Книга 4. Глава 24. Кладезь самоцветов
Лина видела Мэтта из зазеркалья и стояла прямо перед ним, но для него оставалась невидимкой. Хотя выдуманный сыскарь смотрел ей прямо в глаза.
Это плохо, очень плохо. Видеосвязь потеряна, и это неспроста. Тьма расширяет свои владения, и светлых пятен всё меньше. Она уже так долго царит по ту сторону зазеркалья, земной шар благодаря неуёмному воображению Лины утонул в черноте. Мэтт и несколько выживших всё ещё держаться на плаву, тогда как остальное человечество из последних сил барахтается всё в той же черноте по другую сторону реальности.
А Тьма уже нагоняет волну, цунами совсем близко, и чтобы спастись, нужно успеть добраться до родного берега. Но как? Как это сделать? Ведь вплавь не успеть, нужна надёжная переправа, а время неумолимо утекает.
Лина смотрела глазами монахини-отшельницы и не осознавала этого. Она стояла в пещерной келье на месте проводника, пропуская через себя все энергетические потоки, но объединить их никак не получалось, остов октаграммы светился отдельными фрагментами, октаграмма не работала.
В местах разрывов энергия утекала в космическое пространство, вместо того чтобы концентрироваться внутри октаграммы. И неизвестно, сколько еще энергетических запасов вселенной унесет с собой в никуда солнечный ветер.
«Это я виновата, не послушала старца, решила заменить проводника, и вот что вышло». В Лине поднималась волна паники, готовая вот-вот накрыть ее с головой, но она заставила себя снова сосредоточиться на внутреннем видении. Отметая всякие отговорки, заглянула внутрь себя и поняла, в чем дело, поняла, что натворила.
Она увидела, как собственное сознание разлетается на куски, разбивая вдребезги её пестрый калейдоскоп – маленькую копию мироздания, разбрасывая осколки в разных реальностях. Разрушение матрицы ведет к дестабилизации всех уровней мироздания, что непременно негативно скажется и на структуре всей планеты.
Для предотвращения разложения и хаоса нужно было срочно замкнуть энергетические потоки и направить на объединение расколовшихся миров и реальностей под покровительством соответствующих стихий. Только так можно будет вернуть гармонию в основу мироздания.
Радовало то, что разбросанные в зазеркалье разноцветные фрагменты одноименных миров притягивались друг к другу, таким образом восстанавливая прежнюю структуру.
Лина надеялась, что это притяжение действует не только в зазеркалье, но и за его пределами. Так как оставалось немало прорех из-за недостающих самоцветов, оказавшихся по другую сторону реальности. Вот этими фрагментами и должен был заняться Мэтт, причем они должны были в точности соответствовать таковым в зазеркалье. Их нужно было срочно найти и вернуть на место.
Мэтт из 76-го, вне времени...
Мэтт надолго задумался, задачка была не из легких. Образец искомого он не мог увидеть собственными глазами, приходилось ориентироваться только на словесное описание, которое было очень приблизительным и расплывчатым. Ни тебе определенной формы, размера, цвета, только намек, наитие, предчувствие. Как объясняла Лина, то, что он ищет, даже не является предметом неодушевленным, напротив, имеет свой характер, темперамент, определенную силу воздействия.
Ему всего-то на всего, — невесело усмехнулся Мэтт, — нужно восстановить единую систему из четырех базовых элементов природы (четырех стихий), четырех уровней мироздания, аналогично структуре нашей планеты от грубого к тонкому:
Земля – Материальный плотный мир – литосфера;
Вода – Астральный мир подсознания, снов и фантазий – гидросфера;
Воздух – Духовный мир творения – атмосфера;
Огонь – Божественный мир начала творения – магнитосфера и земное ядро.
Стало быть, нужно найти частицу огня, воздуха, воды и земли. В голове это как-то не укладывалось, и не только потому, что Мэтт скептически относился к эзотерическим учениям. Где искать? Вокруг не видно ни зги, придется шарить вслепую посреди непроницаемой черноты, а это небезопасно, так как можно увязнуть и уже не выбраться. Остается надеяться, что искомое не утеряно безвозвратно и где-нибудь как-нибудь проявится или же случайно попадется под руку. «Да, найти незнамо что, незнамо где будет, мягко говоря, непросто. Но ничего не попишешь, придется рискнуть, а там будь что будет. Ну что ж, Мэтт, тебе не впервой».
– Нет, – услышал он голос Лины. – На удачу надеяться нельзя, нужно действовать наверняка.
– И как же это?
– Только увидев место раскола, сможешь идентифицировать недостающий самоцвет. А для этого есть только один путь: погружение в соответствующий мир, вернее уровень мироздания.
– И только-то?
Лина не заметила его сарказма.
– Ты уже бывал там. Вспомни, тебе доводилось видеть то, что другим недоступно. Ты называл его потусторонним миром, миром по другую сторону реальности, он и подразделяется на несколько иерархий и уровней развития.
И Мэтт вспомнил, вернее, увидел то, на что раньше закрывал глаза. С того момента, как сестра пропала, он неосознанно, на эмоциональном пике, бродил с одного уровня на другой, надеясь найти ее. Он бездумно скитался, то поднимаясь, то падая вниз, снова и снова, словно по лестнице, что бесконечной спиралью тянется внутри временного портала. И на каждом завитке во все стороны открывалось множество дверей…
— Ты и сейчас на этой лестнице и должен выбрать нужную дверь, промахнешься — никогда не вернешься назад. Да ты и сам это прекрасно знаешь… Думаю, когда все самоцветы встанут на свои места, вернется и проводник, ведь он и есть кладезь этих самых самоцветов.
Продолжение следует...
Свидетельство о публикации №225070900803