Пушкин Пиковая дама, умирая, пукнула
1) Пушкин Дуров Германн
2) Пушкин Пиковая Дома. Игорный дом
3) Пушкин Пиковая Дома. Дурдом
4) Пушкин. Идея повести Пиковая дама тайна гроба
Пришла очередь для расшифоровки тайнописного текста: «испытала сильное чувство»
***
Предисловие
Литературных текст, задуманный и исполненный для выражения некоторой идеи, имеет множественность смыслов и символов. Эта множественность образует скрытый смысл текста.
Классическим примером такого текста со скрытым смыслом является петербургская повесть Пушкина «Пиковая дама». Центральный персонаж пьесы – старая графиня – модель или символ множественности скрытого смысла. За ней скрыт прототип. В канонических толкованиях повести это «усатая (мусташ) графиня» Н. Голицына, которая пережила автора на полгода. Однако мы покажем что этим прототипом была М.Ф. – вторая жена императора Павла1
Пушкин тонко и едко иронизировал над этой моделью (персонажем). Возьмем описание им кончины графини:
«…При виде пистолета графиня во второй раз оказала сильное чувство. Она закивала головою и подняла руку, как бы заслоняясь от выстрела... Потом покатилась навзничь... и осталась недвижима.»
В этом «во второй раз оказала сильное чувство» есть скрытый смысл. Вы догадываетесь что допустила графиня… Если кто-то станет упрекать нас в интересе к чумазой физиологии, то ошибется. Дело не в этом, совсем не в этом. А в вопросе «зачем это потребовалось Пушкину?». Ответ герменевта прост: для беспощадной иронии в отношении к прототипу и всем Романовым. И, в частности, для высмеивания их истории с гробом с телом якобы императора Александра 1, якобы усопшего …
Именно поэтому мы сделали акцент на версии толкования скрытого смысла: графиня, испуская дух, «испытала сильное чувство» = пукнула. Только чтобы подчеркнуть зачем такая физиологическая картина потребовалась автору
****
Часть 5
(шуточная вроде бы заметка о процессе начала умирания старой графини с собирательным прототипом с Марией Федоровной в эпицентре и ее последнем голосовом (звуковом) сообщении сопельменникам (особо самому себя любящему нашему всему Фсёшкину – АС Пушкину) в виде вторичного «испытания сильного чувства»)
Крылов это упражнение называл «пустить ветер». Его приятель – наполнить штаны (газами).Кто-то – испортить воздух. Не суть …
Одна актриса, получившая мою заметку о дурке Германа, спросила:
- «А почему у тебя Пик. дама пукнувшая?».
На что я ответил, не шибко стесняясь:
- «Читайте Пушкина! Графиня, когда Герман достал пистолет, «испытала сильное чувство»…!
Полный текст этого финала диалога вооруженного пистолетом Германа Германна со старой графиней, прототип которой ищут и не могут доказательно найти (как парня того – лет тридцати) уж скоро 200 лет:
«Старуха не отвечала ни слова.
Германн встал.
— Старая ведьма! — сказал он, стиснув зубы, — так я ж заставлю тебя отвечать...
С этим словом он вынул из кармана пистолет. При виде пистолета графиня во второй раз оказала сильное чувство. Она закивала головою и подняла руку, как бы заслоняясь от выстрела... Потом покатилась навзничь... и осталась недвижима.
— Перестаньте ребячиться, — сказал Германн, взяв ее руку. — Спрашиваю в последний раз: хотите ли назначить мне ваши три карты? — да или нет?
Графиня не отвечала. Германн увидел, что она умерла.»
Сказать «ребячиться» старушке, которую прямо перед этим он обозвал «старой ведьмой» (*)
Это уж слишком по-немецки. Наверное она была уже в памперсах …
Но важно сейчас это:
«При виде пистолета графиня во второй раз оказала сильное чувство.»
В первый раз старуха была скромнее в испытании чувств и демонстрации чувствительности души и плоти:
«Германн остановился. Графиня, казалось, поняла, чего от нее требовали; казалось, она искала слов для своего ответа.
— Это была шутка, — сказала она наконец, — клянусь вам! это была шутка!
— Этим нечего шутить, — возразил сердито Германн. — Вспомните Чаплицкого, которому помогли вы отыграться.
Графиня видимо смутилась. Черты ее изобразили сильное движение души, но она скоро впала в прежнюю бесчувственность.»
Итак, в первый раз старушка, которая у очах мутнеюшего рассудка мозга стала уже превращаться в старую ведьму, изобразила лишь недолгое «сильное движение души»
Но во второй раз это было уже что-то иное = » испытание сильного чувства» …
Пушкин предельно лаконичен и предельно точен.
Как же проявилось это сильное чувство, но уже не души!? а всей уставшей жить плоти
Она не крикнула, не зевнула, не рыкнула, не матернулась, не охнула, не икнула, не срыгнула …
А что тогда?
Приятель проф. гитарист резанул:
- Она обоср …сь!
Но я пощадил умиравшую от удара даму совсем, кстати, не усатую :
- Пукнула!
- L;cher un pet!
Взбзднула, как сосед Пушкина по дилижансу, о поездке с которым он писал в письмах
Это был салют графини, уходившей в за-Предельное абс-но … (ну как еще сказать) пердельно!
Это было ее последнее голосовое (звуковое) сообщение на границе двух миров
И только потом она закивала головой, то ли прощаясь, то ли задыхаясь от парфюма животных ветров и замахала рукой, разгоняя запахи метана, и, наконец, опрокинулась навзничь ….
Пушкин ведь не сказал, что Германн в нее вошел пистолетом …
Какая характерная пушкинская ирония над его главным роковым врагом – Домом Романовых… Уходя туда к тайне гроба, Марь Федровна пукнула.
И этот всем знакомый звук позволил Герману Германну не сойти с ума тут же, а дождаться отпевания «графини» и диалога с лежащей в гробу ведьмой в образе Дамы Пик
Как же графиня и какое такое испытала столь сильное забытое чувство, что отдала концы до позы навзничь?
Как же графиня испытала столь сильное забытое чувство, что отдала концы до позы навзничь?
А после Г. нашел ея уже … сидевшей в креслах. Но вроде как шибко мертвой… и опустошенной, напукавшейся напоследок вдоволь.
Он, уже идя с ума, и не допер: в креслах заседала Ведьма
Хтоники подменили жертву – убрали быв. императрицу и подсунули немцу Белую Даму (или призрачную архетипичную Женщину в белом)
Сделали они это по просьбе герра Германна = он сам призвал «старую ведьму» (*)
И она к нему позже явилась не запылилась = Женщиной в белом.
И такой же она встретила его в гробу
И подмигнула. Оттуда
Уже не пуская ветры и не салютуя
Но Наше Всё уже знало … всё.
(*) Ведьма явилась ему в Бесах … в виде невесты, которую выдают за него замуж
***
Можно ворчать и взывать к морали-тэ и комильфо-тэ и требовать не обращать внимание на эти «мелочи». Пардоньте, но умирание графини (так тщательно описанное автором повести чрез две стадии начала жизни трупа (первичного волнения души и вторичного испытания сильным чувством освобождения от газов = зачем они нам там)) = это не мелочи! Именно в эти важные для автора моменты старуха превращается в ведьму и облачается в призрачное белое атласной платье, а Германн сходит с ума уже неотвратимо, необратимо и невозвратно.
Эта метаморфоза с телом графини и ее явкой привидением с тремя картами пред сценой с гробом и подмигиванием = ключевые идейные смысловые сцены всей повести Пушкина о терках с Романовыми и полученного им послания от хтонических сил Потустороннего мира:
- Ты избран
- Ты жертва
- Ты будешь казнен
- Твоя невеста будет Ведьмой
***
И вскоре Пушкин напишет:
- Мне здесь не жить …
***
Если для кого-то это «испытание сильного чувства», лишившего жизни некую титулованную (если не венценосную) Даму и обернувшуюся Дамой Пик = символ недоброжелательности (если не сказать честнее), это шалость и мелочь, то этот кто-то не понял идеи повести и ее апокалипсического послания рыбам морских глубин
***
А теперь задание на дом
Представьте: вы идете на кастинг с целью достичь аппетитной цели – сыграть на сцене МХТ старую графиню … Вам предложили показать именно этот процесс умирания графини в двух миз ан сценах (mise en scene):
- убедительно показать волнение души так, что ассистент главрежа по выпивке срочно набрал 112 и вызвал скорую … психиатрическую помощь
- еще убедительнее до знаменитого «Верю!» показать КАК графиня, не открывая рта, испытала последнее сильное чувство … так, чтобы и приемная комиссия, и галерка, и снаружи у паперти театра прохожий услышали, поняли и ощутили одно и тоже … это звуковое сообщение = последнее
***
Обратите внимание, что в это же время (с точки зрения творческого и душевного настроя и осознания судьбы) Пушкин пишет:
- Воспоминание …со стихом о тайнах счастия и гроба, опубликованное только после смерти быв. императрицы Марии Федоровны
- Дар напрасный, дар случайный … с признательным показанием о предстоящей казне:
Иль зачем судьбою тайной
Ты на казнь осуждена?
- повесть Пиковая Дама = о странном послании из гроба … и явлении проводника туда – Женщины в белом
- поэму Анджело = о жертве, казни, пределах власти и милости царя как признака его величия
О чем это он?
О тайне полученной из гроба
О казни
Свидетельство о публикации №225071200770