обмыли её маслянистой жидкостью, вымыли волосы, натёрли кожу до блеска, потом надели на неё костюм из пальмовых листьев и посадили за длинный стол с едой.
Минна увидела, как к ней несут Райк – тоже наряженную в листья.
– Райк! Ты здесь! Что с твоей ногой? – ахнула Минна.
– Они… отрезали мне ногу… Я теперь инвалид… – слёзы хлынули из глаз Райк. Минна прижалась к ней, обнимая её худое тело.
– Зачем всё это, что за праздник? – спросила Минна.
– Не знаю… Этот парень ухаживал за мной, – Райк кивнула на Като, – но больше я ничего не понимаю…
– Не спрашивай меня, Райк… Это страшно… Тот, кто сидит вон там, – Минна показала на Зозо, – он каждую ночь меня насилует… Я думала, умру…
Обе девушки заплакали.
Из шалаша вышел вождь и громко заговорил. Вся деревня, около пятидесяти человек, собралась вокруг него. Женщины с отвисшими грудями стояли обнажённые, а молодые девушки были укрыты листьями. Вокруг сновали темнокожие дети.
– Сегодня свадьба! – возгласил вождь. – Женится мой младший сын Зозо и воин Като!
Зозо сел рядом с Минной и обнял её за плечи. Като подошёл к Райк и тоже обнял её.
– Я благословляю вас, дети мои, – сказал вождь. – Живите в мире и рожайте детей.
Началось пиршество. Мужчины пили зелье и хмелели. Зозо принялся жадно лапать Минну, целуя её шею. Като, обняв Райк, попытался её поцеловать, но она оттолкнула его и ударила ладонью по лицу. В ответ Като ударил её кулаком. Райк упала без сознания. Като поднял её на руки и унёс в свой шалаш. Очнувшись, она увидела, как он, тяжело дыша, вжимается в неё, удовлетворяя свою похоть. Райк закричала, но Като зажал ей рот поцелуем, продолжая. В этот момент она поняла: теперь ей не выбраться. Она – его жена. А значит, она останется здесь навсегда. Закрыв глаза, Райк решила, что найдёт способ уйти. Навсегда. В ту ночь она молила лишь об одном: скорее умереть.
Утром Зозо ушёл на охоту. Минна осторожно выглянула из шалаша и, убедившись, что никого нет, вышла наружу. Её глаза щурились от яркого утреннего солнца, и сердце на мгновение сжалось от свободы, которую она так давно не чувствовала. Перед ней открылась картина жизни племени: женщины суетились возле низких хижин, растирали зерно в ступах, собирали какие-то травы, дети с визгом бегали босиком по жёсткой рыжей траве, пинали кокосы и смеялись.
Когда женщины заметили Минну, они замерли и вдруг начали низко кланяться, касаясь лбами земли. Минна растерялась, но быстро поняла, что теперь она – жена сына вождя, и в их глазах она стала хозяйкой. Это ощущение власти и безопасности впервые за долгое время немного приободрило её. Она выпрямилась, расправила плечи, пытаясь выглядеть достойно, и медленно пошла по деревне, разглядывая окрестности.
Оказывается, они жили на острове, почти ничем не хуже того, куда их сослал дедушка. По краям деревни шумели высокие кокосовые пальмы, воздух был тёплый, пропитанный сладковатым запахом спелых плодов и трав. На горизонте блестел спокойный океан, окантованный белоснежной полосой прибоя.
Вдруг Минну пронзила мысль о Райк. Где она? Жива ли? Минна с замиранием сердца подошла к молодой девушке, что плела корзины у дома.
– Где дом Като? – спросила она, стараясь говорить спокойно.
Девушка молча показала пальцем в сторону хижины у кромки леса. Минна побежала туда, сердце бешено колотилось. Подбегая, она увидела, как из шалаша выходит чернокожая девушка с грустным взглядом. Не обращая на неё внимания, Минна вбежала внутрь.
То, что она увидела, заставило её ноги подкоситься. Райк лежала на соломенном матрасе, совершенно голая, её бледная рука свешивалась вниз, а из пореза на вене медленно капала кровь. Минна упала перед ней на колени и закричала:
– Райк… Райк… Что ты наделала… Не бросай меня… – она схватила её за плечи, начала трясти.
Губы Райк еле шевелились.
– Прости… Минна… Я… не смогу так жить… – прошептала она и отвернулась к стене. Её дыхание стало рваным, глаза закрылись. Она умирала.
Минну охватила паника. Она закричала ещё громче, стала оглядываться в поисках чего-нибудь, чем можно перевязать руку. Лихорадочно сбивая всё со столов, переворачивая миски, она наконец нашла короткую верёвку. Подбежала к Райк, перетянула ей руку выше локтя, но кровь продолжала сочиться.
– Райк… Очнись… Прошу тебя… не бросай меня… – Минна подняла её голову, положила на свои колени и стала гладить по спутанным волосам. Она открыла ей глаза пальцами, но зрачки не реагировали. Минна прижалась к её теплой щеке. Райк не дышала.
Минну затрясло от ужаса. Она поняла – теперь она здесь одна. Совсем одна среди чужих людей, дикой природы и звериной жестокости. Она зарыдала так, что её слышали все женщины за пределами шалаша.
На следующий день Райк похоронили за деревней, под пальмой, где земля была мягче. Минна стояла в стороне в трауре, обмотав голову чёрной тканью, что дали ей женщины племени. Слёзы капали на сухую песчаную землю, но она больше не всхлипывала, а лишь смотрела в одну точку перед собой, как потерянная.
Вернувшись в свой шалаш, она села в угол, обняла колени и уставилась в темноту. Тело её било мелкой дрожью, сердце было тяжёлым, как камень. Мысли о смерти подползали к ней, как змеи.
Когда вечером пришёл Зозо, она впервые за все дни обрадовалась. Пусть жестокий, пусть чужой, но он был живой человек рядом. Она встала, встретила его с миской еды, накормила, тихо гладила его плечи. Зозо смотрел на неё с удивлением, не понимая, что случилось с его женщиной.
На следующий день Минна попросилась пойти с ним на охоту. Зозо недоумённо посмотрел на неё, но, увидев решимость в её глазах, кивнул и велел следовать за собой. Она показала ему жестами, что хочет учиться всему, что делают женщины их племени. Зозо удивился, но был доволен. Ему льстило, что белая женщина хочет быть рядом с ним. С этого дня он стал учить её языку племени, объясняя простые слова, показывая на предметы и повторяя их.
Минна всё схватывала на лету. Она слушала его с вниманием, как ученица слушает строгого, но доброго учителя. Со временем между ними появилась странная, почти семейная привязанность. Она больше не плакала по ночам. Она начала ловить себя на мысли, что Зозо ей даже нравится. Пусть грубый, но он не был злым. Он был её шансом на жизнь.
Минна поняла – здесь, на этом острове, ей нужно не просто выжить. Ей нужно жить. Ради себя самой.
Часть 13
Отто положил на ногу сухую деревяшку, чтобы зафиксировать сломанную кость, и замотал её майкой, которую разорвал на тряпки. Потом прилёг ближе к костру. Тело его ломило от усталости и боли, но едва он закрыл глаза, как тут же провалился в сон. Лора, чувствуя себя опустошённой, без сил, тоже расположилась рядом с Отто. Она укрылась одеялом, вдыхая тёплый запах дыма и сырой травы, и быстро заснула.
Кетрин и Лили остались бодрствовать. Они сидели у костра, укрывшись куртками, и задумчиво смотрели на пляшущие языки пламени, которые то озаряли их лица, то исчезали в темноте, оставляя их в глубокой, пугающей ночи. Лили постоянно подкладывала в огонь хворост, чтобы костёр не погас, иначе они останутся без единственной защиты от дикой природы.
– Мама… как ты думаешь… мы выживем здесь? – тихо спросила Лили, её голос дрожал от усталости и страха.
Кетрин повернулась к дочери, тяжело вздохнула и провела рукой по её волосам.
– Я не знаю, дочь… – ответила она усталым, глухим голосом. – Нам здесь будет очень тяжело… Мы не приспособлены к такой жизни… Или придётся научиться выживать… или…
Она не договорила.
– Мама, я хочу жить. – Лили подняла взгляд на мать, и в её глазах горел странный свет решимости. – Я буду бороться.
Кетрин слабо улыбнулась, её глаза наполнились слезами, которые она сдержала.
– Я верю в тебя, Лили… Ты сильная… Ты выживешь. – она замолчала, глядя в огонь, и тихо добавила, – Про себя говорить не буду…
Вдруг Лили вздрогнула. Она услышала резкий всплеск воды, как будто кто-то тяжелый нырнул в озеро.
– Мама, что это было? – она сжалась, её взгляд вцепился в темноту за спиной Кетрин.
Кетрин сидела спиной к воде. Она обернулась, но в кромешной темноте ничего не могла разглядеть. Луна скрылась за тучами, и над озером стоял густой, липкий мрак.
– Я ничего не вижу… Наверное, это рыбы, – тихо сказала она, стараясь говорить спокойно, и отвернулась обратно к огню.
Но в следующий миг Кетрин вдруг почувствовала резкий укол в бок и сильный рывок. Её тело вырвало из-под неё невидимой силой. Она закричала и полетела спиной вниз, к чёрному озеру. Лили успела лишь увидеть, как её мама, с криком ужаса, исчезает во тьме, а чья-то огромная тень мелькает рядом. Было слышно, как плеснула вода, и всё стихло.
– Мама!.. Мама!.. – закричала Лили, подскакивая и бросаясь к воде. Она видела, как в лунном просвете мелькнул огромный хвост, исчезающий в глубине.
Лили закричала так, что её крик пронзил ночь. От её вопля проснулись Лора и Отто. Лора вскочила, задыхаясь от страха, Отто приподнялся, с трудом опираясь на руку.
– Что случилось… Лили? – спросил он, его голос был хриплым.
– Мама… её кто-то утащил в озеро… Там был огромный хвост… – Лили показывала рукой на чёрную гладь воды, её тело мелко дрожало от ужаса.
– Это, наверное, крокодил… – прошептала Лора. Её глаза расширились от страха. – Нам нельзя здесь оставаться… Нас всех съедят крокодилы… – она судорожно стала собирать свои вещи, бросая их в кучу.
– Куда ты собралась? – спросил Отто, морщась от боли в ноге. Лора не слышала. Она двигалась как в бреду, хватая всё подряд, лишь бы не сидеть на месте.
– Куда мы пойдём сейчас? Темнота такая, хоть глаз выколи… Надо ждать утра, – сказал Отто устало.
– Я не доживу до утра… – закричала Лора, у неё началась истерика. – Я с ума сойду здесь…
– Так, нам надо успокоиться, – сказал Отто твердо. – Лили, иди сюда.
Но Лили не слышала. Она сидела на корточках, обхватив голову руками, и рыдала навзрыд:
– Мама… мамочка моя… как же я буду без тебя… Мамочка… вернись… – всхлипывала она, теряя голос.
Ночь была длинной. Они сидели у костра, не в силах сомкнуть глаз, ожидая рассвета как спасения.
Когда наконец небо посветлело, Лили подбежала к озеру. Она смотрела в даль, в прозрачные утренние воды, надеясь увидеть хотя бы мамину руку, волосы, тело… Но вода была пугающе спокойной, как будто ночь ничего не забрала.
Они похоронили Леона и Эмму. Лора сказала:
– Сначала похороним моего сына и Эмму, а потом уйдём отсюда искать место для выживания. Лили, бери лопату.
Лили шла, волоча за собой лопату, как будто она весила тонну. Руки её были немеющими, чужими. Они долго закапывали яму – две женщины, впервые державшие лопату в руках, без сил и надежды.
Когда они вернулись к озеру, Отто исчез. Следов крови не было. Лили увидела лишь следы, как кого-то тащили в сторону джунглей. Она пошла по следу и вскоре нашла на земле короткий дротик с острым концом. Она подняла его, разглядывая.
– Лора, иди сюда, смотри… дротик, – позвала она.
Лора подошла, взяла дротик и тут же уколола палец. Она даже не успела что-то сказать. Через несколько секунд её тело обмякло, глаза закатились, и она рухнула возле Лили
– Лора! Что с тобой?! – закричала Лили, хватая её за плечи, пытаясь встряхнуть.
Но Лора не отвечала. Она лежала, как кукла с вывалившимися глазами. Лили опустилась рядом и посмотрела на неё в ужасе. Её душу пронзило ледяное осознание – она осталась одна. Совсем одна. Её сердце забилось, руки задрожали так сильно, что она не могла держать дротик.
Лили решила похоронить Лору рядом с другими. Она тащила её тело, плача и молча молясь, чтобы это всё оказалось страшным сном. Выкопав неглубокую яму в метр глубиной, она положила туда Лору и засыпала её землёй.
Потом она взяла свои вещи, завернула их в одеяло, перекинула через плечо и пошла обратно к пляжу. Она вспоминала, что где-то здесь остались русские – Света и Полина. Они вдруг стали для неё последней ниточкой к жизни.
Когда она поднялась на пригорок, вдалеке над океаном кружили белые птицы. Она пошла туда, волоча свёрток по песку, и вскоре услышала голос:
– Лили, иди сюда… – позвала Полина.
Лили всхлипнула, её ноги подкосились от облегчения.
– Полина… я осталась одна… все погибли… – закричала она, её голос сорвался на плач.
– А как это случилось? – спросила Полина по-немецки.
– Полина… ты знаешь немецкий? – удивилась Лили.
– Немного… в школе учила… – ответила Полина. – Так что случилось?
Лили рассказала всё. Когда она закончила, Полина задумалась.
– А ты уверена, что Лора умерла? Может, она просто уснула?
– Как уснула… я же её похоронила… – Лили отшатнулась от ужаса, осознавая, что натворила.
– Вот именно, похоронила… А вдруг она просто спала? – серьёзно сказала Полина. – Я слышала, что дротиками усыпляют животных. Может, дядю Отто усыпили и куда-то унесли. А Минна и Райк?
– Я не знаю… когда мы вернулись на пляж, их не было. Там было много следов… наверное, их украли аборигены…
– Ладно, Лили, иди поешь. Завтра с утра возьмём лопату и пойдём откапывать Лору. Сегодня уже поздно. Пока дойдём, стемнеет.
Лили посмотрела на Полину. В её глазах был ум, решительность и странное спокойствие. Лили вдруг почувствовала себя маленькой девочкой рядом с сильной взрослой Полиной, которой было всего двенадцать лет.
– Полина… ты как дедушка… ты такая умная… – прошептала Лили. – Я буду слушаться тебя во всём… только не бросай меня здесь…
– Не брошу, – тихо сказала Полина и сжала её руку.
На рассвете Полина, Лили и Света отправились к озеру. Они шли вдоль ручья. Вскоре перед ними открылось озеро, блестящее в утреннем солнце, всего в пятистах метрах от их лагеря.
– Господи… как тут близко… – сказала Лили с удивлением.
– Лили, покажи, где яма, – попросила Полина.
Они подошли к могиле. Полина осторожно выкопала землю. Лора была мертва. Лицо её было искажено ужасом.
– Видишь, Лили… ты похоронила её живой, – тихо сказала Полина.
– Я не специально… я думала, что она умерла… – прошептала Лили и закрыла глаза, сдерживая слёзы.
– Ладно… давай её опять закапаем… и пойдём к себе, – сказала Полина.
Они втроём быстро закапывали яму, пока солнце поднималось всё выше над диким, равнодушным островом.
Часть 14
Так они втроём прожили неделю. Полина всё это время тщательно изучала карту, что-то просчитывала, прикидывала по компасу и линиям горизонта, и наконец сказала:
— Завтра пойдём искать клад. Это не так близко, около трёх километров. Выйдем рано утром.
На рассвете Полина встала и разбудила остальных. Света быстро приготовила завтрак. Они поели молча, сосредоточенные мыслями, потом взяли с собой лопату, воду и двинулись в путь.
Полина шла первой, чуть склонив голову и внимательно смотря под ноги и на карту. Света шла за ней, неся лопату и верёвку, а Лили замыкала строй, оборачиваясь время от времени назад, чтобы убедиться, что их никто не преследует.
Они шли вдоль берега острова, только в противоположную сторону от своего жилища. После долгой и утомительной дороги перед ними открылся грот.
— Это здесь, — сказала Полина уверенно.
— Это же пещера, — прошептала Лили, с опаской заглядывая внутрь.
— Да, здесь… Пошли, — отозвалась Полина и первой вошла в тёмный, прохладный проём. Остальные двинулись за ней.
Пещера оказалась неглубокой, но воздух в ней был сырой и тяжёлый. Стены покрывали водоросли, блестящие в тусклом свете.
— Нам наверх, — сказала Полина и начала подниматься по узкому каменному уступу. Остальные осторожно следовали за ней, цепляясь руками за выступы. Наконец они остановились.
— Здесь камень, — оглядываясь с опаской, сказала Лили.
— Надо его отодвинуть, — коротко приказала Полина.
Света и Лили навалились плечами на тяжёлую глыбу. Камень сначала не поддавался, потом с тяжёлым глухим звуком сдвинулся в сторону. Из отверстия сразу ударил слабый луч света. Они ещё раз толкнули камень, и он окончательно открыл проход.
В пещере стало светлее. Полина первой пролезла в образовавшееся отверстие. Оказалось, что с другой стороны была площадка на скале, всего в пяти метрах над океаном. Волны с глухим рокотом разбивались о камни внизу.
— Полина, смотри, как здесь красиво! — крикнула Лили, подбегая к краю и заглядывая вниз.
— Осторожно, Лили, здесь скала… здесь обрыв, — предостерегла её Полина.
Лили посмотрела вниз и, немного успокоившись, прошептала:
— Здесь не высоко.
Полина уже подошла к большому деревянному ящику. Света заметила на крышке заклёпки и ловко их открыла. Крышка медленно приподнялась сама, выпуская наружу затхлый запах древесины и железа. Они увидели, что ящик плотно забит вещами.
Сначала достали два фонаря, затем бинокль, палатку, спальный мешок, удочку, спасательный круг, надувную лодку, насос для неё, канистру с бензином, канат, верёвку, коробку с медикаментами, бинтами и ватой. В самом низу лежала большая тяжёлая шкатулка.
— Полина, смотри! — воскликнула Света. — Здесь, наверное, тот самый ключ, про который говорил дедушка. Ты его нашла… Открывай!
Лили, услышав про ключ, сразу встала и подошла ближе. Полина аккуратно открыла шкатулку. Внутри лежал ключ с магнитом, сложенный лист бумаги, тяжёлый пистолет и целая пачка патронов.
Полина взяла пистолет в руки, осторожно осмотрела его со всех сторон.
— Полина, осторожно! Он может выстрелить! — испуганно вскрикнула Света.
— Не бойся, он не выстрелит сам. Нужно нажать на курок, чтобы он сработал, — спокойно ответила Полина и сунула оружие в карман.
— Давай посмотрим, что написано на бумаге, — сказала Лили.
Она развернула лист и начала читать вслух:
— Завещание… Я, Краус Генрих Вильгельмович, находясь в твёрдом уме и светлой памяти, завещаю управление моей корпорацией тому, кто предъявит этот ключ моему нотариусу… Всё… Подпись.
Она замолчала.
— И кто же предъявит этот ключ? — спросила Полина с тяжёлой иронией.
— Не знаю… Наверное, тот, кто здесь выживет, — тихо ответила Лили. — Бери его пока ты. Ты всё это нашла, пусть хранится у тебя.
Света, слушая их разговор, переспросила:
— Полина, что там написано?
— Завещание, мама… Тот, кто предъявит ключ, станет управляющим дедушкиной корпорации, — ответила Полина, убирая бумагу в карман вместе с ключом. — Нам нужно сюда переехать. Здесь удобно и безопасно.
Они быстро разобрали вещи, вышли обратно через пещеру и двинулись в обратный путь. Придя к своему лагерю, они молча перекусили, собрали всё, что было нужно, и снова пошли к гроту.
Теперь их домом стала площадка на скале. С океана к ним можно было попасть только через грот, а сверху им открывался вид на бескрайне лазурный океан. В пещере тек подземный ручей с чистой водой. Место было идеальным.
Прошёл месяц. Полина за это время прочитала всю книгу о растениях. Она уже различала прибрежные, внутренние и горные растения острова. Среди съедобных были яблоки, ананасы, бананы, кокосы, бобовые. Она нашла алоэ и другие лекарственные растения, тщательно собирая из них гербарий. Полина решила, что обязательно отвезёт его в свою страну и покажет детям в школе.
Лодку они надули и теперь пользовались ею, чтобы спуститься к воде, держа канат. По утрам Полина ходила ловить рыбу, а Света готовила еду. Полина и Лили днём обследовали остров. Они выяснили, что остров невелик — около тридцати квадратных километров, прямоугольной формы. С одной стороны возвышались горы, где они жили, с другой начинались джунгли. В центре располагалась равнина, на высоте около ста пятидесяти метров над океаном, а посередине — озеро, где обитал крокодил. Береговая линия менялась от пляжа до обрывистых скал.
В джунгли Полина ходить запретила. Там водились рыси и кабаны. На острове жили обезьяны, поэтому Полина нашла банановые рощи. Вечерами они собирали бананы и фрукты. Спали в палатке, натянутой на их площадке на скале, слушая шум океана внизу и ночной шорох джунглей где-то позади.
Рано утром, как обычно, Полина собралась на рыбалку, но, вставая с постели, почувствовала слабость. Голова закружилась, и она присела обратно на коврик.
— Мама… что-то у меня кружится голова… — тихо сказала она, глядя в пол.
Света сразу подошла, потрогала лоб дочери и нахмурилась.
— Полина, у тебя температура. Ложись. Сегодня обойдёмся без рыбы. Я тебя полечу.
Полина, не возражая, снова легла, накрывшись тонким одеялом. Щёки её горели, глаза были усталыми и тусклыми.
— Можно я схожу на рыбалку? — вдруг спросила Лили.
Света взглянула на неё и устало кивнула:
— Иди, если хочешь. А я за Полиной поухаживаю.
Лили быстро собралась. Она взяла удочку, банку с червяками, спустилась по канату в лодку и оттолкнулась от скалы. Лёгкий бриз обдувал её лицо, когда лодка медленно поплыла в сторону океана. Она отплыла метров на двадцать от берега, закинула удочку и стала ждать.
Никогда раньше Лили не ловила рыбу. Она не знала, как нужно следить за поплавком и что делать, если рыба клюнет. Вокруг было тихо, только слышался плеск волн и далёкое пение птиц с острова. Она прилегла в лодке, глядя в голубое утреннее небо, и не заметила, как сон смежил её веки.
Очнулась Лили от того, что лицо обожгло жаркое солнце. Она вскочила и с ужасом поняла, что солнце уже стояло в зените. Был полдень. Сердце забилось в панике.
— Боже, я проспала… — прошептала она. Полина обычно уже к восьми утра возвращалась с рыбой, а тут был обед, и она ничего не поймала.
Лили встала в лодке, огляделась вокруг… и её охватил страх. Она не увидела острова. Куда ни взглянет — везде бескрайний океан, переливающийся под солнцем.
— Боже… Где я?.. Почему?.. — закричала она, дрожа от ужаса. — Помогите! Спасите! Тону!
Голос её тонул в ветре и шуме волн. Она поняла, что пока спала, лодку отнесло течением далеко в океан. Слёзы выступили на её глазах, но она села и стала грести, не зная, куда направляться. Час за часом Лили гребла, глотая солёные брызги и дрожа от страха, пока наконец не заметила на горизонте тёмную полоску земли.
— Господи… Земля! — крикнула она и, обессиленная, начала грести сильнее. Приближаясь, Лили увидела, что берег выглядел как-то иначе. Скалы были ниже, пляж шире, пальмы гуще. Но она решила, что подплыла к острову с другой стороны.
Лодка ткнулась в песок. Лили схватила весло и начала грести вдоль береговой линии, вглядываясь в джунгли, надеясь увидеть знакомую скалу.
— Полина! Света! Я здесь! Я заблудилась! Спасите! — кричала она во всё горло, голос её срывался от отчаяния.
Вдруг из густых зарослей вышли люди. Их кожа была тёмной, лица раскрашены белыми и красными полосами. Они что-то кричали, размахивая копьями и длинными палками.
Лили в ужасе закричала и стала разворачивать лодку обратно в океан. Но на воде раздался плеск — за ней в погоню вышли три длинные лодки, в которых сидели мужчины. Они быстро сокращали расстояние, взмахивая веслами в чётком ритме.
Лили поняла, что не уйдёт. Она выскочила из лодки и поплыла вручную, но мужчины легко догнали её. Сильные руки вытащили Лили из воды и перекинули через борт. Она брыкалась, царапалась, кричала:
— Отпустите меня! Я немка! Я вас не знаю! Я хочу к Полине! Отпустите!
Но её никто не слушал. Её быстро связали толстой верёвкой, уложили на дно лодки и накрыли циновкой. Её лодку прицепили сзади к своей и молча поплыли прочь, туда, где среди волн вырастал их тёмный и чужой остров.
Часть 15
Лили привезли на остров и привели в деревню, как всегда, это происходило с пленниками. По дороге люди смотрели на неё с любопытством и шёпотом обсуждали между собой. Девушка шла, спотыкаясь, её толкали вперёд, а сердце бешено колотилось в груди.
Минна, сидя у себя в шалаше, вдруг услышала крики и обрывки знакомой речи, доносящейся со стороны вождя. Она резко встала, сердце её кольнуло болью, и выбежала наружу. На площади деревни, под палящим солнцем, она увидела свою сестру, связанную, с растрёпанными волосами, сидящую перед вождём. Лицо Лили было искажено страхом и унижением.
Минна подбежала к своему тестю и сказала на их языке дрожащим голосом:
— Это моя сестра… Отпустите её…
Вождь медленно посмотрел на Минну своими мутными глазами, полными тяжёлой силы, и, помолчав, подал знак рукой. Мужчины подошли и развязали Лили.
— Я отпущу её, — сказал вождь глухо, — раз она твоя сестра… Но скажи ей, пусть сама выберет себе мужа… Иначе я выберу за неё… Смотри, как мои парни смотрят на неё…
Минна дрожала, но кивнула и подошла к Лили. Девушки обнялись, прижимаясь друг к другу так крепко, будто хотели слиться в одно целое.
— Минна… Тебя не узнать… Ты настоящая амазонка… Как ты сюда попала? Мы думали, что вы с Райк погибли… — Лили говорила быстро, не веря своим глазам и радуясь сквозь слёзы.
Минна отвернулась и заплакала, сжимая ладони сестры.
— Райк умерла… Она перерезала себе вены… — голос её дрожал, и слова звучали как приговор. — Она не выдержала… Ей сначала отрезали ступню из-за заражения крови, не спросив… а потом выдали замуж за Като… А он ей был противен…
Лили почувствовала, как внутри всё сжалось от ужаса.
— А ты… как ты это всё выдерживаешь? — осторожно спросила она, глядя в глаза сестры.
Минна глубоко вздохнула и выпрямилась, глаза её заблестели решимостью:
— Я? Я замужем… За сыном вождя… Я здесь хозяйка, Лили… — сказала она с какой-то гордостью, но в её голосе слышалась и боль. — И тебе придётся выбрать себе мужа…
— Нет! — Лили отпрянула, дрожа. — Ты с ума сошла! Я не буду спать с этими ублюдками!
— Тише… — Минна крепче сжала её руки. — Я поговорю с мужем, чтобы тебя пока не трогали… Но это только временно… Ты должна выбрать кого-то сама… Иначе выберут тебя, и спрашивать никто не будет… Здесь так положено… Женщина здесь для удовлетворения мужчины… — сказала она, поглаживая Лили по волосам, как маленькую девочку.
Минна подошла к вождю и что-то сказала ему тихо. Вождь, слушая, молча жевал что-то и лишь кивнул в ответ. Тогда Минна позвала Лили и повела в свой шалаш, где она жила с Зозо.
Внутри было темно и прохладно. На циновках лежали подушки, в углу горела маленькая масляная лампа, пахло дымом, травами и молоком. Минна достала миску с кутьей и подала Лили.
— Ешь… Ты устала… — сказала она.
Лили ела молча, наблюдая за сестрой. Минна села напротив, положила руку на её ладонь и начала рассказывать. Она говорила о том, как попала сюда, как её поймали, как долго она плакала по ночам, пока не смирилась. Рассказала, как её выбрал сын вождя, Зозо, как он оказался добрым человеком, который не бил её, как другие били своих жён, а любил и оберегал. Она рассказала, что учит их язык и уже понимает многое, что скоро у неё будет ребёнок, и голос её дрогнул на этом слове.
Лили слушала, не веря своим ушам. Ей казалось, что она попала в дурной сон.
— Лили… — тихо сказала Минна, глядя ей прямо в глаза. — Только не нервничай. Если хочешь, чтобы здесь было всё нормально… выбери себе мужа сама. Они тебя так просто не отпустят… А сбежать самой — невозможно. Но если мы вместе… Если выучим язык… если всё узнаем… может быть, когда-нибудь сбежим отсюда… Понимаешь? Вместе нам будет легче…
Она сжала руку Лили, и глаза её блестели в полутьме, полные решимости и боли.
Лили поняла, что попала в западню. От осознания её тело обмякло, и слёзы потекли по щекам, горячие, солёные, с привкусом безысходности. Минна обняла её, гладила по спине и тихо шептала, будто убаюкивая ребёнка:
— Лили… Ну не плачь, пожалуйста… Успокойся… Всё будет хорошо… Ты можешь выбрать самого красивого африканца… Здесь есть хорошие парни… Он будет любить тебя, носить на руках… Как меня Зозо…
Она улыбнулась своей мечтательной, тёплой улыбкой, но в глазах её стояла печаль.
— Ты знаешь… — продолжала Минна, задумчиво глядя в сторону, — иногда я думаю… Я здесь даже счастлива… Кто бы меня так любил в Германии? Всем нужны только мои деньги… Понимаешь, Лили? А здесь… здесь любят тебя и без них…
— Что ты говоришь… Минна… Ты с ума сошла… — Лили всхлипнула и вытерла слёзы ладонью. — Я никогда не смогу здесь жить… Мне нужно подумать… Дай мне время… хотя бы привыкнуть к этой жизни…
Она снова заплакала, прижав руки к лицу.
Минна отвела её к своей знакомой женщине, которая жила в соседнем шалаше, и попросила приютить Лили на несколько дней, чтобы та привыкла и успокоилась. Женщина с доброй улыбкой приняла девушку, угостила её горячей кашей с фруктами и уложила спать на мягкие циновки.
На следующее утро Лили вышла во двор, чтобы умыться, и увидела молодого парня, который рубил дрова. Он посмотрел на неё и улыбнулся, глаза его мягко блеснули в утреннем солнце. Лили испугалась, резко повернулась и забежала обратно в шалаш.
— Не бойся, — сказала женщина, смеясь. — Это мой сын, Гача.
Лили успокоилась. Позже они все вместе сели завтракать, и Гача, сдержанно глядя на неё, ел молча. После завтрака парень ушёл. Лили сразу побежала к Минне.
Минна в это время провожала Зозо на охоту. Он накинул на плечи свою боевую сеть, поцеловал Минну в лоб и ушёл, тяжёлой поступью удаляясь по тропинке.
— Пошли погуляем по острову… — сказала Минна. — Я покажу тебе деревню.
— Пошли… — ответила Лили нехотя.
Они долго ходили по деревне, Лили рассматривала глиняные хижины с соломенными крышами, костры, над которыми кипели чугунки, женщин с длинными бусами и медными браслетами на щиколотках. Дети бегали босиком, мужчины плели сети и точили копья.
Минна рассказывала о жизни здесь, о своих обязанностях, о женщинах, которые рожают по десять детей, и о праздниках, когда все поют и танцуют вокруг костра до рассвета. Лили слушала её, будто во сне.
— А ты знаешь, — сказала Лили вдруг, — мы не нашли тела твоего отца… Может быть, он жив… Мы его так и не нашли после того, как вы исчезли…
Минна задумалась и посмотрела вдаль, туда, где тропический лес густой зелёной стеной обнимал деревню.
— Может быть… — тихо сказала она. — Но здесь, Лили, надо привыкнуть… Жить… Я тоже хочу домой… Но думаю, что это будет не скоро…
Вечером мужчины вернулись с охоты. Они несли вязанки рыбы, корзины с фруктами, туши кабанов и коз. Добычу честно разделили между семьями, и каждый ушёл в свой шалаш.
Лили смотрела на мужчин. Среди них она увидела высокого, крепкого парня с широкими плечами и узкими бёдрами. Его чёрная кожа блестела от пота, глаза были большие, тёмные и живые. Она поймала себя на том, что он ей нравится. Набравшись смелости, она подошла к Минне и тихо сказала, показывая на него:
— Минна… Мне вон тот нравится… Я бы за него вышла замуж…
Минна резко посмотрела на неё.
— Лили… Это мой муж… Зозо…
Лили замерла, смутившись.
— Как… твой муж? Но мне больше никто не нравится…
Минна тяжело вздохнула.
— Лили… Посмотри ещё… Может, кто-нибудь другой тебе приглянётся…
— Ладно… — задумчиво сказала Лили, глядя на Зозо.
Зозо тоже посмотрел на Лили. Его сердце забилось быстрее. Она была красива: высокая, с длинными светлыми волосами, голубыми глазами и тонкой талией. Он смотрел на неё, и в его груди вспыхнул огонь желания.
Когда Зозо вернулся домой, он лёг на циновку, но спать не мог. Минна подошла к нему, хотела прижаться, но он отвернулся.
— Минна… Это твоя сестра? — спросил он хриплым голосом, глядя в сторону.
— Да… У нас один дедушка… — ответила Минна, чувствуя, как в её сердце зашевелилась тревога.
Зозо ничего не ответил и вскоре уснул, отвернувшись к стене. Минна лежала рядом, глядя в темноту, и понимала, что теряет его.
Утром Зозо, не позавтракав, пошёл к отцу. Он долго стоял у входа в его шалаш, прежде чем заговорить:
— Отец… Мне понравилась девушка… та, которую вчера привезли… Я не хочу больше Минну. Я хочу жениться на её сестре… Моё сердце зажглось… Я влюбился…
— А как же Минна? — сурово перебил его отец.
— Понимаешь, отец… Минну ты мне подарил… А эту девушку я выбрал сам… Минна хорошая, её любой парень возьмёт с радостью…
Отец посмотрел на сына тяжёлым взглядом, потом кивнул:
— Хорошо. Завтра на собрании объяви, что Минна свободна. Пусть любой желающий подходит ко мне.
— Ладно, отец. Я так и сделаю.
По дороге домой Зозо увидел Лили. Он подошёл к ней, его взгляд был полон силы и решимости. Он улыбнулся, обнажив белоснежные зубы.
— Завтра… ты будешь моей женой… — сказал он твёрдо.
— Что?.. Что ты сказал? — переспросила Лили, не понимая его.
Зозо взял её за руку, притянул к себе, прижал её к своей широкой груди. Лили почувствовала его запах – резкий, мужской, пропитанный дымом и потом. Она не сопротивлялась, только смотрела на него снизу вверх. Зозо был действительно красив, самым красивым из всех африканцев, которых она видела. Она опустила глаза и отвернулась. Это только сильнее зажгло его. Он наклонился и поцеловал её. Лили не сопротивлялась. Внутри неё было пусто и холодно, но она подумала: «Если уж мне здесь жить… то только с этим человеком…»
– Я завтра приду за тобой… – сказал Зозо, и, не дожидаясь ответа, развернулся и пошёл дальше, оставив Лили стоять в растерянности.
Лили смотрела ему вслед, ничего не понимая. Всё происходило слишком быстро, слишком страшно, и в то же время волнующе. Её сердце колотилось.
Зозо, вернувшись домой, позвал к себе Минну. Та пришла с лёгкой улыбкой, но улыбка её тут же исчезла, когда она услышала его слова:
– Минна… Я хочу тебе сказать, что завтра я объявлю тебя свободной…
– Как это, Зозо?.. – Минна побледнела, в глазах застыл ужас. – Я не понимаю…
– Это значит, что тебя может взять в жёны любой воин. У нас так принято… – спокойно сказал он, как будто речь шла не о человеке, а о вещи. – Вождь берёт женщину в жёны, а если она ему надоедает, отдаёт другому. Это честь для воина – взять жену от вождя или его сына. Так что не переживай… Тебя кто-нибудь обязательно возьмёт. А я женюсь на Лили. Она мне очень понравилась.
Глаза Минны широко раскрылись, мир перед ней закружился, как в тумане. Она попыталась что-то сказать, но вдруг её тело обмякло, и она упала в обморок.
– Минна! Что с тобой? – Зозо подскочил к ней и стал трясти за плечи. Минна медленно открыла глаза, её ресницы дрожали от слёз.
– Зозо… Прошу тебя… Не бросай меня… Я беременна… Я люблю тебя…
– Ты беременна? – переспросил Зозо, нахмурившись. – Тогда ты можешь сама выбрать себе мужа. Любой воин будет счастлив воспитывать ребёнка сына вождя.
– Я не хочу другого мужа… Я хочу быть с тобой…
– Минна, я полюбил твою сестру. Завтра я женюсь на ней. Я уже сказал об этом отцу. Я не могу больше быть с тобой… Я тебя не люблю.
– Как же ты меня не любишь? Мы же с тобой так хорошо жили…
– Отец подарил мне тебя… Хочешь, я тебя подарю отцу?
– Ты что, не знаешь, куда меня сбагрить? – голос её дрожал от унижения и злости.
Минна поняла – обратной дороги нет. То, что сказал Зозо, он сделает. Её голос здесь ничего не значит.
– Хорошо… – выдохнула она, опустив глаза. – Тогда я сама выберу себе мужа…
– Ну вот и хорошо, – обрадовался Зозо и, развернувшись, быстро вышел из шалаша. Минна, дрожа, побежала за ним.
Она нашла Лили на площади, где та сидела среди детей и слушала их весёлую болтовню.
– Лили! Лили! Иди сюда! – позвала Минна.
– Сейчас… – ответила Лили и встала. Когда она подошла, Минна схватила её за руки и зашептала с отчаянием:
– Лили, слушай… Тебя завтра хотят женить… Ты должна бежать! Я тебе помогу… Где лодка, в которой ты приехала?
– Она на берегу… – ответила Лили испуганно.
– Побежали туда, быстро!
Они побежали, не оглядываясь, сердце Лили билось сильнее прежнего.. Подбежав к берегу, Минна толкнула лодку в воду:
– Садись! Быстро! Греби!
– А ты? Давай со мной! – закричала Лили, хватая Минну за руку.
Минна замерла на мгновение, потом решительно прыгнула в лодку:
– Греби туда, – показала она в сторону горизонта. – Там наш остров…
Лили, дрожа, стала грести. Океан казался безграничным. Они проплыли уже два километра, когда за спиной появились маленькие чёрные точки.
– Это они… Африканцы… Они плывут за нами! Греби быстрее! – закричала Минна, оглядываясь.
Лили больше не могла. Её руки были как ватные. Тогда вёсла схватила Минна, её глаза горели отчаянием. Но приближающиеся лодки были всё ближе. Едва они подплыли к знакомому берегу своего острова, как африканцы их настигли.
Минна и Лили выскочили на пляж и побежали в джунгли, но мужчины догнали их, схватили за волосы и за руки, поволокли обратно. Лодку оставили на пляже, а девушек привезли обратно на остров к вождю.
– Минна… Как же так… От мужа сбежала… – проворчал вождь, его голос звучал как приговор. – У нас это строго наказывается – тридцать ударов плетью. Но так как ты беременна и ещё жена моего сына, я тебя на первый раз прощаю.
– Это не я… Это Лили меня увезла… – прошептала Минна.
– А ты… Ты не хотела уезжать? – спросил вождь.
– Нет… Я люблю Зозо… Я хочу быть с ним… – глаза её были полны слёз.
– Зозо сказал, что хочет от тебя отказаться и жениться на твоей сестре.
– Я не хочу другого мужа… – всхлипнула Минна.
– Мужчина выбирает себе жену, а женщина соглашается, – спокойно сказал вождь. – Тебя возьмёт любой воин. Я даю тебе один день на выбор. Завтра свадьба у Зозо… и у тебя.
Минна с опущенной головой вышла и поплелась в свой шалаш. Она долго сидела, глядя в пустоту, а потом встала и пошла к соседям.
– Здравствуй, Гача… – сказала она, глядя в глаза молодому парню. – Хочешь стать моим мужем?
Гача смотрел на неё, затаив дыхание.
– Минна… Ты спрашиваешь? Конечно хочу… Я всегда мечтал о тебе… Я буду носить тебя на руках…
Он поднял её и закружил. Минна закрыла глаза и впервые за день почувствовала тепло и надежду. Но это тепло было обманчивым. Её душу жгла только одна мысль – Лили. Ревность сжигала её изнутри. Она решила: Лили должна исчезнуть.
На следующий день всё случилось так, как предсказал вождь. Зозо официально отказался от Минны, и она выбрала Гачу. Лили и Минну, как и прежде, вымыли, накрасили и привели на свадьбу.
Зозо сиял от счастья. Лили же сидела, не понимая, почему она рядом с Зозо, а Минна с каким-то другим парнем. Она пыталась поймать взгляд сестры, но Минна отворачивалась. Когда праздник закончился, Зозо поднял Лили на руки и унёс в свой шалаш.
– Что ты делаешь?! – закричала Лили, захлёбываясь слезами.
– Ты теперь моя жена… Радуйся… – сказал Зозо спокойно, подходя к ней и протягивая руку. Лили дрожала от страха, но увидев, как нежно он смотрит на неё, шагнула вперёд. Его губы коснулись её шеи, и в эту ночь Лили поняла, что Зозо – сильный, страстный, властный, но и ласковый. Она почувствовала, что он действительно её любит.
Минна же в ту ночь сидела с Гачей, слушая, как бьются барабаны свадьбы. Она попросила:
– Не трогай меня сегодня… Дай мне привыкнуть к тебе… Потом… потом всё будет хорошо…
Гача поверил и кивнул. Он был молод и счастлив, что Минна выбрала его. Но Минна смотрела в темноту, и в её глазах была стальная решимость:
– Лили должна исчезнуть. Я верну Зозо. Я её отравлю….
Часть 16
Полина пролежала целый день, неподвижная, как выброшенный на берег беспомощный дельфин. Мать всё это время не отходила от неё, растирая её тело ароматными травами и поя настоями, которые они вдвоём собирали в джунглях острова. К обеду следующего дня Полина открыла глаза и впервые за два дня улыбнулась.
– Мама… почему до сих пор нет Лили? – спросила она слабым голосом, глядя в плетёный потолок шалаша.
– Я не знаю… – Света тяжело вздохнула и вытерла ладонью пот со лба. – Я уже выглядывала её, но не вижу. Может, отплыла дальше, чем собиралась…
– А может, заснула в лодке, – Полина нахмурилась, её лицо с болезненной бледностью казалось ещё тоньше. – Ты же знаешь, какая она безалаберная… Взрослая девушка, а ведёт себя, как ребёнок. За ней глаз да глаз нужен…
– Не надо было её отпускать одну, – сказала Света с горечью. – Ты права. Она ещё совсем ребёнок… Если она не вернётся до завтра, я пойду её искать.
– Нет, мама. Я тебя одну не отпущу. Пойдём вместе.
– Хорошо, – кивнула Света, прижимая к себе её руку. – Давай поешь и отдохни до завтра. Если не вернётся, пойдём искать…
Лили так и не появилась. Полине стало немного лучше, и утром они отправились вдоль берега искать её. Воздух был горячим, густым от запаха морской соли, цветов и прелой листвы. Их босые ноги шуршали по влажному песку, оставляя следы, которые тут же заливала набегающая волна.
Подходя к пляжу, где их когда-то высадили, они вдруг остановились. К берегу медленно, качаясь на волнах, подплывала лодка, а в ней сидели Лили и Минна. Девушки, тяжело дыша, выскочили на берег и бросились бежать в джунгли, но почти сразу за ними показались ещё три лодки. Из них выскочили люди с чёрной кожей и быстрыми движениями, с копьями и верёвками в руках. Они ринулись за девушками и вскоре вытащили их обратно, связав руки.
Света и Полина замерли в кустах, затаив дыхание. Полина прижала ладонь ко рту матери, чтобы та не выдала их нечаянным вскриком. Аборигены положили девушек в лодки и, не оглядываясь, отчалили от берега.
– Смотри… Полина… Они забрали наших девчонок… – прошептала Света с отчаянием в голосе.
– Значит, где-то рядом их остров… – пробормотала Полина, чувствуя, как земля под ногами будто проваливается. – Наверно, это они и ловушки по всему острову расставили. Надо быть осторожней. Если узнают, что мы здесь… нас тоже заберут.
– Нам надо их спасать… – тихо сказала Полина, и в её глазах стояли слёзы.
– Мы обязательно их спасём… как только сами спасёмся, – сказала Света твёрдо. Они молча вытащили лодку из кустов, опустили на воду и поплыли обратно к своему гроту.
Прошёл месяц. Волны всё так же набегали на берег, сменяя приливы и отливы, как дыхание огромного живого существа. Света и Полина продолжали жить на острове, обретая в этом одиночестве странное спокойствие. Они уже перестали ждать спасения, но надежда всё же тлела в груди.
– Полина… – сказала однажды Света, когда они сидели у костра, на котором варилась редкая рыба. – Как нам выбраться отсюда? Я уже потеряла всякую надежду… Дедушка обещал забрать нас через тридцать дней, а мы здесь уже больше месяца… – её голос дрожал, как осиновый лист.
– Вообще странно… – сказала Полина, задумчиво водя палочкой по песку. – Сколько мы здесь живём, ни разу ни корабль, ни вертолёт, ни даже яхта не проплыли мимо… кроме этих аборигенов…
– Дедушка про нас забыл… – прошептала Света и опустила голову.
– Мама… Дедушка про нас не забыл… Помнишь ту записку, которую дядя Отто нашёл в ящике?
– Помню… – Света подняла глаза.
– Там было написано… что нас высадили сюда навсегда. Умирать… Потому что дедушку нашего обманули. Его ввели в заблуждение, и какой-то мистер Икс забрал у него всё состояние… А мы… мы теперь здесь навсегда. И должны сами думать, как выбраться…
Света заплакала, сжимая дочерину руку в своей дрожащей ладони.
– Почему ты мне сразу не сказала?..
– Я не хотела тебя расстраивать, – сказала Полина тихо.
– Это меняет всё… – Света вытерла слёзы. – Мы больше никого ждать не будем. Сами выбираться отсюда будем.
– Хорошо… Только как?
– Я буду думать, Полина. Я твоя мать… и я виновата, что мы здесь. Если бы я не послушала тебя тогда… Мы бы сейчас сидели в своей маленькой квартирке и ели бы макароны… А не гнались бы за большими деньгами… Как видишь, они просто так не даются.
– Да, мама… – Полина опустила голову. – Мне теперь уже не хочется никаких денег. Мне хочется… простых макарон.
Она смотрела вдаль, туда, где море и небо сливались в одну сияющую линию. И вдруг её глаза расширились.
– Мама, смотри… Что это? – закричала Полина.
– Где?
– Там, на горизонте… маленькая точка…
Света встала, прикрывая ладонью глаза от солнца.
– Это… Это корабль… – сказала она с надеждой.
– Нет, мама… Это не корабль… Это яхта… И она плывёт прямо сюда!
Полина схватила бинокль и прижала к глазам. Сердце её стучало гулко и быстро, как крылья колибри.
– Мама… Я не верю… Это… Это Марта!
– Марта? Не может быть… – Света смотрела, как яхта приближалась. – Наконец-то дедушка послал их за нами…
Она выскочила на берег и стала махать руками, крича во всю силу:
– Мы здесь!.. Марта!.. Сюда!.. Сюда!..
На яхте в бинокль смотрела женщина с длинными развевающимися волосами. Она что-то сказала экипажу, и яхта направилась к берегу. Света побежала к воде, не в силах сдерживать слёзы.
Марта вышла на палубу, за ней показался Йохан. Он улыбнулся, махнув рукой, и Света, дрожа от счастья, крикнула:
– Как вы тут? – спросила Марта, ступая на песок. – Вы сильно похудели…
И в этот миг в сердце Полины снова зажглась надежда.
– Мы? Как видишь, живы, – сказала Полина, вытирая пыль с рук.
– А где остальные? – спросила Марта, озираясь по сторонам с растерянным видом. Её голос звучал тихо, словно она боялась услышать ответ.
– А мы не знаем… Все куда-то делись… Леон, Эмма и Кетрин умерли. Луиза и Отто пропали. Райка, Минну и Лили украли аборигены.
– Аборигены? Здесь есть аборигены? – переспросила Марта с удивлением, вскинув брови.
– Есть… Только они живут на другом острове, – тяжело вздохнула Полина.
– Какой кошмар… Так, что, все родственники пропали? – снова переспросила Марта, окидывая взглядом берег, словно пытаясь найти хоть кого-то.
– Да… Пропали… – грустно ответила Поля, опуская глаза в песок.
Марта повернулась к Йохану и сказала по-немецки, устало потирая виски:
– Все умерли. Кроме этих двух…
Затем она обратилась к Свете, её взгляд стал сухим и деловым:
– Вы разбирали ящик?
– Да, – ответила Света, внимательно рассматривая Марту, не веря своим глазам. Её голос дрожал.
– Находили что-нибудь? – переспросила Марта.
– Да… Шкатулку… В ней был ключ и пистолет, – сказала Света, нахмурившись при воспоминании.
– Пистолет мы потеряли, – перебила Полина, пожав плечами.
– А где ключ? – спросила Марта, чуть прищурив глаза.
– А ключ и завещание у Полины, – сказала Света, кивнув на дочь.
– Это хорошо… Вы можете собираться. Я вас отвезу в Германию. Дедушка вас ждёт, – сказала Марта и пошла к яхте быстрым деловым шагом, не оборачиваясь.
– Сложите всё в ящик обратно. Соберите свои вещи и поднимайтесь на яхту, – крикнула она, уже ступая на трап.
Света и Полина начали быстро складывать вещи в ящик, сердито всхлипывая от усталости и обиды. Они подняли лодку, сдули её и уложили в ящик все, кроме ключа, завещания и пистолета. Полина взяла свой гербарий и коробочку с жуками, прижимая их к груди, как самое дорогое.
Поднявшись на яхту, Марта показала им их каюту:
– Положите вещи и выходите обедать на палубу, – сказала она сухо, прикрывая за ними дверь.
Света и Полина, сев на постель, тут же рухнули на мягкие подушки, раскинув руки.
– Неужели мы вернёмся домой?.. – неуверенно спросила Света, глядя в потолок.
– Мама… что-то я не верю Марте… Надо быть осторожней… Ты сильно не доверяй ей… Она сказала, что дедушка нас ждёт, а в записке было написано, что он в заложниках… Может, она не знает про записку… Или думает, что мы всё равно ничего не поняли по-немецки, даже прочтя её, – рассуждала Полина, кусая губу.
– Ты думаешь, она связана с тем, что нас сюда послали умирать?
– Не знаю пока. Но мне всё кажется странным. Ещё этот Йохан, – Полина нахмурилась. – Ладно, разберёмся… Только будь осторожна, мама… Пошли поедим… А то я совсем проголодалась, – девочка встала с кровати, расправляя плечи.
– Хорошо, Полина, пошли, – нехотя вставая, сказала Света. Пересилив усталость, они поднялись и пошли на палубу.
Поднимаясь по лестнице, Полина невзначай услышала тихий разговор Марты с Йоханом. Йохан говорил, жестикулируя пальцами:
– Не переживай. Ключ у них. Надо дать им снотворное. Они уснут. Ключ мы заберём. Их привезём в аэропорт, отдадим им паспорта. Купим билет в Россию и пусть летят. Я думаю, мы их больше не увидим.
– Да, я думаю, так и надо сделать, – ответила Марта. – Паспорта их здесь. Они спокойные. Язык не понимают. Деньги им не нужны. Они простые. К нам они вообще никакого отношения не имеют. Это отец где-то их нашёл, сказал – родственники… Какие они родственники… Седьмая кость от задницы… Положи в чай снотворное. Пусть пьют и спят…
Полина всё поняла, но виду не подала. Они сели за стол.
– Марта… У дедушки такая классная яхта… Я хочу посмотреть, – громко сказала Полина, улыбаясь.
– Проходи… Полина, смотри, – Марта кивнула ей в сторону рубки.
Полина прошла, оглядываясь:
– Интересно… А как она ездит… Такая огромная машина… – спросила она Йохана, бросая взгляд на Марту.
– Очень просто, – громко отвечал Йохан. – Включаешь ключ и поехали, только рулём крути. А вот эта ручка даёт газ… А вот эта тормоз… Ой… Я забыл, что ты ничего не понимаешь…
– Просто, Полина… Тебе это не надо… Управлять яхтой будет Йохан, а ты отдыхай… Иди кушай, а потом иди спать, – сказала Марта, чуть раздражённо.
– Хорошо, Марта… Я пошла… Спасибо, – Полина улыбнулась и побежала к маме.
Света уже поела и стала пить чай.
– Мама, не пей чай… – быстро шепнула ей Полина, наклонившись к уху.
– А в чём дело? – Света поставила чашку на стол, чувствуя, как по телу разливается слабость.
– Мама, они положили туда снотворное, – Полина взяла свою чашку и незаметно вылила чай за борт.
Света побледнела, но виду не подала:
– Значит… Я сейчас усну…
– Я думаю… Да… Давай, иди ложись…
– А ты?
– А я буду думать… как нам помочь…
– Ну почему… вечно так… Почему ты меня охраняешь… а не я тебя… Я ведь твоя мать…
– А я твоя дочь… Не беспокойся. Иди и спи, – Полина взяла пирожок с тарелки и стала быстро его есть, чувствуя, как внутри всё сжимается от страха.
Света встала, зевая, и пошла в каюту. Полина ещё немного посидела, затем тоже пошла за ней. Света, зайдя в каюту, сразу завалилась на постель и мгновенно уснула. Полина сняла ключ с шеи, спрятала его за картину, повесив на гвоздик, а пистолет положила в ящик для обуви. Она легла рядом, притворившись спящей.
Через полчаса дверь приоткрылась. Йохан вошёл в комнату и стал рыться в их вещах, швыряя их на пол, ругаясь себе под нос. Не найдя ничего, он выскочил и побежал на палубу. Полина сразу встала, схватила пистолет и пошла за ним, бесшумно ступая по полу.
Она услышала их разговор в рубке.
– Не знаю… Я всё перерыл… Я не мог найти ключ… Может, он у Полины висит на шее? Ты должна посмотреть… – говорил Йохан.
– Хорошо, я попробую, – ответила Марта и пошла вниз.
Полина быстро вернулась в каюту и притворилась спящей. Марта вошла, подошла к Полине и начала осматривать её, осторожно трогая шею. Вдруг она почувствовала что-то холодное на своём лбу. Полина встала и направила на неё пистолет.
– Что тебе надо, Марта? – спросила она спокойно.
– Мне? Мне нужен ключ, – дрожащим голосом сказала Марта.
– Какой ключ?
– От сейфа Генриха.
– Марта, это мой ключ. Я его нашла.
– Я знаю, знаю… Я просто хотела посмотреть, есть он у тебя или нет…
– Посмотреть? И забрать… А потом нас убить… да?
– Что ты, Полина… Нет… Я убивать вас не собираюсь… Я хочу вас отправить домой…
– А где наши паспорта?
– Они здесь… В моей каюте…
– Так пошли в твою каюту и сейчас же отдай их нам. И деньги на билеты.
– Хорошо, Полина… Только осторожнее с пистолетом… Он может выстрелить…
– Не переживай, Марта. Я умею обращаться с пистолетом. Мне пришлось научиться выживая на острове.
– Да… Да… Я понимаю… Пошли…
– Иди тихо, а то я могу и выстрелить…
– Хорошо…
Они зашли в каюту Марты и Йохана. Марта открыла сейф и достала пачку паспортов.
– Здесь все паспорта… всех родственников…
– Дай мне наши.
Марта нашла паспорта Светы и Полины и отдала их. Полина перечитала, прижала их к груди.
– Спасибо, Марта. А теперь дай денег.
Марта достала пачку евро.
– Здесь десять тысяч евро…
– Нам хватит… Извини, Марта, но мне ещё нужны твои ключи от каюты.
– Зачем, Полина?
– Затем, чтобы пока тебя здесь закрыть.
Марта, опустив глаза, протянула ей ключи.
– И ещё вопрос, Марта. Где мы сейчас находимся и в какой порт нам плыть? Где ваш самолёт?
– Мы сейчас в Тихом океане, плывём в порт Австралии – Брисбен.
– Брисбен… Точно… Мы туда садились… А где самолёт?
– Он в аэропорту…
– Но тебя без нас не пропустят к самолёту.
– Вот и посидишь здесь до порта. А этот Йохан нас привезёт… Кстати, кто он такой?
– Йохан? Он сын Генриха. Незаконнорожденный. Он сделал ДНК.
– И что теперь? Он тоже получит кусочек пирога?
– Дело в том, что Йохан уже получил всё…
– Как это «получил всё»?!
– Как только вы уехали… Йохан принёс дедушке доказательства, что он его сын. Сказал, что все родственники погибли, вертолёт упал в океан. У дедушки случился инфаркт… После того, как он пришёл в себя, он отписал всё состояние «единственному сыну»… Дедушка умер… А Йохан стал владельцем всего… Только у него нет ключа от сейфа и завещания, которое дедушка отправил на остров… Он не может стать владельцем корпорации, пока не пройдёт полгода после смерти Генриха.
– Ах вот как… Ну тогда извини, Марта. Тебе придётся немного здесь посидеть, – сказала Полина, выходя и тут же заперев дверь снаружи.
Она поднялась в рубку.
– Йохан! Поворачивай обратно на остров. Я оставила там ключ, – сказала она по-немецки, глядя ему в глаза.
– Откуда ты знаешь немецкий? – удивлённо посмотрел на неё Йохан.
– Я в школе учила… Поворачивай яхту обратно… Я же не знала, что вам нужен ключ от сейфа… Я его и завещание оставила под камнем… Мне они не нужны. Я просто хочу домой.
– А где Марта?
– Она отдыхает в каюте. Мы поговорили. Она сказала, что тебе нужен ключ и завещание. Я их оставила на острове.
– Хорошо… Я поворачиваю…
Он развернул яхту и поехал с большой скоростью обратно. Через час они причалили к острову. Полина, дождавшись остановки, застонала:
– Мне плохо… голова кружится…
– Хорошо… посиди… Я сам схожу… Где он лежит?
– Как заходишь на площадку грота, сразу под большим камнем…
Йохан сошёл на берег и пошёл в грот. Полина, дрожа, подошла к управлению яхтой, вставила ключ, перевела рычаг на скорость и нажала газ. Яхта рванула вперёд, отчего Полина чуть не упала. Она отъехала метров на сто и нажала тормоз. Яхта резко остановилась. Йохан выбежал из грота и закричал:
– Полина! Езжай сюда! Я ничего не нашёл! Зачем ты уехала?!
– Йохан… Я оставляю тебя здесь… как вы оставили нас… Ищи своё завещание и ключ… А мы едем домой, – крикнула она, снова нажав газ.
Яхта, взревев моторами, устремилась в океан. Полина смотрела, как крошечной точкой остаётся фигура Йохана, и впервые за всё это время почувствовала свободу. Она вытерла слёзы и, взглянув на навигатор, направила курс на порт Брисбен.
Полина получала настоящее удовольствие, управляя такой большой яхтой. Она остановила мотор, встала, открыла бардачок и стала рыться в нём. Нашла толстую инструкцию по управлению яхтой на нескольких языках и книгу «Руководство по обучению для любителей парусного спорта» на немецком языке. Быстро пролистав страницы, Полина нашла, где написано про рычаги, скорости и газ. Она читала быстро, проглатывая слова глазами, и почти всё понимала. Её вдохновляло ощущение, что она может всё сама.
Она снова завела яхту, аккуратно вела её, чувствуя себя капитаном большого корабля. В этот момент на палубу вышла Света. Она сонно огляделась, прикрывая глаза от яркого солнца, и стала звать Полину:
– Полина… Ты там? А что ты там делаешь? – спросила она и побежала в рубку, еле удержавшись на ногах от качки.
– Я здесь… управляю яхтой… – радостно сказала Полина, повернувшись к маме с сияющими глазами.
– А где Йохан?
– Йохан?.. – Полина хитро улыбнулась. – Ищет ключи… на острове.
– На каком острове?
– На нашем…
– А мы что, возвращались на остров?
– Ой, мама, пока ты спала… столько всего случилось…
– А что случилось? – Света нахмурилась.
– Ну… Я чуть Марту не пристрелила… Но Марта она своя… А Йохан – подлец. Это он обманул дедушку, сказал ему, что вертолёт со всеми родственниками разбился, и получил всё наследство. Он оказался его сыном… Представляешь?
– Представляю… Только нам-то какое дело до их миллионов… Полина, как ты могла оставить человека на необитаемом острове? Ты что, живодёрка? Заворачивай обратно и езжай за ним!
– Мама, ты с ума сошла… Нам нельзя его забирать. Он нас убьёт. Давай вернёмся домой, а там видно будет. Может, кого-нибудь пошлём за ним…
– А Марту зачем закрыла?
– Марту можно выпустить… Она нам для жизни не угрожает. Она простая переводчица. Только не сейчас… Выпустим, когда приедем в Брисбен.
– Куда? Куда?
– Ну, в порт…
– А… хорошо. А когда мы там будем?
– Ну, не знаю… Может, через часа три-четыре…
– А ты что, умеешь яхтой управлять?
– Нет, не умею… Я видела, как Йохан управлял, ну и попробовала… Как видишь, получается. Иди сюда, я тебе покажу.
Света подошла к рулю. Полина показала ей, как держать его.
– Становись сюда… Держи руль. Вот это рычаг скоростей… Хочешь тише – переставь сюда, на цифру 2 или 3. Хочешь быстрее – на букву D. А это скорость… Хочешь быстрее – жми на газ, хочешь медленнее – отпускай. Руль – это поворот направо или налево… При повороте снижай скорость… Понятно?
– Немного… – Света сжала руль, стараясь держать яхту прямо, и смотрела вперёд, моргая от встречного ветра.
– А я пока почитаю руководство по обучению… – сказала Полина и открыла книжку, пробегая страницы глазами.
Стало уже темнеть. Вдруг Света увидела впереди огни большого города, они мягко мерцали в вечерном тумане, как волшебные огоньки в сказке.
– Полина… Смотри… огни… Город близко…
– Так… Пора выпускать Марту. Ты стой у руля, а я спущусь вниз и открою её.
– Подожди… А как её останавливать, если что?..
– Очень просто: рычаг скорости переведи на нейтральное положение – буква N – и надави на тормоз.
– Хорошо… Давай быстрее…
Полина побежала вниз, открыла дверь каюты и вошла.
– Марта, выходи. Мы подъезжаем к порту.
– Спасибо, Полина… – сказала Марта, вставая. Её лицо было спокойным, как у человека, который всё знает и всё принял. Она поднялась наверх и увидела Свету за рулём.
– А где Йохан?
– На острове остался…
– Как остался?
– А мы вернулись на остров, и он там решил остаться… Я его обманула, сказала, что ключ там… А ключ здесь у меня. – Полина достала ключ и показала Марте.
– Ну и правильно… Полина, ты такая умная девочка… Теперь ты или твоя мама станете руководить корпорацией, – сказала Марта, прищурив глаза и глядя на горизонт. – Мы сейчас пойдём на наш самолёт и полетим прямо в Германию.
– В Германию? Вообще-то мы хотели лететь домой…
– Как домой… У тебя же всё… Чтобы получить наследство… Нет, мы сейчас поедем в Германию. А потом полетите домой. Правда, Света?
– Я, право, не знаю… Из нас такие руководители… Я всю жизнь уборщицей работала… Как я смогу руководить корпорацией… – растерянно проговорила Света.
– Мама, не переживай… Если что, спросим у твоего босса, как руководить… Он нам всё расскажет… за небольшую сумму… – улыбнулась Полина.
– Ой, Полина… Откуда у тебя такие замашки…
– Так я же дедушкина правнучка… Мне и передалась его деловая хватка.
– Это точно… Ты так похожа на сэра Генриха… – сказала Марта с мягкой улыбкой.
Яхта приближалась к причалу. Полина встала у штурвала и стала искать глазами свободное место.
– Марта, к какому месту швартоваться?
– Швартуйся туда, где много яхт… Видишь зелёный флажок? Значит, есть место.
Полина вела яхту медленно, сосредоточенно. Вдруг увидела человека на причале, он махал руками.
– Вон, мужик какой-то машет… Может, туда? – закричала она.
– Да, давай туда, – подтвердила Марта.
Они кое-как пришвартовались. Марта посмотрела на Полину с лёгкой усмешкой.
– Слушай, Полина… Откуда ты знаешь, как управлять яхтой?
– Так… Научилась, пока мы ехали…
– Какая ты умная, Полина… Я всё больше и больше удивляюсь… Идите собирать вещи. И не забудь своих жуков… – сказала Марта и пошла в каюту.
Полина спустилась, стала собирать свои вещи. Она достала пистолет, подержала в руке, задумчиво глядя на него. «Куда бы спрятать?..» – подумала она. Вдруг заметила нишу под кроватью. «Я спрячу сюда. Здесь трудно даже детской рукой залезть. Думаю, он здесь будет в сохранности». Она спрятала пистолет, быстро собрала рюкзак и вышла на палубу к Свете. Марта уже ждала их.
Они сошли с яхты и пошли к такси, припаркованному у пирса. Марта открыла дверь и сказала водителю на английском:
– Нас, пожалуйста, в аэропорт.
– Марта… Ты ещё и английский знаешь? – удивилась Полина.
– Знаю… Я же закончила филологический факультет университета. Я переводчик русского и английского языков.
– А давно ты работаешь у дедушки?
– Я? Ну, не так давно… Наверное, года два… Я ведь секретарь сэра Генриха.
– Так ты, оказывается, знаешь всю его кухню… Секретари знают больше, чем сами руководители… Это так, Марта?
– Да… Ты очень умная девочка… Ты, наверное, понимаешь больше, чем я думаю…
– А ты обо мне часто думаешь?
– Часто… Поверь, Полина… часто…
Они не заметили, как доехали до аэропорта. Марта рассчиталась, и все вышли. Они прошли через проход для работников аэропорта, по длинному коридору, и вышли на лётное поле. Их самолёт уже стоял, готовый к вылету.
Когда они поднялись на борт, к Марте подошла стюардесса. Марта сказала ей по-немецки:
– Всё, взлетаем… Домой…
Стюардесса кивнула и быстро вошла в кабину пилотов, передавая команду. Марта сняла туфли, вытянула ноги и расслабилась в кресле. К ней подошла стюардесса:
– Что вам принести? – спросила она вежливо.
Марта перечислила список еды и напитков. Через десять минут стюардесса везла к ним столик, уставленный блюдами, фруктами, соками и бутылками минеральной воды. Марта позвала Полину и Свету к столу, и они стали ужинать.
После ужина Марта развалилась в кресле и уснула. Полина прижалась к маме, положив голову ей на плечо, и тоже закрыла глаза. Самолёт прилетел в Германию только утром. Полина и Света вышли из самолёта и сразу перешли в вертолёт, который ждал их на площадке.
Часть 17
Когда они прилетели в замок, было уже обеденное время. Марта, выходя из вертолёта, сказала, не оборачиваясь:
— Вы идите в свою комнату. Помойтесь, переоденьтесь и выходите обедать.
Все направились в замок. Полина и Света поднялись в свою комнату.
— Наконец-то мы дома… Не верится даже, — с облегчением вздохнула Полина, прислоняясь к двери.
— Мы ещё не дома… — тихо сказала Света, снимая с плеч рюкзак.
— Но это я так… Всё равно не на острове же.
— Но и не дома. Вот когда будем дома… тогда и расслабишься… — Света посмотрела в окно, где виднелись ухоженные сады, замковая ограда, каменные дорожки. — Не нравится мне всё это…
Полина села в ванну и задумалась, пока тёплая вода стекала по её худеньким плечам.
"Что мне делать с этим ключом?.. Надо спросить Марту… Но можно ли ей доверять?"
Она помылась, вышла в белом махровом халате. В ванну зашла Света. Через несколько минут они обе были готовы. Полина заплела волосы в две тонкие косички, надела голубое платье, и они спустились вниз. Марта уже ждала их за большим дубовым столом, уставленным фарфоровой посудой.
— Ну наконец-то. Садитесь. Вам надо поесть, — сказала она мягко, но голос её звучал холодно и отчуждённо.
Мать и дочь сели. Марта дала знак слуге, и тот быстро начал подавать обед. Запах тёплого хлеба и жареной рыбы с травами наполнил зал.
— Марта, — заговорила Полина, — скажи, что мне делать с этим ключом и завещанием?
— Не торопись, дорогая. Завтра придёт нотариус, и ты всё ему отдашь. Он зарегистрирует всё, и ты сможешь стать владелицей сейфа, а значит, и управляющей корпорацией… Только ты ещё маленькая, править будет твоя мама, Света.
— Да? Так просто? И я стану хозяйкой? — глаза Полины засветились.
— Конечно, Полина. Ты уже хозяйка, — улыбнулась Марта, но в её глазах не было радости.
— Марта… Я хочу сходить к дедушке на могилу… Где он похоронен?
— Хорошо, Полина. Мы можем сейчас пойти на кладбище. Это недалеко.
— Ещё я хочу встретиться с полицией.
— Зачем?
— Я хочу рассказать, что Йохан обманом завладел состоянием дедушки. Что он хотел убить и нас, и что из-за него погибли все родственники. И… — Полина запнулась и вздохнула. — И ещё надо найти людей и послать их на острова, которые рядом с нашим, чтобы найти Минну, Лили, Райка… и дядю Отто.
Марта нахмурилась.
— Это правильно… Ты думаешь, что девочки живы? — спросила она, держа вилку в воздухе.
— Да. Я не видела, чтобы Луизу утащила акула. Но все рыдали, когда мы пришли, и говорили, что её утащила акула. Потом прямо с пляжа кто-то утащил Эмму. Она, наверное, умерла… Лора умерла точно. Я её сама видела мёртвой. Лили думала, что она умерла, и закопала её, а Лора просто спала… Такая нелепая смерть. Лили потом пришла к нам и рассказала, что Леона сразу укусила змея, а Кэтрин утащил крокодил в озеро. Дядя Отто исчез. Думаю, его усыпили дротиком, от которого заснула Лора. А Райка и Минну увезли аборигены на свой остров… Мы видели много следов. Потом мы с мамой видели, как Лили тоже утащили. Поэтому я думаю, что девочки живы. Их надо искать.
Света посмотрела на Марту. В её лице, в плавном изгибе губ, было что-то холодное и отталкивающее. Она слушала Полину спокойным тоном, но глаза её светились завистью и ненавистью. Полина, наоборот, была счастлива, наивна, как ребёнок, и ничего не замечала.
После обеда они вышли из-за стола.
— Ну что, Марта, пойдём на кладбище? — спросила Полина.
— Пойдём.
Они шли медленно по дорожке, поросшей короткой травой. Кладбище было в километре от замка. Тишина была густая и липкая, только ветерок шевелил листву деревьев, окружавших старинные склепы.
— Вон видишь, стоит склеп? — Марта указала вперёд.
— Вижу… Там мой дедушка?
— Да, он там.
Они подошли. Марта достала ключ и открыла тяжёлую железную дверь. Внутри было прохладно. Полина увидела посередине белый мраморный гроб. Она побежала к нему, обняла и заплакала. Слёзы текли по её лицу, капали на холодный камень.
Марта подошла, погладила её по голове.
— Не плачь, Поля… Дедушка не умер… Он жив.
— Как жив? Где он? — всхлипнула Полина, подняв на неё заплаканные глаза.
— Он здесь… — Марта достала пульт и нажала кнопку. В стене открылись потайные двери. За ними Полина увидела кресло, в котором сидел худой старик с седыми волосами.
— Дедушка! — закричала она и побежала к нему.
Дедушка медленно повернул кресло, увидел её и заплакал.
— Поленька… Внученька моя… Ты жива?.. — он говорил по-немецки, сквозь слёзы.
Марта спокойно стояла сзади. Она знала, что Полина не понимает немецкий, а дедушка не понимает русский, и им не о чем говорить. Она вытащила пистолет и направила на Генриха.
— Полина… Если ты не отдашь мне ключ от сейфа, я прямо сейчас пристрелю эту старую корягу и тебя вместе с ним, — сказала Марта холодно, на немецком.
— Какой ключ? Тот, что я нашла на острове?
— Да. Конечно.
— Полина, дочка, если у тебя есть ключ… Отдай ей… — дедушка дрожащими руками дотронулся до её плеча. — Она убьёт тебя… Отдай ей всё… и уезжай в Россию… Господи… Ты ведь меня не понимаешь… Что мне делать?.. — старик снова заплакал. Он дрожащей рукой запихнул какую-то бумагу в карман её кофты.
— Марта… Так это ты всех обманула?.. А как же Йохан? Ты же сказала, что он убийца… — Полина смотрела на неё, не веря своим ушам.
— Успокойся, девочка, мне незачем перед тобой отчитываться. Давай ключ, и я тебя с твоей глупой матерью отправлю домой. Генрих всё мне уже отписал. Я его законная дочь. Он не хотел этого признавать, но теперь всё в порядке. Ты всё равно здесь никто, никогда не докажешь родства. Думай быстрее: ключ я возьму с тебя живой или мёртвой — мне всё равно.
— Отдай, дочка… — шептал дед, сжав её руку.
Полина дрожащими пальцами сняла ключ с шеи и кинула Марте.
— На… держи…
Марта схватила его, повесила на шею и усмехнулась:
— А теперь пошли в замок. Я вас посажу на самолёт и отправлю домой. И запомни, мать свою не посвятишь в то, что здесь видела, — она прижала ствол к голове Генриха. — Тогда вы обе останетесь живы.
— Молчи, дочка… Улетай домой… И забудь всё, как страшный сон… — тихо сказал дед и толкнул её к двери.
Они вышли. Марта заперла склеп и быстро пошла домой. Полина едва поспевала за её быстрыми шагами. Когда они подошли к замку, их уже ждал вертолёт.
Полина села внутрь. Через пять минут привели Свету.
— Полина, как дела, дочка? Видела могилу дедушки? — спросила Света, садясь рядом.
— Да, мама, видела… Мы летим домой… — голос Полины дрожал.
Света пристегнулась. Их сумки закинули в вертолёт. Марта подошла, поцеловала Свету в щёку.
— Спасибо тебе, Марта… Ты столько для нас сделала… Если бы не ты… Мы бы вообще не вернулись… — сказала Света, обнимая её.
— Полина, пока, — бросила Марта и отвернулась.
Полина заплакала. Света обняла её.
— Не плачь, может, Марта к нам ещё когда-нибудь прилетит…
Вертолет взлетел. Полина все время полёта молчала, уставившись в иллюминатор. Вдруг она вспомнила, как дед запихивал что-то ей в карман. Засунув туда руку, она нащупала сложенный листок. Развернула и жадно начала читать. Это был документ с печатью. Прочитав, она поняла: это справка, подтверждающая её родство с дедом. Анализ ДНК – совместимость 99,9%. Она – его законная правнучка.
"Ну, дед… Молодец… Когда ты всё успел?.. Теперь я смогу доказать, что мы с мамой твои родственники…"
На её круглом лице впервые за долгие дни появилась лёгкая улыбка.
Свидетельство о публикации №225070901380