Глава 30. Царица Тамар
— За что же, Пахом Афанасьевич, вы так царицу Тамар? Ведь красоты необыкновенной женщина. Ведь всё мужское население Грузии в 12 веке вожделело её. А если бы не вожделело, так и не было бы таких блистательных побед царицы Тамар. Каждый грузин был готов умереть за неё. — Робот с ИИ и сам был бы не прочь умереть за неё. Жаль, конечно, произвели его не в то время.
— А эти, теперешние… — Да, не любил Пахом Афанасьевич современную элиту Грузии. — Не на что посмотреть… Не орлы... Она бы этому Эрдогану показала «Великий Туран». Всё, что нужно, то и показала бы. Эх…
***
( Версия робота с ИИ Тимура П.)
«Царица Тамар. Битва при Басиани.
Достопочтенный Насир ад-Дин Хусейн (Яхья) ибн Мухаммед ибн Али Джафари Ругади, известный как Ибн Биби — персидский историк, хронист государства турок-сельджуков Конийского султаната, расположенного поблизости с Грузинским Царством,
относил битву при Басиани к 1 октября 1201 года — 19 сентября 1202 года. Султаном сельджукского Конийского султаната
в те времена был Рукнеддин Сулейман- шах . Рукнеддин проводил враждебную политику в отношении Византии, Армении, Грузии и враждовал с родным братом.
Царица Тамар к тому времени разгромила мусульман в битве при Шамхоре,
обеспечила подъём Грузинского Царства и укрепила свои позиции на пути к Каспийскому морю.
Рукнеддин Сулейман-шах позавидовал блестящим успехам Царицы Тамар. К тому же он был тайно влюблён в эту величественную и воинственную женщину. Целью Рукнеддина было ослабить могущество христианскую Грузию и завоевать. Он собрал войско, захватил Эрзурум, потребовал в письме капитуляции, назвал несравненную Царицу нехорошим словом и затребовал налога.
Царица ответила в письме вежливо: «Ты полагаешься на золото и многочисленных воинов, я — на силу Бога».
Также вестник передал ( за что ему чуть не вырезали язык и не отсекли голову) устное послесловие: Рукнеддин женится на Тамар, несмотря на сложности,
если она примет ислам, а если нет — будет его (собаки) наложницей.
В несколько дней собрала она войско в Вардзии, ловкое, как львы, и смелое, как тигры. Указы её и послания распространялись со скоростью ветра через гонцов. Как гласит хроника Тамары: «Сама Тамара шла во главе своих войск, босиком, с омытым слезами лицом.
Войска султана при Басиани были разбиты. Грузинская хроника связывает поражение с мужеством грузинских солдат и с Божьей десницей.
А как же… Ведь каждый грузин вожделел и был готов умереть за свою Царицу».
А потом накрывали столы… И что это было? Гмэрто чемо! Хачапури, жареный цыплёнок, молодой поросёнок, сациви, чахохбили, харчо с орехами, кучмачи, пхали, аджика, цацибели, разнообразная зелень и вино в кувшине. И славили Сакартвело.
И пили вино из рога за прекрасную царицу Тамар… А потом они пели….
«Царица Тамар и молодой мингрельский князь Тэймураз П.
Я не устал
тебя искать
по всей
Мультивселенной.
Черты лица твоего
меж звёзд
ведут меня
для воскрешенья.
Мне всё равно:
будь змея,
будь дракон
с синей
чешуйчатой кожей.
За ночь с тобою
кинь
в пропасть меня
Брось меня к звёздам
в небесное ложе.»
««Царица Тамар и женщина в чёрном.
«Чкими скуа… Чкими скуа…» — вопила женщина в чёрном.
«Чкими гольвапиро боши….» — вопила, не смирившись с горем.
«У-у-у… Мунди гуму осури… Тамар — змея, в платье синего цвета.
Ты сожрала моего дитя» — и палку тыкала в небо.
«Чем мне заполнить объём пустоты? Пойти в огороде потохать?…
Сварить мамалыгу, сварить алычу?….Сорочки и чохи не трогать?…
В углу уж который год стоят и ждут сапоги мхедреули…
Я разучилась жарить в печи мингрельские хачапури….
Зажарить цыплёнка…. А кто будет есть? Мне ничего не лезет…
У-у-у… Мунди, гуму, осури… Скани чури… Судьба тебе врежет…»»
Перевод с мингрельского.
Чкими скуа — моё дитя.
Чкими боши — мой мальчик.
Гольвапиро — любимый.
Мунди гуму осури — женщина с мамалыжной попой.
Тохать — мотыжить.
Чури — пи…да (неприст.).
Чохи — одежда.
Свидетельство о публикации №225071200716