Пушкин Пиковая дама, умирая, пукнула

Расшифровке повести Пиковая дама и ее смысловых узлов в прошедшую почти неделю мы пожертвовали четыре заметки:
1) Пушкин Дуров Германн
2) Пушкин Пиковая Дома. Игорный дом
3) Пушкин Пиковая Дома. Дурдом
4) Пушкин. Идея повести Пиковая дама тайна гроба

Пришла очередь для расшифоровки тайнописного текста: «испытала сильное чувство»

***
Предисловие
Литературных текст, задуманный и исполненный для выражения некоторой идеи, имеет множественность смыслов и символов. Эта множественность образует скрытый смысл текста. 
Классическим примером такого текста со скрытым смыслом является петербургская повесть Пушкина «Пиковая дама». Центральный персонаж пьесы – старая графиня – модель или символ множественности скрытого смысла. За ней скрыт прототип. В канонических толкованиях повести это «усатая (мусташ) графиня»  Н. Голицына, которая пережила автора на полгода. Однако мы покажем что этим прототипом была М.Ф. – вторая жена императора Павла1
Пушкин тонко и едко иронизировал над этой моделью (персонажем). Возьмем описание им кончины графини:
«…При виде пистолета графиня во второй раз оказала сильное чувство. Она закивала головою и подняла руку, как бы заслоняясь от выстрела... Потом покатилась навзничь... и осталась недвижима.»
В этом «во второй раз оказала сильное чувство» есть скрытый смысл. Вы догадываетесь что допустила графиня… Если кто-то станет упрекать нас в интересе к чумазой физиологии, то ошибется. Дело не в этом, совсем не в этом. А в вопросе «зачем это потребовалось Пушкину?». Ответ герменевта прост: для  беспощадной иронии в отношении к прототипу и всем Романовым. И, в частности, для высмеивания их истории с гробом с телом якобы императора Александра 1, якобы усопшего …
Именно поэтому мы сделали акцент на версии толкования скрытого смысла: графиня, испуская дух, «испытала сильное чувство» = пукнула. Только чтобы подчеркнуть зачем такая физиологическая картина потребовалась автору
****
 
Часть  5

(шуточная вроде бы заметка о процессе начала умирания старой графини с собирательным прототипом с Марией Федоровной в эпицентре и ее последнем голосовом (звуковом) сообщении сопельменникам (особо самому себя любящему нашему всему Фсёшкину – АС Пушкину) в виде вторичного «испытания сильного чувства»)

Крылов это упражнение называл «пустить ветер». Его приятель – наполнить штаны (газами).Кто-то – испортить воздух. Не суть …

Одна  актриса, получившая мою заметку о дурке Германа, спросила:
 - «А почему у тебя Пик. дама пукнувшая?».
На что я ответил, не шибко стесняясь:
- «Читайте Пушкина!  Графиня, когда Герман достал пистолет, «испытала сильное чувство»…!

Полный текст этого финала диалога вооруженного пистолетом Германа Германна со старой графиней, прототип которой ищут и не могут  доказательно найти (как парня того – лет тридцати) уж скоро 200 лет:
«Старуха не отвечала ни слова.
 Германн встал.
— Старая ведьма! — сказал он, стиснув зубы, — так я ж заставлю тебя отвечать...
С этим словом он вынул из кармана пистолет. При виде пистолета графиня во второй раз оказала сильное чувство. Она закивала головою и подняла руку, как бы заслоняясь от выстрела... Потом покатилась навзничь... и осталась недвижима.
 — Перестаньте ребячиться, — сказал Германн, взяв ее руку. — Спрашиваю в последний раз: хотите ли назначить мне ваши три карты? — да или нет?
Графиня не отвечала. Германн увидел, что она умерла.»
Сказать «ребячиться» старушке, которую прямо перед этим он обозвал «старой ведьмой» (*)

Это уж слишком по-немецки. Наверное она была уже в памперсах … 

Но важно сейчас это:
«При виде пистолета графиня во второй раз оказала сильное чувство.»

В первый раз старуха была скромнее в испытании чувств и демонстрации чувствительности души и плоти:
«Германн остановился. Графиня, казалось, поняла, чего от нее требовали; казалось, она искала слов для своего ответа.
— Это была шутка, — сказала она наконец, — клянусь вам! это была шутка!
— Этим нечего шутить, — возразил сердито Германн. — Вспомните Чаплицкого, которому помогли вы отыграться.
Графиня видимо смутилась. Черты ее изобразили сильное движение души, но она скоро впала в прежнюю бесчувственность.»

Итак, в первый раз старушка, которая у очах мутнеюшего рассудка мозга стала уже превращаться в старую ведьму, изобразила лишь недолгое «сильное движение души»

Но во второй раз это было уже что-то иное = » испытание сильного чувства» …
Пушкин предельно лаконичен и предельно точен.

 Как же проявилось это сильное чувство, но уже не души!? а всей уставшей жить плоти
 
 Она не крикнула, не зевнула, не рыкнула, не матернулась, не охнула, не икнула, не срыгнула …
 
А что тогда?

Приятель проф. гитарист  резанул:
- Она  обоср …сь!

Но я пощадил умиравшую от удара даму совсем, кстати,  не усатую :
- Пукнула! 
- L;cher un pet! 
Взбзднула, как сосед Пушкина по дилижансу, о поездке с которым он писал в письмах

Это был салют графини, уходившей в за-Предельное  абс-но … (ну как еще сказать) пердельно!

Это было ее последнее голосовое (звуковое) сообщение на границе двух миров
И только потом она закивала головой, то ли прощаясь, то ли задыхаясь от парфюма животных ветров и замахала рукой, разгоняя запахи метана,  и, наконец,  опрокинулась навзничь ….
 
Пушкин ведь не  сказал, что Германн в нее вошел пистолетом …

Какая характерная пушкинская ирония над его главным роковым врагом – Домом Романовых… Уходя туда к тайне гроба, Марь Федровна пукнула.

И этот всем знакомый звук позволил Герману Германну не сойти с ума тут же, а дождаться отпевания «графини» и диалога с лежащей в гробу ведьмой в образе Дамы Пик

Как же графиня и какое такое испытала столь сильное забытое чувство, что отдала концы до позы навзничь?


Как же графиня испытала столь сильное забытое чувство, что отдала концы до позы навзничь?

А после Г. нашел ея уже … сидевшей в креслах.  Но вроде как шибко мертвой… и опустошенной, напукавшейся напоследок вдоволь.
 
Он, уже идя с ума, и не допер: в креслах заседала Ведьма
Хтоники подменили жертву – убрали быв. императрицу и подсунули немцу Белую Даму (или призрачную архетипичную  Женщину в белом)
Сделали они это по просьбе герра Германна = он сам призвал «старую ведьму» (*)
И она к нему позже явилась не запылилась = Женщиной в белом.
И такой же она встретила его в гробу
И подмигнула. Оттуда
 Уже не пуская ветры и не салютуя

Но Наше Всё уже знало … всё.

(*) Ведьма явилась ему в Бесах … в виде невесты, которую выдают за него замуж

***
Можно ворчать и взывать к морали-тэ и комильфо-тэ и требовать не обращать внимание на эти «мелочи». Пардоньте, но умирание графини (так тщательно описанное автором повести чрез две стадии начала жизни трупа (первичного волнения души и вторичного испытания  сильным чувством  освобождения от газов = зачем они нам там)) = это не мелочи! Именно в эти важные для автора моменты старуха превращается в ведьму и облачается в призрачное белое атласной платье, а Германн сходит с ума уже неотвратимо, необратимо и невозвратно.
Эта метаморфоза с телом графини и ее явкой привидением с тремя картами  пред сценой с гробом и подмигиванием = ключевые идейные смысловые сцены всей повести Пушкина о терках с Романовыми и полученного им послания от хтонических сил Потустороннего мира:
 - Ты избран
- Ты жертва
- Ты будешь казнен
- Твоя невеста будет Ведьмой

***
И вскоре Пушкин напишет:
- Мне здесь не жить …

***
Если для кого-то это «испытание сильного чувства», лишившего жизни некую титулованную (если не венценосную)  Даму и обернувшуюся  Дамой Пик = символ недоброжелательности (если не сказать честнее), это шалость и мелочь, то этот кто-то не понял идеи повести и ее апокалипсического послания рыбам морских глубин

***
А теперь задание на дом
Представьте: вы идете на  кастинг с целью достичь аппетитной цели – сыграть на сцене МХТ старую графиню … Вам предложили показать именно этот процесс умирания графини в двух миз ан сценах (mise en scene):

- убедительно показать волнение души так, что ассистент главрежа по выпивке срочно набрал 112 и вызвал скорую … психиатрическую помощь

 - еще убедительнее до знаменитого «Верю!» показать КАК графиня, не открывая  рта, испытала последнее сильное чувство … так, чтобы и приемная комиссия, и галерка,  и снаружи у паперти театра прохожий услышали, поняли  и ощутили одно и тоже  … это звуковое сообщение =  последнее
 
***
Обратите внимание, что в это же время (с точки зрения творческого и душевного настроя и осознания судьбы) Пушкин пишет:
- Воспоминание …со стихом о тайнах счастия и гроба, опубликованное только после смерти быв. императрицы Марии Федоровны
- Дар напрасный, дар случайный  … с признательным показанием о предстоящей казне:
Иль зачем судьбою тайной
Ты на казнь осуждена?
- повесть Пиковая Дама = о странном послании из гроба … и явлении проводника туда – Женщины в белом
- поэму Анджело = о жертве, казни, пределах власти и милости царя как признака его величия

О чем это он?
О тайне полученной из гроба
О казни


Рецензии