Новогодний переполо в сказочном королевстве
« НОВОГОДНИЙ ПЕРЕПОЛОХ В СКАЗОЧНОМ КОРОЛЕВСТВЕ»
Новогодняя сказка
Действующие лица: Король Веселун
Главный министр
Снегурочка
Паж Карл
Паж Клара
Министр с портфелем
Снежная королева
Старичок- Дух волшебных часов
КАРТИНА 1.
(Зимнее утро искрится. Дворцовая площадь утопает в снегу. Слева, словно стражи времени, застыли королевские новогодние часы. Появляются заспанные пажи с лопатами, кутаясь от мороза.)
Паж Клара: Доброе утро, Карл!
Паж Карл: Доброе утро, Клара!
(Весело принимаются за уборку снега. Останавливаются, озорно поглядывая на зрителей.)
Пажи: Доброе утро всем обитателям нашего дивного сказочного королевства!
(С энтузиазмом продолжают орудовать лопатами.)
Паж Клара: Сегодня утро НЕОБЫКНОВЕННОЕ! Зимнее волшебство витает в воздухе! (В руках Клары лопата вдруг преображается в изящную синюю метелку.)
Паж Карл: Сегодня утро СКАЗОЧНО-ЧУДЕСНОЕ! Само чудо постучалось к нам в двери!
(В руках Карла лопата расцветает розовой метелкой.)
Пажи: Чудеса!
(Пажи, позабыв обо всем, кружатся в танце с метелками.)
Паж Клара: Сегодня во дворце распахнет свои двери грандиозный бал!
Паж Карл: В честь волшебного наступления Нового года! (Торжественно поднимают метелки вверх.) Пажи: Ура! Ура! Ура!!
(Пажи, ликуя, продолжают свой искрометный танец.)
Паж Клара: Повеселит гостей до упаду!
Паж Карл: Удивит небывалым размахом!
Паж Клара: Рассмешит до слез!
Паж Карл: И расскажет увлекательнейшие истории о дворцовых тайнах и интригах… Паж Клара: И все это для вас сотворит… наш Король…
Паж Карл: Веселун!
Паж Клара: Шалун!
Паж Карл: Игрун!
Пажи: 25!
Паж Клара: Спешите!
Паж Карл: Торопитесь, друзья!
Паж Клара: Ворота нашего дворца распахнуты для вас…
Пажи: Всегда!!
(Раздается недовольный мужской голос: «Что?»)
Паж Карл: (встревоженно). Это он…
Паж Клара: Главный министр сказочного королевства. (Из массивных дверей дворца появляется Главный министр, опираясь на строгую трость.)
Главный министр: Главный Министр!
Пажи: Главный Министр!
(Пажи торопливо кланяются.)
Главный министр: Стража! Закрыть врата дворца! Никого не впускать и не выпускать без моего личного указа! (
Голос стражи эхом разносится: Слушаемся и повинуемся, Главный Министр!
Главный министр: А вы что застыли, лентяи? Марш во дворец!
Паж Клара: Летим! Паж Карл: Спешим!
(Пажи бросаются бежать, но тут же возвращаются, смущенно переминаясь с ноги на ногу.)
Пажи: Господин Главный министр!
Главный министр: Что еще?
Паж Клара: Забыли пожелать Вам…
Пажи: (задорно). Доброе сказочное утро!
Пажи взмахивают метелками, и трость Главного министра неожиданно преображается в сказочный посох. Главный министр вздрагивает, пораженный.
Главный министр: (раздраженно). Что за нелепые шутки?
(Посох вновь становится тростью.)
Главный министр: Что я слышу?! Какое такое доброе утро?! Вы, бездельники, мой указ под номером 254758 не читали?
Паж Клара: Читали!
Паж Карл: Знаем!
Главный министр: Повторить!
Паж Клара: Пока Его Величество Король Шалун…
Паж Карл: Веселун…
Паж Клара: Игрун…
Пажи: 25… Паж Карл: Не зевнул…
Паж Клара: Не открыл глаза…
Паж Клара: Левый…
Паж Карл: Правый…
Паж Клара: В нашем сказочном королевстве…
Паж Карл: Не может наступить…
Пажи: Доброе утро!
Главный министр: Знаете! И почему же не исполняете?!
(Пажи в замешательстве переглядываются.)
Главный министр: Марш во дворец!
Паж Клара: Летим!
Паж Карл: Спешим!
(Пажи убегают и вновь возвращаются к Главному министру.)
Пажи: Господин Главный Министр!
Главный министр: Вы все еще здесь..
Паж Клара: Простите нас, господин Главный министр, но мы забыли…
Паж Карл: Поздравить Вас…
Пажи: С Новым Годом!
(Пажи взмахивают метелками, и в руках Главного министра появляются снежные надувные шары. Он снова вздрагивает, теряя дар речи.)
Главный министр: (сквозь зубы). Что за безобразие?!
(Шары, повинуясь волшебству, взмывают ввысь.)
Главный министр: Какой еще Новый Год?! Вы что, мой праздничный указ не видели?! Под номером 3758957, абзац 250, строка слева 13, с буквы «П»…
Паж Клара: Не читали…
Паж Карл: Не знаем!
Главный министр: Не знаете?! Потому и творите что вздумается?!
Пажи: А…? Главный министр: Да я вас за это… накажу!
(Появляется Министр с портфелем, но, как ни странно, без портфеля. Пажи моментально принимают почтительную позу.)
Министр с портфелем: (взволнованно). Господин министр!
Главный министр: Главный министр!
Министр с портфелем: Господин Главный министр, вынужден доложить пренеприятнейшее известие…
Главный Министр: Что стряслось на этот раз?!
Министр с портфелем: Не стоит их наказывать! Пажи не виноваты…
Главный министр: А кто же тогда?!
Министр с портфелем: Виноват… он!
Главный министр: Он?!
(Главный министр с подозрением озирается по сторонам.)
Министр с портфелем: Да… Он исчез.
Главный Министр. Кто исчез?!
Министр с портфелем: Сейчас постараюсь объяснить… (нервно перебирает пальцами). Я, к сожалению, не успел довести Ваш праздничный указ до всеобщего сведения… А все потому, что указ находился в моем портфеле. А портфель…
Главный министр: Вы потеряли?!
Министр с портфелем: Увы, да. Для меня это величайшая скорбь…
Главный министр: А для меня – несказанная радость!
(Портфель неожиданно возникает в руках Министра.)
Министр с портфелем: (изумленно и с облегчением). Чудеса! Он здесь!
Главный министр: Так что же вы морочите мне голову?!
Министр: (торжественно извлекает из портфеля указ). Вот он, праздничный указ во всей красе!
Главный министр: Зачитайте же его этим бездельникам!
Министр: До тех пор, пока волшебный ключ не повернется в замке наших новогодних королевских часов, пока большая стрелка не встретится с маленькой на цифре 12, и часы не возвестят полночь, в нашем сказочном королевстве Новый Год не наступит! Главный министр: Довести этот жизненно важный указ до сведения каждого жителя королевства!
Министр: Слушаюсь, господин Главный министр!
Главный министр: Пажи, марш во дворец! А вы, министр с портфелем, останьтесь… (Пажи, как по команде, скрываются за дверьми дворца.)
Министр: Я весь внимание, господин Главный министр.
Главный министр: Вы подготовили список почетных гостей?
Министр: Разумеется, господин Главный министр, он в моем портфеле.
Главный министр: Мне необходимо еще раз внимательно его изучить. Вдруг мы кого-нибудь упустили и не внесли в список.
(Министр извлекает свиток и передает его Главному министру.)
Министр: Список приглашенных, господин Главный министр.
(Главный министр скрупулезно изучает свиток. Внезапно раздается оглушительный зевок короля. Министр с портфелем в испуге оборачивается в сторону дворца. В этот момент Главный министр незаметно достает из внутреннего кармана новый свиток, а старый прячет обратно.)
Главный министр: Держите список гостей. Ступайте во дворец. Его Величество проснулся.
КАРТИНА 2.
(Роскошный зал во дворце. Вбегает взволнованный оркестр, состоящий из двух музыкантов и дирижера. Они занимают место справа от трона. За ними выстраиваются пажи и министры.)
Паж Клара: Король открыл левый глаз!
Паж Карл: Король открыл левый глаз!
Министр с портфелем: Король открыл левый глаз!
Пажи: Король открыл правый глаз!
Министр с портфелем: Король открыл правый глаз!
Главный министр: Король Шалун, Игрун, Веселун 25 проснулся!
Все: Ура! Ура! Ура!
(В зал вприпрыжку вбегает Король в забавном колпачке, цветастых шортах и рубашке. В руках он держит связку снежных воздушных шаров.)
Король: Доброе утро!
Все: Доброе утро, Ваше Величество!
Король: Благодарю вас за эти чудесные снежные шарики… Просыпаюсь, а они парят над моей кроваткой… А все потому, что сегодня волшебное утро!
(Все склоняются в поклоне. Король раздает шарики. И вдруг, к всеобщему удивлению, шарики начинают превращаться в изысканные цветы.)
Король: Сегодня утро необыкновенное! Сегодня чудесное, сказочное утро! (Король дует на цветы, и они вновь становятся разноцветными шариками.) Будем делать веселую зарядку!
Главный министр: Оркестр, музыку!
(Звучит бодрая ритмичная музыка. Все подбрасывают шарики вверх.)
Король.
Зарядка новогодняя, волшебный звон,
Как будто в сказку погружен.
Голову поднимем к небесам,
И радость встретим здесь и там!
Министр.
Представим, будто мы олени,
Бежим по снегу, без сомнений!
Раз – рога свои вверх поднимаем,
Два – копытцем звонко ударяем!
ПАж Клара.
Вот и закончилась наша зарядка,
Но сказка осталась, не тает украдкой!
Пусть день будет полон разных чудес,
Как зимний, сказочный лес.
Главный министр: Зарядка окончена!
Министр с портфелем: Ваше Величество, позвольте предложить Вам умыться, переодеться и проследовать в королевскую столовую. Вас ждет праздничный завтрак. (Король в сопровождении пажей удаляется. Главный министр, дождавшись удобного момента, передает министру свиток.)
Главный министр: Праздничное меню на завтрак.
Министр: (весело читает). Праздничный завтрак для Его Величества. Королевский омлет из яиц и конфет. Каша манная с галушками и банановыми пампушками. Напитки: вишневый лимонад, какао-шоколад.
(Молодые поварята торжественно выносят объявленное блюдо на изящной тарелке, накрытой высокой крышкой. Они проходят мимо Главного министра и скрываются в королевской столовой.)
Министр: Праздничный завтрак завершен.
(Пажи вносят королевский трон, украшенный разноцветными шарами. Раздаются праздничные фанфары.)
Главный министр: Встречайте! Его Величество Король Шалун, Игрун, Веселун 25! (Появляется Король в роскошном праздничном костюме, на голове красуется корона из конфетных фантиков.)
Все: Ура! Ура! Ура!
(Король восседает на трон.)
Король: Жду от вас доклада.Рассказывайте, что творится в моем сказочном королевстве?
Главный министр: В моем… Простите, в Вашем сказочном королевстве не все так гладко, Ваше Величество.
Все: (в изумлении). Что?! Главный министр: Шум, гам, тарарам! Готовимся к грандиозному празднику «Каравану»…
Все: Что?! Министр с портфелем: Зимнему балу, Ваше Величество!
Главный министр: Все готово! Елки-палки срублены, разрублены, распилены на дрова, загублены…
Все: Что?!
Министр с портфелем: Елочки-сосёночки наряжены, украшены… гирляндами.
Главный министр: (продолжает читать). Хлопушками, цветными… подушками…
(Все, кроме Главного министра, смеются. Он бросает строгий взгляд на пажей.) Главный министр: Простите, Ваше Величество, я хотел сказать, игрушками. (Продолжает читать.)
Королевские залы украшены люстрами, цветными фонариками и разноцветными… кошмариками…
(И снова все, за исключением Главного министра, заливаются смехом. Он выразительно смотрит на министра.)
Главный министр: Простите, Ваше Величество, я хотел сказать, шариками.
Король: Что с вами сегодня, господин Главный министр? Я вас просто не узнаю! Но должен признать, юмор вам к лицу!
Главный министр: Я стараюсь..Ваше Королевское Величество. Осталось лишь подписать документ, содержащий список приглашенных гостей со всех сказочных волостей на новогодний бал, и поставить Вашу королевскую печать, иначе гостей просто не пустят…
(Паж Карл выносит королевскую печать. Паж Клара преподносит перо с чернильницей.) Король: Огласите список приглашенных гостей!
Главный министр: Господин Министр с портфелем, прошу вас огласить список гостей… Министр с портфелем: А?..
Главный министр: Список находится у вас в портфеле!
Министр с портфелем: Ах, да! (Достает свиток и протягивает портфель Пажу.) Список гостей на новогодний карнавал… Красная Шапочка, Волк и Бабушка, Дюймовочка и Мальчик-больше пальчика..
Все: Кто?!
Главный министр: Мальчик вырос…
Министр с портфелем: Золушка и Принц, Буратино, Мальвина, Белоснежка и 8 гномов! Все: Сколько?!
Главный министр: Пополнение в семействе, Ваше Величество!
Министр с портфелем: (удивленно). Карлсон, Мальчик-звезда, Мальчик-пчела…Коза и пятеро козлят.
Все: Сколько?
(Министр, словно потерянный в лабиринтах цифр, растерянно смотрит в свиток, беспомощно пожимает плечами.)
Главный министр: Убавление, Ваше Величество!
(С укором министру.) Читайте же дальше!
Министр с портфелем, запинаясь: Королева Розовой страны, Королева Цветочной страны и главный гость праздника…
Король, нахмурившись: Что замолчали, министр с портфелем? Не томите!
Министр, удивленно хлопая глазами: Но я…
Король, повелительным тоном: Огласите всем имя главного гостя новогоднего бала!
Главный Министр, сухо: Королева.
Король, недоуменно: Королева?
Министр с портфелем, словно пробуя слова на вкус: Снежная…
(Пажи и министр с портфелем невольно вздрагивают, ощущая ледяное дыхание.)
Пажи, в испуге перешептываясь: Снежная Королева…
Король, резко обрывая шепот: Никакой Снежной Королевы!
(Король стремительно поднимается с трона, словно разгневанный вулкан.)
Король, возмущенно: Вы что, забыли? Как она в прошлом году заморозила всех гостей до последнего? Превратила праздник в ледяную пустыню!
(Все, кроме главного министра, испуганно кивают головами, вспоминая кошмар.)
Король, распаляясь: И нам пришлось вызывать Доктора Айболита из самой Африки, где он лечил бедных обезьян от неведомых болезней! А это, знаете ли, влетело нам в копеечку!
(Снова все согласно кивают, помня о разорительных счетах.)
Король, гневно: Ангина, насморк, обморожения… Это не праздник, а сплошное бедствие!
Министр с портфелем, робко: Совершенно верно, Ваше Величество! Ваше решение мудро!
Главный министр, стараясь сохранить достоинство: Но, Ваше Величество, осмелюсь напомнить, она моя… родственница.
Король, отрезая: Нет и нет! И точка!
Главный министр, как последний аргумент: Но Снежная королева – главный поставщик снега, льда и мороженого в наше королевство! Без нее Новый год – не Новый год!
Пажи, печально вздыхая: Мороженое…
Король, непреклонно: Друзья! Здоровье превыше всего! Не стоит расстраиваться! Я заказал из Цветочного королевства горы фруктов, реки сладкого сиропа и целые поля конфет «Снежок»! Забудем о льде!
(Король решительно берет перо, макает его в чернильницу, словно подписывая приговор.)
Король, вычеркивая имя из списка: Снежную королеву вычеркиваю из списка гостей! (Ставит печать, утверждающе.) Список утверждаю! Передать список главному стражнику королевства! (Раздается торжественный бой часов, возвещая приближение праздника.) А теперь самое главное! Не забудьте встретить Долгожданного гостя – его Величество Мороза с волшебным ключом, которым он заведет наши Новогодние часы и даст старт волшебству!
Министр с портфелем, заикаясь от волнения: Ваше Величество, долгожданный гость прислал телеграмму…
Король, с тревогой в голосе: Зачитайте немедленно! Что там стряслось?
Министр с портфелем, зачитывает с унынием: «Прошу извинить меня, Ваше Королевское Величество, не могу прибыть на ваш праздник…»
Король, в смятении: Что я слышу?! (Растерянно оглядывается.) Кто же тогда доставит нам волшебный ключ от новогодних часов? Кто зажжет праздник?
(Все взоры обращаются к министру с портфелем, словно в нем таится ответ.)
Министр, запинаясь, читает дальше: «Волшебный ключ в ваше королевство доставит…»
Все, затаив дыхание: Кто?!
Министр, торжественно: «…доставит моя внучка, Снегурочка! И она же заведет новогодние часы!»
Король, изумленно: Снегурочка?!
Министр, подтверждая прочитанное: Снегурочка! Так написано в телеграмме!
Король, ликуя: Это прекрасно! Это чудесно! Невероятно!
Все, взрываясь радостными криками: Ура! Ура! Ура!
Король, переполненный счастьем: Я счастлив, друзья! К нам на праздник приедет сама Снегурочка! Это для меня и для всего сказочного королевства – удивительная, долгожданная новость!
Паж Карл, с любопытством: Интересно, Ваше Величество, какая она из себя?
Главный министр, с пренебрежением: Обыкновенная девчонка, сделанная изо льда. Ничего особенного.
Министр с портфелем, возражая: Что вы говорите, главный министр! Она необыкновенная и прекрасная! Она – само очарование зимы!
Главный министр, упрямо: И холодная… Как сосулька.
Король, обращаясь к министру: Оказать Снегурочке самый добрый и теплый прием! Пусть почувствует себя как дома!
Министр, склоняясь в поклоне: Будет исполнено, Ваше Королевское Величество!
Король, наставляя главного министра: Встретить ее по-королевски! Достойно!
Главный министр, сухо: Встретим, Ваше Королевское Величество!
Король, отпуская всех: Все свободны! Приготовления к празднику в самом разгаре!
(Все раскланиваются и покидают зал, переполненные предвкушением чуда.)
Король, мечтательно: Это самая приятная новость, какую я мог услышать сегодня! Признаюсь вам, дорогие друзья, мне никогда не приходилось видеть Снегурочку! К нам в королевство всегда приезжал Мороз, а внучку оставлял в своем снежном дворце. И вот она прибудет к нам… Настоящая Снегурочка…
(Появляется главный министр, словно тень.)
Главный министр, напоминая о делах: Ваше Величество, позвольте напомнить, вам следует немедленно отправиться в королевскую примерочную. Время не ждет!
Король, недовольно: Зачем? Неужели опять наряды?
Главный министр, с нажимом: Вас ждет портной. Он уже сшил для вас сказочные костюмы для новогоднего бала.
Король, вздыхая: Прекрасно… Надеюсь, на этот раз портной сшил для меня не так много костюмов?
Главный министр : Портной трудился три ночи, три дня, не покладая рук, и сшил для вас…
Король : Прекрасно!
Главный министр : …три тысячи разных сказочных костюмов.
Король : Вы с ума сошли, господин главный министр?! Это невозможно!
Главный : НО вы должны выбрать только один! Самый лучший!
Король : НО мне их не перемерить! На это уйдет целая вечность!
Главный министр : Ваше Величество, у вас уйма времени! И потом, неужели вы не хотите порадовать вашу… простите, нашу гостью Снегурочку своим чудным сказочным костюмом? Произвести впечатление!
Король : Вы так думаете?
Главный министр: Я так считаю! Уверен, она оценит ваш вкус!
Король: Тогда я удаляюсь в примерочную! Я хочу очаровать Снегурочку своим костюмом! Пусть ахнет от восторга!
(Король, полный решимости, покидает зал.)
КАРТИНА 3.
Главный министр, злобно шепча: Какое сказочное свинство – не пригласить на новогодний праздник мою родственницу, Снежную Королеву! Как я ей об этом сообщу? Ее Холодное Величество расстроится, будет возмущаться… Что-то стало холодно… Неужели пажи открыли окна?
(Внезапно возникает шум вьюги. В зале начинает идти снег, словно по волшебству.)
Главный министр, испуганно: Тетушка? Вы здесь? (Оглядывается по сторонам, пытаясь разглядеть хоть что-то.)
Снежная Королева, зловещим шепотом: Я всё слышала.
Главный министр, дрожа: Вы так неожиданно появляетесь… Пугаете!
Снежная Королева, с ледяным презрением: Это я люблю. Неожиданность – мое оружие.
Главный министр, запинаясь: А почему я вас не вижу?
Снежная Королева, властно: Достаточно того, что ты меня слышишь. Я расстроена. Король не хочет пригласить меня на праздник. Как он мог так поступить со мной, Снежной королевой? Неблагодарный!
(Шум вьюги усиливается, грозя превратить зал в ледяную пещеру. Главный министр в ужасе прячется за трон.)
Главный министр, стуча зубами от холода: Мне холодно… Очень холодно…
Снежная Королева, с угрозой в голосе: Я его накажу. Я заморожу всё сказочное королевство! Превращу его в царство вечной зимы!
(Снег идет всё сильнее, засыпая все вокруг.)
Главный министр, молящим голосом: Ваше Холодное Величество, умоляю вас, не делайте этого… Пощадите!
Снежная Королева, после паузы: Хорошо… Я дам ему шанс…
(Снег прекращает падать так же внезапно, как и начался.)
Снежная Королева, повелительно: Тогда ты должен исполнить мою волю. Иначе… пеняй на себя!
Главный министр, дрожащим голосом: Я сделаю лю…бую пакость… Я готов на все… Только скажите, что нужно!
Снежная Королева, злорадно: Новогодний праздник в сказочном королевстве не должен состояться! Сделай так, чтобы радость не восторжествовала! Исполнишь мою волю – получишь корону! Станешь королем!
Главный министр, в сомнении: Но что я смогу сделать? Король бдителен…
Снежная Королева, напоминая: Не забывай про осколки волшебного зеркала, которые я подарила тебе… Они помогут тебе увидеть слабости других. Я надеюсь на тебя! Не подведи меня!
(Шум вьюги стихает окончательно. Главный министр, вылезая из-за трона, облегченно вздыхает.)
Главный министр, бормоча: Улетела так же незаметно, как и прилетела… Вот она, великая сила волшебства… (Садится на трон, почувствовав себя королем.) Я все сделаю, чтобы стать Королем! Это моя давняя мечта! Я изменю это королевство! Оно будет не королевством радости и смеха, а королевством слез, грусти и печали! Все будут подчиняться мне! Но для этого нужно исполнить волю Снежной Королевы…
(Главный министр делает взмах своей тростью, словно дирижируя оркестром тьмы.)
Главный министр, зловеще: Слуги мои верные, слуги мои скверные! Внесите в тронный зал осколки волшебного зеркала Тролля! Пришло время действовать!
(Появляются слуги, дрожащие от страха, с осколками зеркала в руках. Главный министр выписывает в воздухе замысловатые фигуры тростью. Осколки в руках слуг начинают светиться и превращаются в цельное зеркало, искажающее реальность.)
Главный министр, глядя в зеркало: Я хочу, чтобы в нашем королевстве не наступил Новый год! Чтобы праздник не состоялся! Зеркало, помоги! Что нужно сделать – подскажи! Открой мне путь к победе!
(Зеркало начинает издавать жуткие магические звуки, от которых стынет кровь в жилах.)
Главный министр, внимательно слушая: Я услышал тебя, зеркало… Теперь покажи, где сейчас находится ледяная девчонка! Где эта Снегурочка, разрушительница моих планов!
(Зеркало начинает двигаться в разные стороны, словно живое, и, наконец, останавливается, указывая направление.)
Главный министр, злорадно: Вижу… Снегурочка идет по лесу, а звери ей тропинки от снега расчищают… Какие же они наивные! Где волшебный ключик? Ага! В ее почтовой сумочке лежит… Все увидел, все услышал! Благодарю тебя, волшебное зеркало! Слуги мои верные, покиньте зал и ждите моего приказа! Скоро вы увидите настоящий хаос!
(Слуги, кланяясь, пятятся из зала, дрожа от предчувствия беды.)
Главный министр, потирая руки: Умно придумано… Осталось осуществить этот план… И корона будет моей!
(Раздается веселый смех. В зал вбегают пажи, беззаботные и шумные.)
Главный министр, недовольно: Почему вы здесь, бездельники? Что вам нужно?
(Пажи, испугавшись, кланяются.)
Паж Карл, робко: Господин министр…
Главный министр, поправляя: Главный министр! Запомните это!
Паж Клара, запинаясь: Господин главный министр, мы направляемся в…
Главный министр, перебивая: На королевскую кухню? За пирожными?
(Пажи молча опускают головы, покраснев от стыда.)
Главный министр, грозно: Марш в королевскую примерочную! И проследите, чтобы Король перемерил все сказочные костюмы! А их три…
Пажи, радостно: Всего лишь три…
Главный министр, злорадно: Тысячи!
Пажи, уныло: А?!
Главный министр, рявкая: Бегом! Нечего тут болтаться!
Паж Карл, торопливо: Спешим!
Паж Клара, вторя: Летим!
(Пажи, словно ветер, вылетают из зала, боясь навлечь на себя гнев главного министра.)
Главный министр, ворча себе под нос: Эти пажи вечно путаются под ногами! Уволил бы их из королевства, но не могу… У них хороший заступник в лице Короля… Ничего! Скоро все здесь изменится! Но для начала мне нужно незаметно покинуть дворец и так же незаметно вернуться… Поможет мне в этом Волшебный плащ!
(Главный министр делает взмах тростью. Сверху, словно по волшебству, падает темный плащ, который превращает главного министра в огромную черную птицу. Окно открывается, и птица стремительно вылетает из зала, растворяясь в предрассветной мгле.)
КАРТИНА 4.
(Зимний лес, засыпанный снегом. Появляется Снегурочка с почтовой сумочкой через плечо, полная предвкушения праздника.)
Снегурочка, весело: Я так счастлива, что мой дедушка доверил мне такое необыкновенное, волшебное дело! Ведь я закончила школу снегурочек с отличием и получила аттестат от главного педагога, госпожи Метелицы! Я уже взрослая и самостоятельная! Посмотрю еще раз на волшебный ключ! Чтобы убедиться, что он на месте!
(Достает из сумочки сверкающий ключ и любуется им.)
Главный министр (тоненьким, жалобным голоском): Ой! Помогите?! Спасите?! Я погибаю!
Снегурочка, встревоженно: Кто здесь? Кто зовет на помощь?
Главный министр: Это я, маленькая, бедная птичка! Я запуталась в ветках ели и не могу дальше лететь! Замерзаю! Погибаю! Спасите меня!
Снегурочка, с сочувствием: Я помогу тебе, птичка! Не бойся! Ты где? Покажись!
Главный министр: Я здесь, на самой большой елке! Пожалуйста, поторопись!
(Снегурочка кладет сумочку с ключом на снег и бежит к указанной елке. Птица, обернувшись Главным Министром, перелетает на другую елку, подальше от Снегурочки, и снова кричит жалобным голосом: «Я здесь!». Снегурочка бросается к другой елке, а птичка снова перелетает на другую. Из-за елки выбегает Главный министр в своем обычном обличье и крадется к сумочке, оставленной Снегурочкой.)
Главный министр, злорадно шепча: Глупая, но добрая девочка! Ищи свою птичку! Доброта тебя погубит! А я тем временем украду волшебный ключик и сорву праздник!
(Главный министр открывает сумочку, достает ключик. Неожиданно возникает сильная вьюга, вздымая снежные вихри. Она начинает кружиться над Главным Министром, сбивая его с ног.)
Главный министр, в ярости: Откуда взялась эта вьюга?! Она мне все испортит! Вьюга, слушай мой приказ! Не вой! Не кружи! Уходи! Оставь меня в покое!
(Вьюга все больше усиливается, завывая зловеще.)
Главный министр, беспомощно: Я ничего не вижу! Меня с ног сбивает эта проклятая вьюга! Ты не хочешь, чтобы я украл волшебный ключик! Хорошо… Я возвращаю ключик на место… Только прекрати этот кошмар!
(Главный министр, с трудом, кладет ключ обратно в сумочку, и вьюга внезапно прекращается, словно по волшебству.)
Главный министр, отряхиваясь от снега: Я покидаю этот лес, но не сдаюсь! Встретимся во дворце, ледяная девчонка! На этом моя борьба не закончена!
(Главный министр превращается в птицу и улетает из леса, вынашивая новые коварные планы. Появляется Снегурочка, оглядываясь по сторонам. Она поднимает почтовую сумочку, не подозревая о случившемся.)
Снегурочка, с сожалением: Не нашла я бедную птичку… Может, она сама, без моей помощи, освободилась от веток и улетела… Надеюсь, с ней все в порядке! Пора идти дальше! Нынче мои сестрицы-вьюги совсем разгулялись! Озорницы, все тропинки заветные запорошили, будто и не было их. Но не бойтесь, жаловаться Дедушке Морозу не стану. Сегодня такой дивный праздник, пусть веселятся на воле. А дорожку ко дворцу мне снежок волшебный укажет…
(Достает снежок).
Снежок, снежок, лети же проворней, Ко дворцу путь мне укажи!
(Снегурочка бросает снежок и, смеясь, убегает за ним).
КАРТИНА 5.
(Тронный зал дворца. В зал вихрем врывается Король в маске Карлсона. Кружась, он срывает маску).
Король: Друзья мои, спешу поделиться радостной вестью! Я улизнул от портного! И помог мне в этом мой верный Карлсон! Ура! Ах, карнавал!Помню, как в прошлом году решил я облачиться в костюм Великого Мага. Представьте себе: я, король, в огромном колпаке, украшенном звездами, с бородой до колен и посохом, который, кажется, хотел сбежать от меня в первую же минуту. Хотел произнести заклинание, да только вместо магических слов вырвался чих! Звезды с колпака посыпались мне в лицо, борода запуталась в посохе… Цирк да и только!
А костюм Доброго Дракона? О, это отдельная история! Пытался я, значит, вдохнуть огнем (разумеется, понарошку, все же я король!), но из пасти дракона вылетел сноп конфетти! Конфетти, друзья мои! Добрый Дракон, раздающий конфетти – вот это зрелище! В общем, каждый карнавал – это не только праздник для королевства, но и личная комедия для меня. Ведь что может быть веселее, чем король, пытающийся втиснуться в костюм Зайчонка , но выглядящий при этом как пушистый хомячок? Смешно!! А Смех – лучшее лекарство, друзья. И чтобы не огорчать портного, я… сбежал! Надеюсь, он не сильно на меня разгневается. А вот главный министр… У него в последнее время лицо какое-то чересчур печальное. Не хотелось бы его расстраивать по таким пустякам. (Меняет маску). Скоро к нам пожалует Снегурочка! Я немного волнуюсь…
(Раздаются голоса пажей).
Паж Карл: Ваше Величество!
Король: Не буду отвечать! Спрячусь! Иногда полезно подслушать, что говорят обо мне мои придворные.
(Король прячется за трон. Вбегает растерянный паж. Он озирается по сторонам).
Паж Карл: И здесь нет нашего прекрасного, веселого и самого доброго Короля на свете!
Король: (радостно). Ах!
Паж Карл: (грустно). Вот именно – Ах!
(Вбегает паж Клара).
Паж Клара: Я не нашла нашего удивительного, потрясающего, забавного Короля!
Паж Карл: Главный министр нас накажет!
Паж Клара: Он не позволит нам отведать ни кусочка новогоднего праздничного торта!
Паж Карл: И запретит нам стоять у кондитерского окошка, чтобы наслаждаться восхитительным ароматом праздничного пирожного!
Король: (грустно). Ох…
(Вбегает расстроенный министр).
Министр: Друзья! С горечью сообщаю вам, что надвигается катастрофа! Самая настоящая, сказочная катастрофа!
Паж Карл: Господин Министр с портфелем, что с вами? На вас лица нет!
Министр: То, что на мне нет лица – пустяки! Главное, что портфель мой на месте! Это ужасно! Мне только что доложили привратники сказочного королевства, что к нам прибыла Снегурочка! Вы понимаете, какое это великое и сказочное событие для всех жителей королевства?
Паж Клара: Это прекраснейшее, самое удивительное известие, что я слышала сегодня!
Паж Карл: И я тоже!
Министр: Это ужасно!
Пажи: Почему?
Министр: Его королевское величество об этом еще не знает! Я был в примерочной, но его там нет!
Паж Карл: (тихо). Его Величество покинуло примерочную несколько минут назад.
Паж Клара: И мы не можем его найти!
Паж Карл: Тогда придется докладывать главному министру!
Министр: Но его тоже нет! Он словно сквозь землю провалился!
Пажи: Если бы это случилось, мы были бы счастливы!
Министр: Что же делать? Это скандал! Не встретить Снегурочку! Что на это скажет Король?!
(Выходит Король в маске Зайца).
Король: Вы с ума сошли?!
Пажи: Заяц?
(Маска Зайца превращается в маску Гнома).
Король: Гном!
(Маска Гнома превращается в маску радостного Разбойника. Министр и пажи поднимают руки вверх).
Министр: Разбойник?
(Король срывает маску).
Министр: Король?
Пажи: Король!
(Все делают поклон).
Король: Безобразие! Во дворце сегодня карнавал! Вы понимаете – праздник! На все сказочное королевство! А мы ожидаем гостей со всех сказочных волостей! А ворота дворца до сих пор закрыты! Почему?!
(Влетает Главный министр).
Главный министр: Привратники сказочного королевства – открыть ворота дворца! Ваше Величество, к нам во дворец прибыла Снегурочка!
(Звучат фанфары. Королю выносят корону. Неожиданно в зале начинает падать снежок. Появляется Снегурочка. Король делает несколько шагов к Снегурочке и застывает на месте. Снег прекращает падать).
Снегурочка: Здравствуйте, Ваше Величество!
(Король молчит).
Паж Карл: (тихо подсказывает). Здравствуйте, дорогая гостья!
Король: Здравствуйте, дорогая гостья!
Паж Клара: Я бесконечно рад, что Вы приехали к нам!
Король: Я… бесконечно рад, что вы приехали к нам.
(Король хлопает в ладоши).
Снегурочка: Спасибо за доброе гостеприимство!
Король: Она очаровательна!
Министр: И совсем не холодная!
Паж Клара: Она необыкновенная!
Главный министр: Обыкновенная девчонка изо льда!
Король: Я надеюсь, Вы не устали с дороги?
Снегурочка: Что вы, Ваше Величество! Была прекрасная прогулка по снежному лесу!
Король: Разрешите представить моих подданных! Они все мои милые друзья! Я их всех люблю и обожаю! У меня во дворце много разных министров… и каждому из них я придумал должность. Вот, например, добрый и самый рассеянный министр. Я его назвал Министр с портфелем.
Снегурочка: А почему с портфелем?
Король: Потому что он, в отличие от других министров, всегда носит с собой портфель.
(Министр с портфелем делает поклон).
Снегурочка: А почему он сейчас без портфеля?
Король: Действительно!!
(Вдруг… происходит «чудо»… неожиданно в руках у министра оказывается портфель).
Король: Чудеса! Портфель на месте!
Министр: Ваше королевское величество, сегодня необыкновенно чудесный день!!
Король: Вот именно! Мы все живем в сказочном королевстве, где каждый день происходят необыкновенные чудеса! Разрешите представить Вам моего Главного министра. Он отвечает за все праздники и торжества нашего королевства…
Снегурочка: А почему он такой грустный?
Король: Действительно. Почему у Вас такое грустное лицо, главный министр?
(Главный министр начинает слегка улыбаться).
Главный министр: Ваше величество, у меня лицо не грустное, а задумчивое!
Король: О чём же вы думаете?
Главный министр: О предстоящем празднике!
Король: Это прекрасно! А это мои проказники… милые Пажи! Вот они никогда не грустят! Я знаю все их секреты. Самый большой секрет – они ужасные сладкоежки! Когда у них появляется свободная минутка, они бегом летят в королевскую кондитерскую, чтобы постоять у открытого окна и насладиться ароматом конфет и шоколада. Прошу жаловать, паж Клара!
(Паж Клара делает поклон).
Король: Паж Карл!
(Паж Карл делает поклон).
Снегурочка: Ваше королевское величество, я хочу открыть вам и свой секрет.
Король: Обожаю секреты!
(Снегурочка отводит Короля в сторону. Главный министр прислушивается к их разговору).
Снегурочка: Хочу признаться вам, Ваше Величество, что я тоже сладкоежка!
Король: Да вы что?!
Снегурочка: Честное зимнее слово! И мой дедушка об этом не знает! А если бы он узнал…
Король: Наказал бы вас?
Снегурочка: Хуже, Ваше Величество! Он закрыл бы от меня все кладовки, где лежат вкусные подарки, на самый большой ледяной замок! А еще у дверей поставил бы несколько снеговиков с метелками и лопатами!
Главный министр: Прекрасно!
Король: Это ужасно!
(Снегурочка вздыхает).
Король: Друзья, что вы стоите? Оказать Снегурочке самый теплый прием!
(Все, кроме Короля, делают шаг к Снегурочке).
Снегурочка: Ой!
(Снегурочка начинает падать. Ее подхватывают Пажи).
Король: Что с ней?
Министр: Ваше величество, вы допустили ошибку!
Король: Какую?
Министр: Она ведь девочка, сделанная из снега, и тепло ей противопоказано, Ваше величество!
Король: Главный министр, это правда?
Главный министр: К сожалению, да!
Король: Что делать?!
Министр: Ничего страшного не случилось! У Снегурочки обыкновенный обморок. Это бывает… подуйте на неё!
Король: И всё? Друзья, прошу, подуйте на неё!
(Пажи, министр, король начинают дуть).
Король: Снегурочка приходит в себя!
Снегурочка: Ваше величество, простите, у меня закружилась голова, но мне уже лучше! И настроение прекрасное!
Король: А чтобы оно было еще лучше, я придумал… Главный министр, прикажите, чтобы из моей королевской кондитерской принесли для Снегурочки чашечку горячего шоколада!
Снегурочка: Ой?!
(И снова Снегурочка падает, ее подхватывают Пажи).
Король: Что опять с ней?
Министр: Ваше королевское величество, простите, но Вы снова допустили ошибку…
Король: На этот раз – какую?
Министр: Хочу Вас заверить, что от горячего шоколада Снегурочка может растаять!
Король: Главный министр, что Вы скажете?
Главный министр: И от неё останется только мокрое место!
Король: Ни в коем случае! Я знаю, что делать! Друзья, дуйте на неё!
(Все начинают дуть на Снегурочку).
Король: Она приходит в себя!
Снегурочка: Мне уже лучше.
Король: Снегурочка, простите меня… Я, когда волнуюсь, что-то делаю не так.
Снегурочка: Спасибо Вам, Ваше величество, за то, что Вы такой вежливый и заботливый!
Король: Я исправлюсь, даю Вам королевское слово!
Главный министр: Ваше королевское величество, разрешите мне распорядиться по своему усмотрению?
Король: Я доверяю Вам, Главный министр!
Главный министр: Оказать Снегурочке самый холодный прием!
Все: Ой?
Главный министр: Пажи, принесите из королевского холодильника бокал холодного лимонада и пусть в бокал шмякнут кусок льда…
Все: Ой?
Король: Что вы… что вы, Главный министр! Снегурочка от такого лимонада заболеет!
Главный министр: Снегурочка Вам спасибо скажет!
Снегурочка: Ваше королевское величество, не бойтесь за меня! Я ведь Снегурочка!
(Паж приносит бокал лимонада).
Паж Клара: Угощайтесь, дорогая Снегурочка!
(Снегурочка берет бокал и медленно начинает пить. Все внимательно наблюдают за ней).
Снегурочка: Очень вкусный и холодный лимонад. Большое Вам спасибо!
Король: И вам не холодно?
Снегурочка: Нет!
Король: И горло не болит?
Снегурочка: Ни капельки!
Король: Прекрасно!
Главный министр: Снегурочка, Вы не находите, что наш Король очень забавный и смешной?
Снегурочка: И очень добрый!
Главный министр: Простите, Ваше величество, я могу задать Снегурочке вопрос?
Король: Разрешаю!
Главный министр: Снегурочка, а где Ваш, то есть наш волшебный ключ?
Снегурочка: Волшебный ключ у меня в моей почтовой сумочке.
(Достает его из почтовой сумочки и передает королю).
Король: Друзья! Это волшебный ключ, которым заведут наши новогодние часы!
Все: Ура!!
Король: А пока возьмите волшебный ключ, Снегурочка.
Главный министр: Но я хочу напомнить Вам, Ваше королевское величество, что существует указ новогодний и праздничный!
(Король смотрит на министров. Министр с портфелем пожимает плечами).
Король: О чем вы?
Главный министр: О содержании волшебных вещей в нашем сказочном королевстве!
Король: О каких вещах идёт речь?
(Король смотрит на министра. Он снова пожимает плечами.) (Король бросает взгляд на министра, тот в ответ лишь пожимает плечами.)
Главный министр: О волшебстве! О, да, и о волшебном ключе! Указ гласит, что волшебный ключ, должен лежать в тайной комнате, за надёжным секретным замком, до той самой минуты, когда пробьёт час заводить новогодние часы!
Король: Что же ты молчишь, господин Министр с портфелем?
Министр: Ваше королевское величество, смею признаться, я впервые слышу об этом указе.
Король: Что?.. Главный министр… Прошу, объясните…
Главный министр: Министр с портфелем, указ в вашем портфеле.(Министр с изумлением извлекает из портфеля указ.)
Министр: Но…
Главный министр: (перехватывая указ). Министр был с ним ознакомлен и одобрил. А доложить Вашему Величеству я не успел, ибо Вы были заняты… (тихо.) в примерочной.
Король: Главный министр, неужели так важно прятать волшебный ключ в тайной комнате? Там и без того полно всякого волшебного… простите, хлама?
Главный министр: Да, Ваше Величество! Пусть магия будет в надёжном месте… то есть, я хотел сказать – в надёжных руках! (Отводит короля в сторону и понижает голос.) Снегурочка, она ещё такая маленькая… может где-нибудь забыть сумочку, или ключик из сумочки… могут и похитить.
Король: Вы меня пугаете, господин Главный министр. У нас порядочное королевство.
(Главный министр подталкивает Министра с портфелем к Королю.)
Главный министр: Министр с портфелем разделяет моё мнение?
Министр: Я всецело согласен с Главным министром, Ваше королевское величество…
Король: Ах, дорогая, очаровательная Снегурочка! Действительно, у нас существует указ о хранении волшебного ключа в тайной комнате дворца. Столько приятных хлопот, что я и запамятовал.
Снегурочка: Как вам будет угодно, Ваше Величество.
(Главный Министр тянет руки к ключу.)
Король: Я сам отнесу его в нашу тайную комнату. Так мы будем спокойны, и ты, Снегурочка, не будешь волноваться.
Снегурочка: Пожалуйста, Ваше величество.
Король: Вот и славно! Пажи, проводите Снегурочку…
Главный министр: Позвольте мне распорядиться…
(Король одобрительно кивает.)
Главный министр: Пажи, проводите нашу… простите, вашу гостью в самую холодную комнату дворца, где царит вечный мороз.
Король: Ой! Это не опасно?
Министр: Не извольте беспокоиться, Ваше Величество, ей там будет весьма комфортно.
Король: И позаботьтесь, чтобы Снегурочке не было скучно.
Министр: Там обитают наши снеговики. Они не дадут ей заскучать.
Снегурочка: Благодарю вас.
Король: Все свободны!
(Пажи уводят Снегурочку.)
Главный министр: Ваше королевское величество!
Король: (удивлённо) Главный министр, вы всё ещё здесь?
Главный министр: Ваше Величество, вы уже выбрали новогодний костюм для бала?
Король: Пока… но я…
Главный министр: Ай-яй-яй… Неужели вам не хочется порадовать, восхитить, приятно удивить гостей и несравненную Снегурочку своим блистательным новогодним нарядом? Что может быть величественнее и прекраснее?!
Король: О да! Я исправлюсь… Сейчас же отнесу волшебный ключ и помчусь к портному. Даю вам честное королевское слово!
Главный министр: Времени остаётся совсем немного.
Король: Что же мне делать?
Главный министр: Позвольте мне, Ваше Величество, отнести волшебный ключ в тайную комнату дворца. Я буду присматривать, наблюдать, оберегать…
Король: Что?
Главный министр: Охранять! Или вы перестали мне доверять, Ваше величество?
Король: Возьмите волшебный ключ. Я вам доверяю. А сам бегу к портному!
(Главный министр остаётся один.)
Главный министр: Свершилось! Волшебный ключ от новогодних часов у меня в руках!
(Появляется Министр с портфелем, он крадется за трон и подслушивает.)
Главный министр: Всё идёт по плану.
(Главный министр подходит к трону и садится на него…) Королева будет довольна. За мои хлопоты я получу королевскую корону и всё сказочное королевство. Королька сделаю своим жалким шутом. Министр получит должность пажа. А жители будут ходить с понурыми лицами и рыдать. Вот будет настоящий праздник! (Раздаётся бой часов.) Надо спешить. Слуга мой верный, слуга мой скверный, явись!
(Появляется слуга в тёмном плаще.)
Слуга: Я слушаю вас, мой повелитель.
Главный министр: Ты исполнил мой приказ?
Слуга: Ключ готов, мой повелитель.
(Слуга достаёт ключ и протягивает его Главному министру.)
Главный министр: Простой ключ я отнесу в тайную комнату дворца. А волшебный ключ ты должен спрятать в подземелье. Ступай.
(Главный министр отдаёт волшебный ключ. Слуга исчезает. Раздаётся бой часов.)
Главный министр: Ещё есть время. Пора идти в тайную комнату.
(Главный министр ликующе покидает зал. Из-за трона выходит министр, но без портфеля.)
Министр: Это ужасно! То, что я услышал от главного министра! И никто во дворце об этом не знает. Может случиться сказочная катастрофа! Надо найти короля и всё ему рассказать.
(Министр уходит, но без портфеля.)
КАРТИНА 6.
(Дворцовая площадь. Звучит шум, гам, радостные голоса, восторженные возгласы. Гости танцуют. После танца разбегаются в разные стороны. На площади появляются Король, Пажи, Снегурочка (они восседают в надувных ватрушках). Король одет в роскошный новогодний костюм. Все в масках.)
Король: Приехали!
Снегурочка: Это было восхитительно!
Паж Клара: Прокатились с ветерком!
Паж Карл: Как вам наши горки, Снегурочка?
Снегурочка: Даже в наших лесах не сыщешь таких высоких горок, хоть снега там предостаточно.
Король: Это лишь начало! А что вас ожидает на празднике: чудеса, сказочные встречи, розыгрыши, удивительные фокусы!
Паж Карл: Наш магистр бальных танцев, маркиз Батмантруа, сочинил для гостей весёлые и забавные танцы.
Паж Клара: Королевский кондитер Сладкоежка приготовил для всех праздничный торт – огромную ёлочную игрушку. Жаль, она будет аппетитно съедена за праздничным ужином.
Король: Не вешать нос, друзья! Сегодня все, без исключения, должны быть веселы, от привратников до Короля! Это не приказ, это моё желание! Признаться, мой предшественник был весьма скромен по части озорства. Друзья, вы не устали?
Снегурочка: Что вы, Ваше Величество, я готова веселиться до самого утра!
(Вбегает запыхавшийся министр.)
Министр: Ваше Величество, я… хочу… с вами… вам…
Король: Посмотрите на нашего министра! Даже он не удержался и прибежал к нам, чтобы вместе с нами поиграть!
Министр: Я хочу доложить… Скоро случится…
Король: Все вопросы потом! А сейчас будем играть в королевские шары!
Пажи: Ура!
Снегурочка: Ваше Величество, когда я училась в волшебной лесной школе, я часто играла со снеговиками в эту подвижную и весёлую игру.
(Пажи выкатывают на площадь огромные белые надувные шары. Король достаёт из карманов мишуру и хлопушки и начинает украшать костюм министра.)
Министр: Ваше Величество…
Король: Держите хлопушки! Будете стрелять вверх!
(Звучит весёлая музыка. Король, Снегурочка и пажи кидают шары в зал. Министр стреляет из хлопушек.)
Король.
Взгляните в небо! Что там за чудо дивное?
Шары воздушные, огромные, игривые!
Не просто шарики, а сказка на лету,
В них Новый год – и вера в красоту!
Министр.
Они парят, как будто сны цветные,
И отражают огоньки ночные.
Один – как яблоко, румяный и большой,
Другой – как пряник, с сахарной душой!
А третий шар – как будто космос звездный,
В нем волшебник летит, такой серьезный!
Паж Клара.
Но вдруг споткнулся… Хо-хо-хо! Забавно!
И рассыпал звезды…
Получилось славно!
Паж Карл.
Они сверкают, будто бриллианты,
В них отражаются улыбки, таланты!
И каждый, кто на шарик поглядит,
Он его поздравит и рассмешит.
(Раздаётся бой часов. Звучат фанфары… игра прекращается.)
Снегурочка: Ваше величество, что это за звуки?
Король: Это звучат праздничные фанфары! Пора заводить новогодние часы. Вы только посмотрите на площадь, сколько собралось гостей, жителей королевства! Они все с нетерпением ждут наступления Нового года!
(На сцену выходят Министр с портфелем (но без портфеля) и Главный министр.)
Главный министр: Ваше Величество, настало время заводить новогодние волшебные часы.
Министр с портфелем: Ваше величество, прошу выслушать меня!
(Главный министр подходит к министру и протягивает ему портфель.)
Главный министр: А то можно и голову потерять.
Король: Волшебный ключ внести!
(Главный министр передаёт ключ Королю. Король передаёт ключ Снегурочке. Министр с портфелем делает шаг к Королю.)
Министр с портфелем: Ваше величество, я вас умоляю, выслушайте меня!
Король: Господин Министр, что вы хотите сказать?
(Главный министр одёргивает Министра с портфелем и делает шаг к Королю.)
Главный министр: Ваше Величество, я думаю, господин Министр хотел напомнить вам, что около новогодних часов никого не должно быть, кроме Снегурочки. Таково королевское предписание.
Король: Друзья, гости, жители королевства, давайте оставим нашу Снегурочку наедине с новогодними часами.
Снегурочка: Ваше величество, я очень волнуюсь…
Король: Вы справитесь… И через несколько долгожданных минут мы все услышим бой волшебных часов, возвещающих о начале Нового года!
Пажи, идите к гостям! Позаботьтесь, чтобы им не было скучно. А вы, министр, ещё раз проверьте все королевские дворцовые ворота и двери, чтобы они были открыты. Возможно, кто-то из приглашенных гостей может опоздать.
(Снегурочка подходит к новогодним часам. Появляется Главный министр.)
Главный министр: Снегурочка, не забудьте произнести волшебные слова, когда повернёте волшебный ключ: «Раз, два, три – Новогодние, бейте, часы!»
Снегурочка: Я всё сделаю, как меня учил мой дедушка Мороз.
(Главный министр уходит.)
КАРТИНА 8.
Снегурочка: Я так хочу, чтобы с боем волшебных часов в сказочное королевство пришёл долгожданный праздник Новый год!
(Снегурочка вставляет волшебный ключ в заводное отверстие и поворачивает его.)
Снегурочка: Раз, два, три – Новогодние, бейте, часы!
(Стрелки начинают двигаться и внезапно останавливаются. Часы издают странный звук и замолкают. Снегурочка смотрит внимательно на часы, затем вынимает ключ.)
Снегурочка: Отчего вдруг остановились стрелки? Почему часы замолчали?
(Снегурочка пытается вставить ключ, но безуспешно.)
Снегурочка: Что случилось? Я всё сделала правильно, по инструкции, как учил меня дедушка Мороз!
(Снегурочка в очередной раз собирается завести часы, но ключ не поворачивается…)
Снегурочка: Неужели я сломала волшебные часы? Что же теперь будет с Королём, с Министрами, с Пажами, с гостями, со всем сказочным королевством?
(Снегурочка начинает плакать. Вдруг из-за часов появляется загадочное существо – Старичок в голубом плаще, расшитом звёздами, на голове серебряный колпачок. В руках Старичок держит фонарь. Снегурочка испуганно смотрит на него.)
Снегурочка: Кто вы?
Старичок: Не бойся меня, Снегурочка. Я древний хранитель этих волшебных часов. Хочу тебе сказать, что ключ твой не волшебный, а простой. Тебе его подменили.
Снегурочка: (испуганно). Как это могло случиться? Старичок: Истинный ключ спрятан под часами, в самом сердце подземелья. Спеши, Снегурочка! Мгновения утекают, словно песок сквозь пальцы. До Нового года – считанные минуты! Если не завести часы, волшебный миг не настанет, и королевство навеки погрузится в ледяной сон. Снегурочка: Слова твои, хранитель времени тревожат меня. Что я должна сделать? Старичок: Следуй за мной.
(Хранитель исчезает в механизмах часов. Снегурочка устремляется за ним.)
КАРТИНА 9.
(Мрачное подземелье… Хранитель часов и Снегурочка едва успевают сделать несколько шагов, как из теней возникают зловещие фигуры. Луч фонаря Хранителя выхватывает их из тьмы, заставляя на миг отступить, но они тут же появляются вновь… Звучит леденящий душу голос.)
Голос: Не пройдешь! Лишь отгадав мои загадки. Первая: не лает, не кусает, а в дом не пускает?
(Снегурочка в замешательстве смотрит на Хранителя. Он направляет луч фонаря на зрительный зал.)
Снегурочка: Друзья мои, помогите! Что это: не лает, не кусает, а в дом не пускает?
(Зрители выкрикивают ответ).
Снегурочка: Замок? Это замок!
(С отгадкой первая фигура растворяется в темноте).
Голос: Вторая загадка: Старик у ворот тепло уволок, сам не бежит и стоять не велит…
Снегурочка: Ребята, выручайте! Кто это? Правильно… Дедушка Мороз!
Голос: И последняя загадка: Без ног и без крыльев оно летит, не догонишь его?
Снегурочка: Что же это? Самолёт? Нет… Думайте, ребята, нам нужен верный ответ! Время? Это время!
(Последняя фигура, словно повинуясь неведомой силе, делает шаг навстречу Снегурочке и протягивает ей волшебный ключ… Затем исчезает, развеявшись как дым. Снегурочка берет ключ).
Снегурочка: Спасибо вам, друзья, за помощь! Благодарю и Вас, Хранитель времени! Осталось лишь завести новогодние часы.
(Хранитель исчезает. Снегурочка делает шаг к выходу, но ее путь преграждает Главный министр.)
Главный министр: Куда спешишь, ледяная девчонка?
Снегурочка: Что Вам нужно, господин Главный министр?
Главный министр: Отдай мне волшебный ключ и возвращайся в свою северную глушь. Мы здесь сами разберемся.
Снегурочка: Я должна завести новогодние часы!
Главный министр: Ты опоздала. Если их не завести, Новый год никогда не наступит в нашем сказочном королевстве! И тогда короля свергнут, а я воссяду на трон! Я превращу это королевство…
Снегурочка: Если часы не завести, королевство погрузится в вечный сон и исчезнет навсегда!
Главный министр: Не смей сказки рассказывать! Отдай мне волшебный ключ!
(В этот момент из-за спины Главного министра появляется Министр с портфелем.)
Министр с портфелем: Не получишь волшебный ключ!
Главный министр: Что ты здесь забыл, министр без портфеля?
Министр с портфелем: Ошибаешься! Портфель при мне! Беги, Снегурочка!
Снегурочка: Но как же Вы, господин Министр?
Министр с портфелем: Торопись, Снегурочка! До Нового года остались считанные мгновения… Спеши, а я его задержу!
(Снегурочка убегает. Главный министр пытается броситься за ней, но вдруг застывает на месте. Появляются пажи.)
Главный министр: Что происходит?! Я вас всех накажу!
(Пажи совершают магический жест, и на голове Главного министра появляется шутовской колпак с бубенчиками.)
Главный министр: Я вас в темницу посажу!
(Пажи вновь колдуют, и в руках Главного министра оказываются погремушки.)
Главный министр: Что это за маскарад?!
(Главный министр невольно начинает танцевать и громко хохотать.)
Главный министр: Я – Главный министр, а не шут!
Министр: Ошибаетесь. Должность королевского шута подходит вам куда больше!
Главный министр: Я приказываю вам…
Пажи: Поздно!
(Раздается бой новогодних часов.)
Главный министр: Что это?
Паж Карл: Большая стрелка встретилась с маленькой на цифре двенадцать!
Паж Клара: Часы бьют полночь!
Министр: В нашем сказочном королевстве наступил…
Все: Новый год!
КАРТИНА 10.
(Главная площадь. На Новогодних часах – 12. Звучат праздничные фанфары. Появляется Король в блистательном костюме, Министр с портфелем, пажи, Снегурочка, шут.)
Король: (радостно). Двенадцать раз часы пробили вмиг, Полночь настала, сказка оживает! Волшебный Новый год вступает в мир, И новые права свои являет!
Министр с портфелем: Часы простучали, минул старый год, Последние страницы догорают… Пусть лучшее останется с тобой, А худшее навек пусть исчезает!
Паж: Наконец-то час заветный настал! И смех, и радость вихрем закружились! Мы продолжаем праздничный бал, И наши торжества лишь начались!
Снегурочка: Мороз крепчает, вьюга за окном. Но здесь тепло, и маски всюду пляшут. Волшебный Новый год стучится в дом, Как добрый сказочник из дивной сказки нашей!
(Появляется Дед Мороз! Он медленно приближается к ёлке.)
Дед Мороз: Я желаю всем Вам счастья!
В каждый дом оно пусть войдет! С Новым годом! С Новым счастьем!
А беда навек пусть уйдет. Я спешу поздравить всех!
Пусть минует вас ненастье, Пусть звучит веселый смех!
Все: С Новым годом! С Новым счастьем!!!
Свидетельство о публикации №225071200420