Роковое пересечение 1-4
Утро в городе началось с хмурого неба и мелкого, назойливого дождя.
Холодный осенний дождь стучал по крыше черного Mercedes S-Class, превращая лобовое стекло в мутное полотно. Игорь, водитель Леонида Вальтера, прищурился, проклиная погоду и ранний час.
— Чертова пробка, — пробормотал он, постукивая пальцами по рулю.
Леонид Вальтер (от греч. «леон» — лев и герм. «вальтер» — правитель) сидел на заднем сиденье своего черного Mercedes, не отрывал взгляда от планшета. Его пальцы быстро листали отчеты по последней стройке — очередной элитный комплекс в центре города.
Его водитель, Игорь, аккуратно вел машину по мокрому асфальту, стараясь избегать луж.
— Сегодня важный день, — пробормотал Леонид, не отрываясь от экрана. — Переговоры с инвесторами, проверка нового клуба…
— Игорь, сколько еще? — его голос был спокоен, но в нем чувствовалось напряжение.
— Минут десять, если этот светофор…
Внезапно перед машиной мелькнула фигура.
Женщина в бежевом тренче переходила дорогу, Алиса Морен (от древнегерм. «благородная» и франц. «moraine» — ледник, холодная, но тающая). Одной рукой удерживая зонт, а другой — кожаный чемодан явно итальянского производства с личными вещами и документами.
— Осторожно! — Леонид инстинктивно напрягся.
Но было уже поздно.
Отвлекшись на зонт, который норовил вывернуться от порыва ветра, она не заметила, как чемодан соскользнул с наклонного тротуара и покатился прямо под колеса Mercedes.
Раздался глухой удар.
Хруст.
— Что за… — Игорь резко затормозил.
Алиса застыла на месте, глядя на разорванный замок своего чемодана. Ее чемодан раскрылся, содержимое — бумаги, ноутбук, пара туфель — раскидано по асфальту, одежда, косметичка — все это теперь лежало в луже, моментально пропитываясь грязной водой.
— Нет-нет-нет…— ее голос дрогнул.
— Нет… — прошептала она, чувствуя, как внутри закипает ярость.
Дверь Mercedes открылась, и из машины вышел высокий мужчина в идеально сидящем черном пальто. Его лицо было невозмутимо , холодные серые глаза оценивающе скользнули по ней, мелькнуло раздражение.
— Это было неосторожно, — произнес он, окидывая ее взглядом.
— Произошел неприятный инцидент, — произнес он ровным голосом. — Мы компенсируем ущерб.
Алиса резко подняла голову.
— Неосторожно?! — ее голос звенел, как натянутая струна. — Ваша машина раздавила мои вещи!
— Ваш чемодан скатился под колеса, — ответил он холодно. — Мы компенсируем ущерб.
— Компенсируете? — она резко шагнула вперед, ее голос дрожал от гнева.
— Вы только что уничтожили оригиналы документов, которые я неделю готовила! Вы представляете, что это значит?!
Вы представляете, сколько времени уйдет на их восстановление?!
Леонид нахмурился.
— Если бы вы крепче держали чемодан…
— Если бы ваш водитель смотрел на дорогу, а не в телефон, этого бы не случилось!
Игорь, стоявший рядом, покраснел.
— Я не в телефоне…
— Молчите! — Алиса резко повернулась к нему, потом снова к Леониду. — Вы оба безответственные!
В его глазах вспыхнул огонь.
— Вы сами уронили чемодан.
— Потому что тротуар здесь, как горнолыжный склон! А ваш водитель ехал, не глядя на дорогу!
— Сударыня, — его тон стал ледяным, я предложил вам цивилизованное решение. Но если вы предпочитаете истерику…
— О, да! — она язвительно улыбнулась. — Я предпочитаю истерику вашему фальшивому благородству!
Тишина.
Их взгляды скрестились, словно клинки.
Дождь стучал по крыше машины, единственный звук в этом внезапном противостоянии.
Леонид медленно сжал кулаки, потом резко развернулся.
— Хорошо. Разбирайтесь сами.
Он резко развернулся, сел в машину, хлопнув дверью так, что стекло задрожало.
Алиса осталась стоять под дождем, сжимая в руке оторванный замок от чемодана.
Игорь неуверенно посмотрел на нее.
— Может, все-таки…
— Уезжайте, — прошипела она.
Mercedes резко рванул с места, обдав ее грязью.
Алиса не шевельнулась.
Только когда машина скрылась за поворотом, она глубоко вдохнула и наклонилась, чтобы собрать разбросанные бумаги.
Одна из них — лист с гербовой печатью — была испачкана, но все еще читаема.
«Вальтер Групп. Конфиденциально.»
Ее губы дрогнули в улыбке.
Глава 2. Неожиданное собеседование
Ровно через неделю Алиса вошла в здание «Вальтер Групп» — крупной компании, занимающейся всем: от строительства до ресторанного бизнеса.
Стеклянные двери главного офиса «Вальтер Групп» отражали утреннее солнце, слепящее после вчерашнего дождя. Алиса Морен вошла в холл, её каблуки четко отстукивали по полированному мрамору. В руках – новенькое портфолио с золотым тиснением.
Она подала резюме на вакансию личного помощника генерального директора.
«Так-так, мистер Вальтер, посмотрим, кто кого», – промелькнуло у неё в голове.
— Алиса Морен, — представилась она секретарю. — У меня назначено собеседование на 10:00, – её голос прозвучал уверенно, но с лёгкой сладостью, которую она всегда использовала при «работе с клиентами».
Секретарь за стойкой – молодая девушка в строгом костюме – подняла на неё оценивающий взгляд.
— Алиса Морен? – уточнила она, пробегая глазами по списку. – Проходите, пожалуйста. Вас ждут.
Лифт на 28-й этаж двигался бесшумно. Алиса ловила своё отражение в зеркальных стенах – идеальный образ деловой женщины: собранные в тугой пучок волосы, бежевый костюм, ни намёка на яркий макияж.
«Идеальная легенда».
Дверь в кабинет отдела кадров открылась.
— Проходите, госпожа Морен, – улыбнулась Ольга Сергеевна, начальник HR. – Ваше резюме впечатляет, внимательно изучила все документы.
— Восемь языков… Опыт работы в международных корпорациях… — Она подняла на Алису восхищенный взгляд. — Вы идеально подходите.
Алиса села в кожаное кресло, скрестив ноги.
— Спасибо. Я стараюсь быть профессионалом.
Алиса улыбнулась.
Ловушка. Стандартный вопрос.
— Мой предыдущий работодатель… не оценил моих способностей в полной мере, – Алиса слегка наклонила голову, изображая лёгкую обиду. – А я люблю вызовы.
Ольга Сергеевна улыбнулась.
— Господин Вальтер как раз ценит таких сотрудников.
Собеседование прошло гладко. Вопросы – стандартные, ответы – выверенные.
— Осталось только личное собеседование с самим господином Вальтером, – объявила HR. – Если он вас одобрит – должность ваша.
Алиса кивнула.
— Когда?
— Прямо сейчас.
Конференц-зал на 30-м этаже. Огромная панорамная стена, открывающая вид на город. Длинный чёрный стол, холодный блеск стекла и металла.
Алиса села, положила руки на стол – ровно, без дрожи.
Через несколько минут дверь открылась.
И вошел он.
Леонид Вальтер.
Тот самый человек с дождливой улицы.
Он шёл не спеша, не глядя на неё, просматривая бумаги в папке.
Алиса едва не подавилась воздухом.
— Вы…
Алиса не дышала.
Первая мысль – встать и уйти.
Вторая – «Нет, игра только начинается».
Он поднял глаза.
Их взгляды встретились.
На его лице не дрогнул ни один мускул, только в глазах – мгновенная вспышка узнавания.
— Ну конечно, — пробормотал он. — Судьба явно смеется надо мной.
— Алиса Морен? – его голос был ровным, как сталь.
Алиса собрала всю волю в кулак.
— Добрый день, господин Вальтер, — ее голос звучал сладко, как мед с ядом. — Рада возможности работать с вами.
Он сел напротив, скрестив руки на груди, медленно откинулся в кресле.
— Какое… неожиданное совпадение.
— Мир тесен, – парировала она.
— О, я уверена, что мы сможем преодолеть разногласия, — улыбнулась она.
Тишина.
— Разногласия? — он рассмеялся. — Вы назвали меня «высокомерным снобом с манией величия».
— А вы меня — «истеричной фурией с комплексом неполноценности». Кажется, мы квиты.
Потом он резко откинул папку в сторону.
— Забудем про формальности. Зачем вы здесь?
Алиса не моргнула.
— Я пришла работать.
Уголок его рта дёрнулся.
— Вы уверены, что хотите работать на человека, которого презираете?
— О, я вас не презираю. – Она наклонилась чуть ближе. – Я вас недооценила. И я не люблю ошибаться дважды.
Пауза.
Леонид медленно улыбнулся.
— Зато запомнили дословно, — его губы дрогнули.
— Ну что ж, мисс Морен… Давайте проверим, на что вы способны.
И игра началась.
Глава 3. Игра умов
Конференц-зал замер. Сквозь панорамные окна лился холодный свет, подчеркивая резкие черты лица Леонида. Он медленно провел пальцем по краю стола, изучая Алису с видом хищника, оценивающего добычу.
— Итак, мисс Морен, — его голос звучал почти ласково, но в глазах читался вызов, — давайте проверим, действительно ли вы так хороши, как заявляете.
Алиса расслабилась в кресле, позволив себе легкую ухмылку.
— О, господин Вальтер, я обожаю, когда меня проверяют.
Испытание первое: стресс-вопрос.
Леонид резко изменил позу, наклонившись вперед.
— Представьте: я отправляю вас в Токио на переговоры с нашим самым важным клиентом. Вы прилетаете в отель и узнаете, что он — строгий веган, страдающий аллергией на сою, а ужин уже заказан в ресторане с преобладанием морепродуктов. Ваши действия?
Алиса даже не моргнула.
— Во-первых, я бы никогда не допустила такой ошибки, — ее голос звучал спокойно, но с оттенком дерзости. — Перед поездкой я бы лично уточнила все диетические ограничения. Но если бы вы «забыли» мне сказать...
Она сделала паузу, наслаждаясь моментом.
— Я бы связалась с шеф-поваром, объяснила ситуацию и попросила приготовить отдельное меню из сезонных овощей и риса. Одновременно заказала бы корзину экзотических фруктов с извинениями за неудобства. А вам отправила бы вежливый меморандум с напоминанием, что хороший начальник не ставит подчиненных в такие ситуации.
Леонид медленно поднял бровь.
— Дерзко. Но... а если бы шеф отказался?
— Тогда я бы перенесла ужин в веганский ресторан, сославшись на «внезапное отравление морепродуктами» у клиента. Ложь во благо бизнеса — не грех, не так ли?
Уголок его рта дрогнул. Ей удалось его развлечь.
Испытание второе: провокация.
Он внезапно сменил тактику.
— Вы слишком самоуверенны. Что, если я скажу, что ненавижу таких людей?
Алиса рассмеялась — звонко, искренне.
— Тогда вы бы уже вышвырнули меня из кабинета. Но я все еще здесь.
— Может, мне просто интересно, как далеко вы зайдете?
— О, господин Вальтер, — она наклонилась вперед, опустив голос до почти интимного шепота, — вы даже не представляете, как далеко я могу зайти.
Между ними повисло напряженное молчание.
Испытание третье: ловушка.
Леонид вдруг откинулся в кресле, приняв расслабленную позу.
— Последний вопрос. Допустим, я прошу вас подделать документы для сделки. Выполните?
Прямая провокация. Алиса почувствовала, как игра переходит на новый уровень.
Она медленно выпрямилась, смотря ему прямо в глаза.
— Нет.
— Почему? — его голос стал жестче.
— Потому, что если вы действительно хотите подделки — вы наймете кого-то дешевле и глупее. А если проверяете мои принципы...— она улыбнулась, — то теперь знаете ответ.
Тишина.
Потом Леонид неожиданно рассмеялся — низко, глухо.
— Вы наняты, мисс Морен.
Он встал, небрежно поправив манжет.
— Но учтите: я буду требовать от вас безупречности. Одна ошибка — и вылетите быстрее, чем успеете сказать «извините».
Алиса тоже поднялась, глядя ему прямо в глаза.
— Беспокойтесь о своих ошибках, господин Вальтер. Я со своими разберусь сама.
Их взгляды скрестились, как клинки.
Игра была только началом.
Глава 4. Первый рабочий день: холодный приём и таинственный подарок
8:30 утра. Лязг лифта, мягкий звук шагов по ковровому покрытию, и Алиса Морен вошла в просторный офисный холл, где располагался секретариат генерального директора.
Тишина.
Три пары глаз тут же устремились на неё:
- Марина, старшая секретарша, женщина лет сорока с безупречной укладкой и холодными голубыми глазами.
- Сергей, помощник по документам, худощавый молодой человек в очках, нервно постукивающий пальцем по клавиатуре.
- Лена, младшая секретарша, миловидная блондинка, которая тут же опустила взгляд, будто боясь встретиться с Алисой глазами.
Атмосфера была натянутой, как струна.
— Доброе утро, — Алиса улыбнулась, стараясь звучать дружелюбно.
Молчание.
Потом Марина медленно подняла голову.
— Вы новый помощник? — её голос звучал так, будто Алиса только что наступила ей на любимые туфли.
— Да. Алиса Морен.
— О, так это вы та самая… — Марина обменялась взглядом с Сергеем.
— Какая «та самая»?
— Та, что устроила сцену господину Вальтеру на улице, — сухо пояснил Сергей, не отрываясь от монитора.
Алиса почувствовала, как лёгкий холодок пробежал по спине.
— Это было недоразумение.
— Конечно, — Марина сладко улыбнулась. — Проходите, ваше рабочее место в конце зала.
Алиса ожидала… чего угодно. Насмешек. Колкостей. Но не этого.
Её стол оказался идеально чистым — ни одной лишней бумаги, ни ручки, ни даже стакана для воды.
Нарочно.
— Компьютер включён, пароль вам вышлют… когда выйдут, — сказала Лена, быстро ретируясь.
Алиса села, ощущая на себе колючие взгляды.
«Отлично. Меня тут уже ненавидят».
Через десять минут к ней подошёл Сергей и бросил папку на стол.
— Документы для ознакомления. К обеду нужно составить резюме.
— К обеду? — Алиса подняла бровь. — Тут страниц двести.
— Господин Вальтер любит, когда быстро.
Она открыла папку. Верхний лист был исписан неразборчивыми каракулями.
Проверка на прочность.
Алиса тихо рассмеялась и отложила документ в сторону.
— Спасибо, Сергей. Передайте Марине, что её шутка остроумна, но в следующий раз можно просто сказать, что вы меня не хотите видеть.
Он покраснел и быстро ушёл.
Весь день Леонид Вальтер её игнорировал.
Проходил мимо, не глядя. Отдавал распоряжения через Марину. Даже когда она попыталась уточнить детали по документам, он отрезал:
— Разберётесь сами. Или вам эта работа не по зубам?
Алиса стиснула зубы.
«Хочешь войну? Получишь».
Неожиданный подарок.
К концу дня, когда Алиса уже собиралась уходить, что-то привлекло её внимание.
На столе лежало то, чего там точно не было пять минут назад.
Букет розовых роз.
Рядом — чёрная карта с золотым тиснением «VALTER GROUP» и записка:
«Корпоративная карта для представительских расходов. Цветы — от компании.
P.S. Обновите гардероб. Выглядите ужасно.»
Алиса застыла.
Потом медленно улыбнулась.
«Ну что ж, господин Вальтер… Ты только что совершил первую ошибку».
Она взяла карту, провела пальцем по краю и прошептала:
— Игра только начинается.
Ни он, ни она еще не знали, что их встреча не была случайностью.
Что их спецслужбы уже давно следят друг за другом.
И что из этого противостояния родится альянс, который изменит правила игры.
Но это — уже совсем другая история.
От автора:
Почему эти имена?
- Леонид Вальтер — сильный, властный, но с холодным расчетом.
- Алиса Морен — умная, язвительная, но под маской льда скрывает страсть.
Свидетельство о публикации №225071200697