сафари

САФАРИ


Как времена меняются!
Последнюю почти тысячу лет Россия и Турция особых  дружеских  чувств друг к другу не испытывали. Только войны, набеги, всяческие козни, интриги, политические игры и тому подобное. Была, правда, в начале двадцатого века унизительная волна белоэмигрантов, бежавших от советской власти и обосновавшихся в Турции; затем, уже в девяностых годах того же века, была челночная миграция наших людей в Турцию за дешевым ширпотребом и на заработки; наконец, с началом двадцать первого века — буквально туристический бум туда же, но уже на отдых, солидно и уважаемо.
Сегодня турецкое побережье Средиземного моря — основное место отдыха туристов из стран СНГ, и почти круглогодично. Русская речь доминирует на пляжах, экскурсиях, в магазинах. В Турции есть, что показать, и турки с удовольствием и умело используют любую возможность демонстрации местных достопримечательностей, хотя никогда не подчеркивают то, что показывают они в основном следы древней Византийской цивилизации, которую предки нынешних турок тысячу лет назад как раз и уничтожили, вышвырнув греков из Малой Азии. Сегодня на тысячелетних руинах завоеватели снова зарабатывают деньги.
Конечно, нашему нынешнему продвинутому туристу абсолютно все равно, кто там и кого завоевывал. У него, как правило, есть 10 или 20 дней, и главное для него — что-нибудь увидеть необычное, да чтобы было что, где, с кем и в доступном объеме. Все остальное — несущественно.
Есть среди отдыхающих, конечно, и небольшая прослойка тех, кого интересует не только пляжноресторанное времяпрепровожде-ние. Они хотят больше узнать о стране пребывания, ее морях, при-роде, экономике и культуре. Меня как раз к этой непопулярной и скучной прослойке можно причислить.
В первое мое прибытие в Анталию, я сразу запасся проспектами предлагаемых туристических услуг, определился, что надо в первую

очередь посмотреть, сразу закупил соответствующие билеты, чтобы разумно организовать предстоящий отдых.
Начал с предлагаемого целодневного автомобильного путешествия по окрестностям Анталии, с так называемого "сафари". Все-таки сам за рулем, без гидов и переводчиков, рейс — в полторы сотни километров по горам и долинам, с подъемом в горы на высоту более чем полтора километра!
Это меня заинтересовало. Взял билеты себе и шестилетнему внуку, Артему. 40 долларов — взрослый, 20 — детский. Но утром, в день отъезда, пожалел внука, не стал будить в шесть часов. Просто побоялся, что целый день на открытом солнце, по бездорожью, ему будет сложно выдержать. В семь к отелю подъехал автобус, собирающий всех, кто купил билеты, и к восьми мы были на автостанции города Кемер. Этот город является своеобразным базовым центром для большинства экскурсий и путешествий в данном секторе побережья Средиземного моря, — как пеших, так автомобильных, водных и смешанных.
Где-то к половине девятого на площади перед автостанцией собралась довольно солидная разношерстная группа любителей автопу-тешествий. Говорили, в основном, по-русски, хотя, как после выяснилось, среди экскурсантов были не только русские, но и немцы, казахи, молдаване и т.д. Подъехал небольшой открытый джип японской фирмы "Сузуки". В кузове стоял парень, внешне похожий на турка (позже выяснилось, что он турок-месхетинец, несколько лет назад переехал в Турцию из узбекского Андижана). Он назвался старшим по предстоящему путешествию и на хорошем русском языке объяснил суть, цели и правила предстоящей автопрогулки, рассказал о маршруте и времени пробега, а в конце сообщил, что, если кого-то остановит полиция, и у сидящего за рулем не окажется водительского удостоверения, — готовьте штраф 400 долларов, а если установят, что водитель употреблял спиртные напитки, — штраф 1000 долларов. Для меня лично такое объявление означало, что ехать мне придется в качестве пассажира, так как права мои остались дома Я и не предполагал, что они мне при десятидневном отдыхе понадобятся, тем более в Турции.
Нас разбили на экипажи, по три пары на один джип. Как правило, пары были семейные, один я из всего состава был беспарный, внук-то дома остался. Все расселись по машинам, сервисные маль-

чики тут же предложили красные треугольные платки, типа наших прежних пионерских галстуков, с надписью "сафари", и мы тронулись в путь. Машин было около двадцати, вытянулись в колонну, в головной и последней машинах ехали инструкторы, техники и медик.
Наш экипаж состоял, кроме меня, из двух молодых семей, мужья были немцы, истинно германские, а жены — полунемки, эмигрантки из России. Все понимали по-русски, и проблем с общением не было. Но появилась проблема чисто техническая — оба парня из нашего экипажа, кстати, братья, получили права вместе чуть больше года назад. Практики езды — никакой, хотя у них есть свои автомобили. Но они мало ездят, хотя и живут в северной равнинной части Германии. Горы им — в диковинку.
Внутриэкипажная ротация предполагалась следующим образом: одна пара едет в кабине, муж за рулем, жена рядом, мы — в маленьком "рабочем" кузове. Затем пары меняются, ну, а я, как пассажир бесправный, по идее, должен все время ехать в кузове. Поверьте, это не очень приятно. Тента нет, прямое солнце, +46° в тени, до металлических частей кузова притронешься — обожжешься. В кабине хоть какая-то крыша над головой, все же легче. Знали бы мы, что машины будут открытыми, хоть что-нибудь взяли, чтобы закрыться от неумолимого солнца. В чем были — так и поехали. Повязал красный платок на полголовы, да уселся поудобнее, успокаивая себя, что главное все же — то, что предстояло увидеть впереди, и это нейтрализовало любые проблемы и неудобства
Раз за рулем мне не ехать — то почему не облагородить ситуацию баночкой пива? Я очистил в плане напитков наш комнатный бар-холодильник, и в сумке, кроме фотоаппарата, у меня лежали три небольших баночки местного пива "Эфес" и две — "кока-колы". На такой жаре холодное пиво станет чаем уже через час, зачем губить продукт, подумал я, и начал с пива.
Дорога шла по равнине, постепенно втягиваясь в горы. Начало было хорошее. Сверху — палящее солнце, изнутри — холодное пиво, по сторонам ущелье, пробитое горной речкой — удивительная для моих глаз, степного человека, природа. Ну, прямо идиллия. Куда там какой-то пляж, где не знаешь, куда себя девать от убийственного солнца. Пока ехали до первого привала, я из жалости выпил вторую баночку пива, а на самом первом привале — и третью. И правильно сделал, так как третья баночка уже была теплая, а банки с "Колой" я привез в отель вечером настолько вздутыми, что пришлось выбросить.
Место первого привала было выбрано замечательно. Голубое ущелье, огромные камни, водопад и естественный бассейн с чистой ледяной водой. Тут же кафе, соответствующий шопсервис и т.п. Путешественники размялись, умылись, опорожнились, снова наполнились и двинулись в далекий путь, который, как оказалось, далеко не так прост. Пошли узкие места, где слева — отвесные скалы на сотни метров вверх, а справа — отвесные пропасти еще больших размеров.
За руль после первого привала сел второй брат с женой. И тут я почувствовал, что с машиной происходит что-то не то. Мы пару раз чиркнули левым бортом о скалу, а на резком левом повороте я вдруг увидел реку в глубине ущелья, чего раньше не было.
Еще через два-три "финта" нашего "Сузуки" я почувствовал неприятную, ниоткуда вдруг появившуюся дрожь во всем теле и понял, что машина по-настоящему не управляется. Пересев на правый борт и внимательно рассмотрев сидящего за рулем парня, я понял, что он машиной практически не управляет. Отрешенное лицо, испуганные глаза, судорожно вцепившиеся в рулевое колесо руки, антистатичность, когда машина уходит влево, а водитель — вправо, и наоборот. Он просто растерялся, но не мог нам в этом признаться. Если бы он, к примеру, шутя сваливался вправо на поворотах, то это можно было пережить. Но шутками там и не пахло. Парень явно чувствовал себя неуверенно за рулем в такой обстановке. Я молчал, хотя быть опрокинутым в пропасть в самом начале путешествия, как-то не хотелось. Но так как я был бесправный пассажир, то замечаний не делал. Зато жена сидящего в кузове брата в довольно грубой форме потребовала остановить машину: "Я не хочу, чтобы меня доставали из этой про-пасти, — сказала она, обращаясь к мужу. — Или ты садись за руль и езжай дальше, или мы пересядем в другую машину". По растерянному взгляду того и непроизвольному возгласу-крику "Я только что отдал руль!" — всем стало понятно, что он не горит желанием вести машину в верх по серпантину.
Что-то надо было делать. Наш водитель сбавил скорость, задние машины наседали, оттуда слышались крики, сигналы. Обогнать нас на такой дороге никто не мог, так что мы тормозили всю экспедицию. Сбавили ход машины, находящиеся спереди, не понимая, в чем дело.
И тут в нашей машине случилось то, что случилось в одной анекдотической "волчьей" яме, куда упали лиса, коза, волк и мужик, и никак не могли решить, с кого первого волк будет начинать...

Обе молодые пары дружно повернулись ко мне с немым вопросом... У меня было два варианта: либо сойти и присоединиться к другим экипажам, где было свободное место, либо сесть за руль.
Конечно, три банки пива и два часа на солнце в какой-то мере расслабили, но опускаться до позора, когда из пяти человек некому вести машину, было нельзя.
"Давай в кузов", — сказал я водителю. Он без слов остановился и забрался в кузов. Жена осталась в кабине. Я несколько секунд поманипулировал рычагом переключения скоростей и двинулся догонять колонну. Все пошло своим чередом .Машины упорно карабкались вверх по горному серпантину. Мне за рулем было уже гораздо сложнее любоваться красотами гор и изучать местность, но я все-таки старался не пропустить наиболее интересные места и, цепляясь за след впере-ди идущей машины, боковым зрением все же следил за местностью.
Чем хороша была та прогулка — так это универсальностью озна-комления. За каких-нибудь шесть часов можно было увидеть, образно говоря, всю Турцию, все ее основные географические и климати-ческие зоны. Именно все, так как, выезжая из приморской низменности с влажным субтропическим климатом, мы должны были подняться на горный перевал и с другой его стороны снова спуститься в приморье.
По прошествии времени,после того автопутешествия,я составляю фотографически масштабную модель мест и действий, а тогда, в процессе движения, все было новым, интересным, и каждый подъем и поворот готовили что-то ранее невиданное. Пока поднимались вдоль ущелья, вокруг вздымались огромные деревья, внизу бурлящая река ворочала многотонные камни, подтачивала основание горы и, петляя, искала в ней более слабые места. Дух захватывало от природной ве-личественности водопадов — огромные облака брызг, переливающих-ся радугой на солнце, сплошной грохот падающей на камни воды, и вроде бы полное отсутствие чего-либо живого.
Где-то через час ущелье ПОшЛО на убыль, появились холмистые нагорья, небольшие пятна смешанных рощ в местах выхода подземных вод. Попадались среди деревьев небольшие домики, более чем скром-ные, судя по трубам, — с печным отоплением. Особое внимание при-влекали встречавшиеся по пути темно-зеленые оазисы лимонных и апельсиновых рощиц, выглядевшие вызывающе на фоне окружающей выжженной горной местности.

Оазисы располагались и в небольших межгорных долинах, естественно, при достаточном количестве местной влаги. Здесь же пристраивались небольшие деревни. В некоторых дворах были автомобили, как правило, старые и иностранных марок. Было заметно, что единая сельская инфраструктура отсутствует. Каждый живет сам по себе.
Полевая пыльная дорога, десятка два домов — мы их проходим, не останавливаясь. На плоскогорье ехать стало легче, но я уже руль никому не предлагал, да и никто не просил. Так мне спокойнее. За пятьдесят лет, прошедших с тех пор, как я получил права водителя, твердо усвоил, что наиболее безопасный способ передвижения на автомобиле — это когда ты сам за рулем.
А подъем продолжался. Проехали вброд пару крупных ручьев. Несколько машин заглохло, но в район второго привала, уже на высоте в тысячу двести метров над уровнем моря, прибыли все машины, и без людских потерь.
Селение, где по графику должен быть второй привал, было побольше, чем те, что попадались нам по пути. Назвать его горным — язык не поворачивается, но оно-таки было на "высоте" — хотя располагалось на такой большой округлой вершине горы, что место казалось больше равнинным, чем горным Но совсем другие дома и совсем другие люди, чем на побережье. И хотя на отдельных домах светлели тарелки спутниковых антенн, а в кафе — современные напитки и сигареты, разница в цивилизационной оценке этой деревни и любой, такой же по размеру, на побережье — минимум век.
Особенностью данного привала были бассейн с форелью на заказ, по 10 долларов за штуку, огромное дерево, стоящее метрах в 150-ти от кафе, которое не смогли обхватить пятнадцать наших водителей. По словам местных жителей и организаторов похода, дереву 1200 лет. Их таких — три подряд вдоль горного ручья, два поменьше, а одно постарше и побольше.
Конечно, я тоже погладил ствол этого удивительного великана, сфотографировал. Правда, никак не мог понять, как на высоте более тысячи метров над уровнем моря (собственно, на горе!) смогло вырасти такое чудо. Скорее всего, там много составляющих — замечательный источник, довольно обильный, все село поливается его водой. Вода — чудо! Много воды из родников я пробовал за свою жизнь, но такой, как в колодце рядом с тем деревом, — никогда. Ну и, наверное, — земля, климат. Жители-аборигены предлагали ишаков, коля-

ски типа "рикша" и т.п. "услуги", чтобы мы могли преодолеть те 150 метров от дерева, название которого я так и не понял, до места нашей стоянки.
После сорокаминутного отдыха, двинулись дальше. Я уже никому руль не предлагал, да и ехать в кабине было гораздо лучше, чем на солнце, которое уже стояло почти в зените.
Где-то еще час, мы продолжали подниматься потихоньку вверх, на перевал. Это было несложно — видимость хорошая, серпантинов, по-воротов и пропастей — нет.
Дорога полевая, неровная, но все-таки не по обрывам. Маршрут наш был построен как бы с юга на восток, затем — на север, на запад, и снова — на юг. Обогнули горы и снова повернули на юг. После перевала мы шли вдоль горного хребта на высоте 1500 метров, а, буквально рядом с дорогой, километра полтора в глубину тянулась другая долина, отделяющая наш перевал от следующего. И такова вся Турция — до самого северного побережья Черного моря.
Сверху, когда летишь над этой страной, видны в основном желторыжие безжизненные горы и небольшие, довольно редкие пятна зеленых оазисов. Там, где я бывал в Турции, нигде не видел засеянных чемлибо полей, может, где-то они и есть, но в большинстве своем Турция — это горы и горы, со сходом к побережью Черного моря на севере и Средиземного — на западе и юго-западе.
Проезжая по каменистым склонам, можно наблюдать такую картину: из горы бьет родник, вокруг него естественное или искусственное углубление, из которого самотеком по тонким, где-то в полдюйма толщиной, полимерным шлангам в три-четыре направления стекает вода. Так как дорога шла вдоль одного из шлангов, я проследил за этим водным путем. Шланг от родника подавал по склону горы воду метров на 600-700 ниже. Там, где шланг заканчивался, было устроено что-то вроде бетонного накопителя. Рядом — примитивная каменная избушка под черепицей, пара искривленных жизнью и ветром деревьев, и загон для овец голов на десять. А кругом — выгоревший черный склон. Вдалеке видно, как несколько человек рубят в балочке кустарник с редкой зеленью, пакуют его в большие черные полиэтиленовые мешки и грузят на подобие двухколесной арбы с ишаком в качестве движущего устройства. Так они заготавливают корм на зиму. Ни сена, ни соломы на многие километры нет. И хотя над теми избушками кое-где висят спутниковые антенны, наверняка, многие из
живущих в горах турок, вряд ли знают, что где-то километрах в 70-80 от них, на побережье, идет совсем другая жизнь. Но они, даже если знают об этом, все равно живут своей, пусть трудной, но их жизнью. И живут там веками. Бытовые условия, основная одежда, утварь хозяйственная, а главное — образ их жизни вообще-то не очень отличаются от условий многовековой давности. Наверняка, молодежь спускается с гор в другую жизнь, но раз в горах и сегодня живут люди, значит, выросшая в суровых условиях молодежь со временем снова возвращается в родное гнездо, и жизнь в горах продолжается.
Попетляв по выгоревшим, внешне безжизненным горным склонам, наше путешествие опять начало приближаться к побережью. Чаще пошли небольшие зеленые оазисы, где вода уже была не так дорога, как в горах. В одном поселке какой-то шустряк-мальчишка даже полил нас водой из шланга. Ближе к морю, долины стали пошире. На окраинах небольших городков появились теплицы. В них турки выращивают овощи, до трех урожаев в год.
Когда подлетаешь к Анталии, кажется, что побережье усыпано небольшими озерами, но только опустишься поближе, становится понятно, что никаких озер там нет, — зато любое свободное место занято теплицами. Дело это в Турции выгодное. Я позже посетил такую теплицу уже на побережье. Они в основном пленочные, почва под овощи — субстрат, т.е. специальная смесь, где и земли-то в обычном понимании практически нет. Экономное капельное орошение, минимум затрат электроэнергии, использование современных технологий и сортов — дают возможность выращивать недорогие овощи (хотя часто сомнительного качества) и обеспечивать ими как местное потребление, так и экспортировать их за рубеж, в ту же Россию, Украину, Молдову, где свои теплицы давно уничтожены.
Как правило, в турецких теплицах, не в небольших приусадебных, а более значительных по размерам, работают бывшие "наши" люди, чаще всего женщины-азербайджанки. Я с ними беседовал. Условия работы и проживания у них хуже, чем в местах заключения для особо опасных преступников. В теплице днем +70°, работают с 6 до 10 утра (летом с 4 утра), и с 6 до 10 вечера. Вечером в теплице чуть прохладнее +50-55°. Работают, обливаясь потом, в плотных шароварах и туфлях, так как по земле в теплицах ползает, что угодно, — от змей до ядовитых насекомых. Зарплата у женщин по тем местам мизер — 250 долларов в месяц. А они работают и дорожат местом, так
как у себя на родине получают в 5-6 раз меньше. Жалуются, что у них нет света, т.е. электрического освещения, ни в теплице, ни в их жилищах. Хозяин не разрешает включать свет под угрозой штрафа и увольнения — итак, мол, видно, зачем вам свет давать.
Но это все попутные ощущения. А наше автопутешествие между тем приближалось, где-то часам к трем дня, к наиболее приятному привалу, за которым следовал уже равнинный этап.
Мы заехали в уютную долину, в полукилометре от берега. Много сотен лет назад здесь река впадала в море, образуя удобный, защищенный с трех сторон залив. Место по красоте — неописуемое. На месте реки остался небольшой ручеек, теряющийся летом в песчаном побережье. Остатки процветающего когда-то города-порта, прекрасный песчаный пляж. Турки называют его "черепаховым", так как там черепахи откладывают яйца в тысячах гнезд, затем маленькие черепашки уходят оттуда в море. Пляж охраняется государством и, несмотря на золотой песок и большую площадь, в аренду не сдается.
Но купаться нам разрешили. Освежившись, мы вернулись к месту привала, где, собственно, и была кульминационная часть путеше-ствия — обед. За счет, естественно, турфирмы. Главной "приманкой" трапезы, неоднократно упоминаемой в рекламе и агитационных выступлениях организаторов, была форель "по заказу". В бассейне плавает рыба Ты можешь показать, какую тебе поймать. Ее сачком подцепят и в специальной скорлупе-сковородке испекут в духовке. Очень неплохая получается закуска.
Я не стал показывать пальцем на приглянувшуюся рыбу, так как понимал — нас более ста человек — кто там будет следить, где чья рыба. Да и не это меня, в общем-то, волновало. Я практически основную массу времени провел за рулем, впечатлений от всего увиденно-го и услышанного набрался предостаточно, поэтому жара и довольно трудная непривычная дорога, в какой-то мере, возраст, естественно, давали о себе знать. Немного устал...
Но теперь-то начнется обычная государственная трасса, мне, как "бесправному", ехать там уже нельзя, значит, можно и расслабиться?! Съел свою форель в специальной приправе и все то, что причиталось на обед, выпил два фужера холодного пива и был готов остаток пути "прокантоваться" в кузове, как говорится, с чувством исполненного долга.

Но не тут-то было. Мы обедали раздельно, а когда собрались у машины под сенью красивого огромного дерева, я увидел, что обе пары нашего экипажа уже сидели в кузове. Жест был понятен, но не обоснован.
Я без всяких вступлений заявил: "Ребята, я проехал основной маршрут, более трех часов за рулем, сейчас пойдет трасса, прав у меня нет, давайте — кто-то за руль".
Никакого впечатления на попутчиков мои слова не произвели. Одна из жен заявила, что их мужья думали, будто я и дальше буду ехать за рулем, поэтому выпили по два бокала пива, входившего в стоимость обеда, и теперь, как законопослушные немцы, за руль не сядут.
Посмотрел я на эту публику "законопослушную" и ничего не сказал. Они и так знают, что я без прав, что пиво пил и до, и во время обеда. Не с кем говорить. А ехать надо.
Сел за руль, "внедрился" в середину колонны (какой полицейский именно меня будет из колонны выдергивать!) и поехал. Сперва по предгорью, а последние километров двадцать — уже по оживленной трассе. К вечеру мы прибыли в Кемер, а часа через полтора, нас развезли по отелям.
Казалось бы, ну что там особенного, — полторы сотни километров проехал. Для меня же это автопутешествие стало целым набором картин и действий, как будто прочитал хорошую книгу со многими иллюстрациями, да еще сделал простой жизненный вывод: компаньонов, как и соседей, подбирать надо, чтобы не подвели не только в большом, но и малом И еще: второй раз я в такое путешествие не поеду — слишком много впечатлений и переживаний для одного дня и для одного небезразличного человека.


Рецензии