Джонатан Гибсон. Джонатан Эдвардс - миссионер
Джонатан Гибсон
Джонатана Эдвардса (1703-1758) сегодня помнят как святого, ученого, проповедника, пастора, метафизика, лидера возрождения, теолога, кальвиниста - этот список можно продолжать. Однако, «если есть одна область жизни Эдвардса, которая постоянно упускается из виду и недооценивается современниками и учеными, так это его роль как индейского миссионера и защитника индейских дел». 1 Действительно, трудно себе представить: белый британский колониальный пуританин, в напудренном парике и с женевскими лентами, как миссионер среди коренных американских индейцев . Конечно, исторически этот вопрос не обсуждается. В августе 1751 года, после трехмесячного испытательного срока весной того же года, Джонатан Эдвардс переехал на пограничную миссионерскую заставу Стокбридж, где он прослужил почти семь лет, незадолго до своей смерти в марте 1758 года. Его роль в Стокбридже была двойной: пастор английской общины и миссионерское служение для индейцев. 2
Стокбридж был «за линией границы и всего лишь точкой в глуши... как самый дальний край цивилизованной Америки». 3 Это была миссионерская деревня, основанная для двух целей: (1) евангелизации индейцев и их оцивилизовывания и (2) обеспечения их лояльности в политических целях в войне короля Георга против французов. 4 Аванпост состоял в основном из индейцев-могикан 5 , но со временем там начали селиться и могавки, а также некоторые другие племена. 6 Индейцам были предоставлены участки земли у реки и обещано образование для их детей.
1. Был ли Стокбридж «тихим убежищем» или «вынужденным изгнанием»?
Джонатан Эдвардс служил семь лет на миссионерской станции Стокбридж (1751-1758). Предыдущие исследования Эдвардса не уделили много внимания этим годам в Стокбридже. Начиная с самых ранних биографов, некоторые рассматривали его переезд в Стокбридж как «тихое отступление... где у него была лучшая возможность продолжить и завершить работу, которую Бог поручил ему сделать». 8 Это было время «ухода на пенсию и досуга», чтобы подготовить «четыре самых талантливых и ценных произведения, которыми владеет Церковь Христова». 9 Дэвид Левин назвал это «изолированным заданием, [которое] освободило его для написания». 10
Для других период в Стокбридже был «изгнанием», подразумевая, что Эдвардс был «не там», где он предпочел бы быть. 11 Для Макгифферта «позиция Эдвардса как миссионера была инцидентом в карьере, в первую очередь посвященной другим интересам». 12 Трейси также подразумевает, что время Эдвардса в качестве миссионера было «случайным»: «Не имея других профессиональных возможностей, Эдвардс стал миссионером в индейском поселении на западной границе Массачусетса в Стокбридже... он стал интеллектуалом по умолчанию». 13 Трейси резюмирует период Эдвардса в Стокбридже как работу «в своем кабинете в течение восьми [ sic ] лет» 14 , пока его не призвали на пост президента Принстонского университета.
В целом, будь то «отступление» или «изгнание», все сходятся во мнении, что Эдвардс использовал эти семь лет для того, что он любил делать: писать. Довольно грубо, Уинслоу заключает: «В глуши Стокбриджа он мог читать старые проповеди горстке индейцев и небольшой горстке белых, закрыть дверь своего кабинета размером четыре на восемь футов и составить свое мнение о свободе воли». 15
2. Был ли Эдвардс миссионером «по умолчанию»?
Этот анализ времени Эдвардса как миссионера «по умолчанию» не лишен веских оснований. Во-первых, никто не оспаривает, что его переезд в Стокбридж произошел в значительной степени в результате его увольнения с пасторства в Нортхэмптоне. Эдвардс придерживался строгого взгляда на допуск к причастию в отличие от открытой политики своего предшественника Соломона Стоддарда. 16 В июне 1750 года споры достигли точки кипения: община проголосовала за отстранение Эдвардса от пастырства, которое он занимал в течение 22 лет (1729-1750). 17 Он писал другу: «Но теперь я как бы выброшен в широкий океан мира и не знаю, что станет со мной и моей многочисленной семьей, за которую я отвечаю; и у меня нет какой-либо определенной двери в поле зрения, которая, как я надеюсь, откроется для моей будущей полезности». 18 Очевидно, что Стокбридж не был сменой служения, которую Эдвардс инициировал сам; он стал безработным и нуждался в другой работе.
Во-вторых, личность и манеры Эдвардса не позволяли ему сделать «естественный» выбор для миссионера. Он был «затворником и несколько одержимым». 19 Когда Эфраим Уильямс, модератор миссионерского аванпоста, услышал о его возможном назначении, он высказал другу мнение относительно Эдвардса: «Мне жаль, что голова, столь полная богословия, должна быть настолько пустой от политики». 20 По словам Уильямса, Эдвардс был совершенно неподходящим для этой задачи: он был «необщительным» и, следовательно, «не склонен учить»; «очень фанатичным»; «старым» и, следовательно, неспособным выучить индейский язык; 21 и его труды были слишком трудны для понимания. 22 Седжвик и Маркуанд комментируют: «в [перечне] недостатков Эдвардса для должности миссионера, составленном [Эфраимом], была правда». 23
В-третьих, учебные модели Эдвардса в полной мере подтверждают точку зрения, что Стокбридж был местом писательского уединения. По словам его дочери Эстер, он проводил в своем кабинете по 13 часов в день. 24 Эдвардс даже писал о себе: «Я не годен ни для какого другого дела, кроме как для учебы». 25 Хопкинс сказал о нем, что он был «слишком укоренен в схоластических занятиях, чтобы стать успешным миссионером». 26
Наконец, в начале октября 1757 года Эдвардс получил приглашение стать президентом Колледжа Нью-Джерси. Его ответ добавляет веса перспективе, что Стокбридж был скорее «писательским убежищем», чем «миссионерским начинанием». По мнению Эдвардса, было две основные трудности в «принятии этой важной и трудной должности»: (1) его здоровье было слабым, и (2) его писательские проекты пострадают: "Мое сердце так предано этим занятиям, что я не могу позволить себе лишиться возможности заниматься ими в будущем в той степени, в какой мне придется, если я возьмусь пройти тот же путь службы в должности президента. 27
Эдвардс, «совершенно растерянный» в том, что ему следует решить, написал, что он охотно представит этот вопрос «мудрому, дружелюбному и верному» совету. 28 4 января 1758 года решение совета о переезде Эдвардса в Принстон довело его до слез. 29 Учитывая тот факт, что в своем письме попечителям он ни разу не упомянул о своей преданности индейцам, 30 слезы Эдвардса, похоже, были пролиты не по ним. Что касается Марсдена, «скорее всего, его переполняло чувство утраты из-за того, что он, возможно, никогда не доберется до своих запланированных великих работ», поскольку он несколько раз упоминал в своем письме попечителям, насколько глубоко «мое сердце... в этих исследованиях». 31
3. Новый подход к Стокбриджским годам
Если учесть все эти факторы, то рассмотрение лет в Стокбридже как «отступления» или «изгнания» кажется более чем разумным. Однако при более внимательном изучении дневника, писем, проповедей и сочинений Эдвардса, а также его социального контекста в Стокбридже, такой вывод становится слишком упрощенным. 32 Подход к годам Джонатана Эдвардса в Стокбридже с методологией, которая стремится объединить как интеллектуальную, так и социальную историю - допуская возможные векторы влияния между ними - приносит большие плоды в оценке Эдвардса как миссионера. 33 Этот методологический маневр не отрицает и не игнорирует того, что в Стокбридже Эдвардс достиг пика своего интеллектуального творчества - трактаты, написанные за эти семь лет, говорят сами за себя; и даже того, что Стокбридж был вызван главным образом увольнением Эдвардса - вышеизложенное ясно показало это. 34 Скорее, такой подход предохраняет нас от сведения времени Эдварда в Стокбридже к простому писательскому «отступлению» или «изгнанию», как ранее предлагали некоторые историки, и вместо этого делает прозрачными его миссионерскую точку зрения, интересы и служение индейцам в качестве проповедника и пастора, администратора и защитника, педагога и теолога - то, что часто теряется из-за линзы «отступления» или «изгнания».
Используя уже упомянутые первоисточники, мы оцениваем ряд областей миссионерского служения Эдвардса: (1) его давний интерес к миссиям; (2) его публикация « Жизни Дэвида Брейнерда» ; (3) его собственная точка зрения на переезд в Стокбридж; (4) его проповеди индейцам в Стокбридже; (5) его управление и защита индейских дел; (6) его новаторские методы обучения индейских детей; и, наконец, (7) место миссий в его теологической структуре.
3.1. Давний интерес Эдвардса к миссиям
В начале своего служения, во время своего первого пасторства в Нью-Йорке (1722-1723), Эдвардс вспоминает, что он имел «большое желание продвижения Царства Христа в мире; и моя тайная молитва, по большей части, была занята молитвой об этом». 35 В 1727 году в своем «Каталоге» Эдвардс отметил, что он хотел прочитать «Историю распространения христианства» Миллара , в которой дается отчет о христианских миссиях от апостолов до времени написания». 36 Интересно, что это одна из немногих книг, которые он взял с собой, когда «путешествовал налегке» верхом в Принстон в 1758 году. 37
Интерес Эдвардса к миссии не был просто пассивным. Он был частью забот комитета, который основал Стокбридж в 1734 году, выступая также в качестве лица, которое получало и распределяло средства, предоставленные для школы-интерната Стокбриджа. 38 Можно также обоснованно утверждать, что Эдвардс был своего рода «миссионерским тренером». Различные миссионеры на протяжении многих лет останавливались у него, чтобы получить теологическое обучение: Джоб Стронг, 39 Джозеф Беллами и Сэмюэл Хопкинс, оба ключевые игроки в развитии миссионерского движения в Америке в конце века; и Гидеон Хоули, который отправился из Стокбриджа в качестве миссионера в Оноквагас. 40
В 1747 году Эдвардс продолжил работу по содействию распространению Царства Божьего по всему миру. 41 Его публикация «Скромной попытки» послужила продвижению и поощрению молитвенного концерта, который зародился в Шотландии. 42 Используя Зах. 8:20-22 в качестве своего основного текста, Эдвардс верил, что будущее развитие Церкви будет начато «великими толпами в разных городах и странах, которые примут совместное решение и придут к явному и видимому соглашению , что они будут, посредством объединенной и необычайной молитвы , искать Бога, чтобы Он пришел и явил Себя, и даровал знаки и плоды Своего благодатного присутствия». 43 Такое развитие будет включать все семьи земли (Быт. 12:3), все народы (Ис. 2:2; Иер. 3:17), всякую плоть (Ис. 40:5; Пс. 65:2). 44 Эдвардс представил географический обзор «поздних замечательных религиозных пробуждений» по всему миру и включил «величайшее пробуждение и реформацию многих индейцев в Джерси и Пенсильвании, даже среди тех, кто никогда раньше не принимал христианство». 45 Это служит прекрасным переходом к влиянию Дэвида Брейнерда на Эдвардса.
3.2. Эдвардс « Жизнь Дэвида Брейнарда»
В 1748 году Дэвид Брейнерд умирал от туберкулеза и провел оставшиеся месяцы своей жизни в доме Эдвардса, «несомненно, предоставляя Эдвардсу прекрасную возможность обсудить миссионерскую работу с Брейнардом». 46 После его смерти Эдвардс решил отложить свою важную работу о свободе воли и отредактировать дневник Брейнарда. 47
Петтит утверждал, что Эдвардс «был заинтересован не столько в миссии молодого человека среди индейцев, сколько в его преданности святому делу». 48 Однако такой анализ рисует слишком резкую дихотомию между интересом Эдвардса к жизни Брейнерда и его миссией среди индейцев. 49 Для Эдвардса эти два события были неразрывно связаны. Правда, Эдвардс видел работу Духа в том, чтобы вызывать подлинные религиозные чувства в жизни Брейнарда, но также и в обращении язычников . В своем приложении к дневнику Брейнарда Эдвардс извлекает различные уроки из жизни Брейнарда, один из которых заключается в том, что «в предыдущем рассказе есть много того, что может побудить и воодушевить народ Божий к искренним молитвам и усилиям по продвижению и расширению Царства Христа в мире». 50 Брейнард показал больше, чем просто пример для молитвы; его жизнь дала импульс народу Божьему для осуществления обращения индейцев. 51 Эдвардс считал, что успех Брейнарда среди индейцев был «предвестником чего-то гораздо более славного и обширного в этом роде; . . . и это может быть справедливым поощрением . . . содействовать распространению Евангелия среди них». 52 Учитывая такие заявления, трудно представить, что Эдвардс не имел никакого или имел мало намерений содействовать миссионерству через жизнь Брейнарда.
3.3. Мнение Эдвардса о его переезде в Стокбридж
Стокбридж был не единственным вариантом Эдвардса после его увольнения из Нортхэмптона; вскоре после этого его могли вызвать в Канаан в Коннектикут. 53 Более того, в Нортхэмптоне была фракция, которая хотела, чтобы Эдвардс основал новую церковь в городе. 54 Но Эдвардс яростно воспротивился этому: «У меня не было ни желания, ни склонности обосноваться в Нортхэмптоне, но в моем сознании было очень большое противодействие этому... Мне было гораздо более приятно обосноваться в Стокбридже». 55 Кроме того, Эдвардс получил предложение переехать с семьей в Шотландию, где он мог бы стать пастором пресвитерианской церкви. 56 В дополнение к этим предложениям, вскоре после переезда в Стокбридж, Эдвардс получил еще один призыв из церкви в Вирджинии. 57 В этом свете утверждение Трейси о том, что Эдвардс стал миссионером из-за отсутствия возможностей, несостоятельно. 58 Замечание Минкемы кажется более точным: «Эдвардс был в поисках нового пастората... [но] он положил глаз на должность в Стокбридже». 59
Кроме того, различные письма, которые Эдвардс отправлял корреспондентам незадолго до своего переезда в Стокбридж, дают представление о его взгляде на эту новую главу своей жизни. Он «приступил к миссионерскому делу для индейцев» и просил молиться за «новое важное дело». 60 Перед ним была «открытая дверь» в месте, где «есть некоторые замечательные вещи в Божественном провидении, которые открывают перспективу хороших дел, что могут быть совершены здесь для индейцев». 61 Он откровенно говорил о своем решении, но его резолюции, которые он старался перечитывать раз в неделю, 62 показывают, что это было бы нелегкое решение, которое он принял бы легкомысленно: «Решено, что я буду жить так, как я хотел бы жить, когда умру». 63 Солнечные часы, которые сейчас отмечают место его усадьбы в Стокбридже, удачно суммируют его взгляды: «Мое время в твоей руке». 64
Добровольная ориентация Эдвардса на служение в Стокбридже была продемонстрирована и индейцам. В возможно первой проповеди Эдвардса индейцам в Стокбридже во время его испытательного срока в январе 1751 года он проповедовал о Петре и Корнилии (Деян. 11:12-13). 65 Корнилий был из «языческой» нации, но был «желающим быть наставленным» и молился, чтобы его «вывели на свет». 66 После объяснения того, как Корнилий и его семья были обращены через проповедь Петра, Эдвардс провозгласил: «Теперь я пришел, чтобы проповедовать истинную религию вам и вашим детям, как Петр проповедовал Корнилию и его семье, чтобы вы и все ваши дети могли спастись». 67 Эдвардс ясно видел себя частью «продвижения» Евангелия к язычникам.
В ключевом договоре мохавков 16 августа 1751 года, когда было достигнуто соглашение о том, что мохавки приедут и будут жить в Стокбридже, 68 Эдвардс выразил схожие чувства: «Но вас достаточно долго игнорировали. Теперь настало время... чтобы вы действительно могли выйти на свет». 69 Не следует обходить стороной временную ссылку. Эдвардс считал, что договор Стокбриджа с мохавками, возможно, был «Богом в Его провидении... открывающим дверь для распространения света Евангелия среди этих народов, больше, чем когда-либо [Он] делал раньше. И если мы, англичане, не потерпим неудачу в своей [части], есть перспектива свершения великих дел... И, вероятно, этот нынешний сезон - наше сейчас или никогда » . 70
Год спустя в письме Айзеку Холлису Эдвардс сообщил, что «многие» члены племени Оноквага, «которые раньше были отъявленными пьяницами и кровожадными воинами, в последнее время странным образом изменили свои нравы и манеры благодаря какому-то чудесному влиянию на их умы», имея « расположение к религии и жажду наставлений». 71 Словарь Эдвардса наводит на размышления и почти идентичен его языку «желания» в проповеди о Корнилии. В «Религиозных чувствах» Эдвардс использовал «расположение» и «склонность» как синонимы и в контексте вдохновленного Духом возрождения. Такой язык указывает на веру Эдвардса в то, что Дух действовал среди этих индейцев. 72 «Эдвардс, очевидно, размышлял об этом в своем сердце и пришел к выводу, что у индейцев славное будущее в деле искупления». 73
Если Марсден прав, что Эдвардс «характерно видел себя вовлеченным в великие исторические моменты», 74 то такие комментарии Эдвардса в начале его служения в Стокбридже должны, по крайней мере, удержать нас от того, чтобы рассматривать эти семь лет как, по мнению Эдвардса, просто «отступление» или «изгнание». В свете переписки и проповедей Эдвардса трудно сделать такой вывод; это была, скорее, «важная работа», которая была своевременной в продвижении Богом Своего Царства среди язычников. Более того, во всех письмах Эдвардса нет упоминания о его желании просто писать. Эдвардс отправился в Стокбридж с ясной целью служить миссионером среди индейцев, хотя и с большим количеством времени для письма.
3.4 Эдвардс как миссионер-проповедник и пастор
«Проповеди Стокбриджа считались не более чем простыми уроками воскресной школы, часто переработанными из корпуса проповедей Нортхэмптона». 75 Некоторые даже утверждали, что он просто проповедовал старые проповеди. 76 Однако более пристальный взгляд на давно забытый корпус проповедей времен Стокбриджа дает некоторые ценные плоды в оценке миссионерских полномочий Эдвардса. Многое можно узнать из количества новых проповедей из Стокбриджа, а также из их формы и содержания . Я рассмотрю каждую из них по очереди.
3.4.1. Количество новых проповедей Эдвардса в Стокбридже
Из приблизительно 1200 проповедей Джонатана Эдвардса, Уилер подсчитала, что между 1751 и 1758 годами Эдвардс читал около 233 проповедей индейцам Стокбриджа и 165 проповедей английской общине в Стокбридже 77 Согласно ее подсчетам, около 190 индейских проповедей были оригинальными сочинениями. Хотя более поздние индейские проповеди этого периода показывают, что с течением времени Эдвардс начал излагать все больше и больше, 78 количество новых проповедей индейцам резко контрастирует с 29 оригинальными сочинениями, проповеданными английской общине. Проповедей за 1757 год не сохранилось, хотя 29 проповедей в Нортхэмптоне отмечены как перечитанные в том году. 79 Были ли они проповедованы индейской общине так же, как и английской, неясно. Учитывая общую практику Эдвардса в Стокбридже по подготовке проповедей для индейцев, кажется сложным предположить, что в течение этого года он просто перерабатывал старые проповеди для своей индейской аудитории. Однако это может остаться только на уровне догадок.
В целом, хотя 1757 год является исключительным для сохранившихся записей проповедей и хотя продуктивность проповедей Эдвардса индейцам медленно снижалась в 1756 году, 80 есть достаточно свидетельств из предыдущих лет, чтобы опровергнуть общепринятое мнение, что Эдвардс практически не написал новых проповедей, находясь в Стокбридже. Это становится еще яснее, если принять во внимание форму и содержание проповедей Эдвардса в Стокбридже. Как отмечает Кимнах, становление Эдвардса миссионером вызвало «наиболее драматическое изменение» его гомилетической практики, которое потребовало «нового вида проповедования». 81
Для индейцев Эдвардс отдавал предпочтение текстам Нового Завета по отношению к Ветхому Завету в соотношении пять к трем, тогда как с англичанами баланс был почти равным. 82 Эдвардс выбирал тексты в основном из Евангелий от Матфея и Луки, особенно притчи. Такие тексты сопутствуют усиленному использованию Эдвардсом образов и метафор в его индейских проповедях, что приводит нас ко второму наблюдению.
3.4.2. Форма новых проповедей Эдвардса в Стокбридже
Форма проповедей Эдвардса изменилась. Внешне индейские проповеди приобрели обновленную простоту. Длина была, очевидно, короче, чтобы учесть объем внимания его аудитории и перевод Джона Ваувоумпекуунаунта (махиканам) 83 и Ребекки Эшли (могавкам) 84. Но также произошло изменение во внешней форме на бумаге. Эдвардс «изменил свою обычную форму, удалив пронумерованные главы и названия разделов, сохранив эстетическую и логическую структуру формы» 85.
Внутренне проповеди Эдвардса включали усиленное использование образов и замену экзегезы повествованием. Например, проповедуя по Пс. 1:3, Эдвардс использует захватывающие образы, чтобы передать свою главную доктрину: «Христос для Сердца истинного святого, как Река для Корней дерева, которое посажено у нее»: Как воды реки текут легко и свободно, так и любовь Христа. [Он] свободно пришел в мир, положил Свою жизнь и претерпел эти ужасные страдания. Его кровь была пролита свободно. Кровь текла так же свободно из Его ран, как вода из источника. Все блага, которые Христос дарует своим святым, приходят к ним так же свободно, как вода течет в реке.... Воды много. Христос подобен реке в великом изобилии и изобилии любви и благодати... Дерево, которое пускает свои корни у реки, имеет достаточно воды - ему не нужен дождь или какая-либо другая вода. Так и истинный святой находит достаточно во Христе. Большое количество воды, достаточное, чтобы напоить великое множество людей, чтобы утолить всю их жажду, чтобы напоить корни множества деревьев. 86
Таким образом, хотя Эдвардс решил не изучать индейский язык, есть явные доказательства того, что он использовал английский язык таким образом, чтобы его слушатели понимали его. Сила образов, историй и метафор всегда присутствовала в проповедях Эдвардса - достаточно вспомнить паука, висящего над адским пламенем. 87 Но она стала акцентированной в его проповедях индейцам в Стокбридже, потому что она была освобождена от комментариев Эдвардса от первого лица. Например: в проповеди по Мтф. 13:7 английской общине в Нортхэмптоне Эдвардс начал: «Когда в тексте говорится, что часть семян упала среди терний, это равносильно тому, что говорится, что часть упала на необработанную невспаханную землю; ... От этого текста я хотел бы обратиться к этим двум положениям». 88 В том же тексте для своей индийской общины Эдвардс больше не вмешивался в проповедь, чтобы рассказать о путешествии для своих слушателей: «некоторые, которым проповедовали слово... подобны земле, которая никогда не была засеяна и полностью покрыта терниями». 89 «Он старался, насколько это было возможно, позволить силе образов и истории нести вес его послания». 90
3.4.3 Содержание новых проповедей Эдвардса в Стокбридже
Содержание ранних проповедей Эдвардса в Стокбридже также показательно. Тонкое библейское богословие, напоминающее Павла на Марсовом холме (ср. Деяния 17), присутствует в первых нескольких проповедях Эдвардса. Используя метафоры света и тьмы, Эдвардс излагает человеческую природу и падение. В начале «человек», если использовать термин Эдвардса, был создан по образу Божьему с «принципом святости в его сердце», и «его разум был полон Света». Но Но «когда человек согрешил против Бога, он потерял свою Святость, и тогда Свет, который был в его разуме, погас. Грех и дьявол вошли и овладели его сердцем, и его разум был полон тьмы». 92 Потеряв Божественный свет, человечество обратилось к идолопоклонству, поклоняясь «солнцу, луне и звездам»; некоторые поклонялись дьяволу. 93 Но Бог пожалел человечество «и дал им Священное Писание, чтобы научить людей и быть в этом мире как свет, сияющий в темном месте». Божье откровение было прогрессивным: [Он] первым дал знать о себе Моисею и другим пророкам и повелел им написать часть Библии. И спустя много веков он послал своего Сына в мир, чтобы умереть за грешников и более полно наставить мир. Это было около 1750 лет назад. И затем Христос повелел своим апостолам написать Слово более ясно, и так Библия была закончена. 94Те народы, у которых есть Писание, «наслаждаются Светом», а те, у которых его нет, «живут во тьме, и дьявол... правит ими». 95 Всего в нескольких проповедях Эдвардс изложил историю творения, падения и прогрессивного откровения вплоть до завершения канона!
Это изменение подхода, тем не менее, не ослабило его кальвинистскую доктрину, даже если она была несколько дистиллирована. Он продолжал проповедовать индейцам об их врожденной греховности, их потребности в Божественном свете и о вечном огне ада. Индейцы были «во тьме» и «если этот свет никогда не сиял в вашем сердце, вы должны вечно пребывать во тьме, в другом мире, с дьяволом, князем тьмы, в аду». 96 Вспоминая свою всемирно известную проповедь о грешниках , Эдвардс предупреждал своих индейских слушателей: «Он знает, что вы бедные жалкие существа, готовые рухнуть в ад... Вы заслуживаете того, чтобы [Бог] ненавидел вас и топтал вас ногами». 97 Грешники будут «брошены в огненную печь», и «их тела будут полны огня, как внутри и снаружи, как когда-либо раскаленное железо было посреди яростного огня». 98
Эдвардс учил, что индейцы не хуже англичан. Он заверял их, что «мы не лучше вас», что Христос умер за «некоторых из всех народов», и что Христос «спасет Свой народ от грехов их». 99 «Прощение предлагается всем народам», потому что Христос «не умер только за один народ», но желал, чтобы другие народы стали Его народом, даже те, которые «были язычниками». 100 И не было никакого греха, который мог бы удержать их от отношений с Богом: «великий Спаситель, Царь Небес и Земли», теперь «пришел к вашей двери», так что «впустите Его». 101 Те, кто это сделал, «имели бы этого Бога своим Другом». 102
«В своей простоте проповеди Стокбриджа представляют собой квинтэссенцию теологии Эдвардса». 103 Хотя суть его кальвинизма не изменилась, Эдвардс по-разному относился как к англичанам, так и к индийцам: «для индейцев он был простым и практичным проповедником; ни в одном случае он не демонстрировал никаких метафизических знаний за кафедрой. Его предложения были краткими и полными смысла; а его подача - серьезной и естественной». 104 Эдвардс также проповедовал индейцам в более мягкой манере по сравнению со своими английскими проповедями. Он призывал их быть «друзьями для своих душ», «отказываться от нечестия и стремиться к святости» и не «быть врагами для своей души». 105
Такая проповедь вряд ли могла бы быть более отличной от проповеди, которую Эдвардс проповедовал месяцем ранее своей английской общине, в которой он критиковал ее за отсутствие отклика на его проповедь. Он «предпочел бы пойти в Содом и проповедовать его жителям, чем проповедовать вам, и должен был бы иметь гораздо больше надежд на успех». 106 Разница в тоне и применении ощутима. Она также понятна: любой проповедник времен Эдвардса в Новой Англии считал, что проповедь должна быть адаптирована к аудитории. «Но уникальные обстоятельства его индейской общины и особые испытания, с которыми там столкнулись, побудили Эдвардса искать другие уроки в тех же кальвинистских доктринах». 107 По мнению Эдвардса, англичане имели преимущества столетий проповеди Евангелия, поэтому они должны были демонстрировать больше признаков духовной жизни, чем их индейские братья.
Эта оценка давно забытых проповедей Эдвардса в Стокбридже служит поправкой к мнению, что в Стокбридже он просто перечитал старые проповеди Нортхэмптона индейцам. Скорее, это исследование показывает, что Эдвардс был настоящим миссионером-проповедником и пастором, адаптировавшим новые проповеди к своей аудитории таким образом, чтобы обеспечить эффективную коммуникацию и пастырскую чуткость.
3.5 Эдвардс как администратор и защитник индейских дел
Стокбридж был вовсе не тихим убежищем, а поначалу «сущим адом» для Эдвардса. 108 Отравление жизни Эдвардса в Стокбридже исходило от клана Уильямсов, родственники которых выступали против него в Нортхэмптоне. 109 Полковник Эфраим Уильямс перевез свою семью в Стокбридж в 1737 году и вскоре занял должность модератора деревни. 110 Его дочь Эбигейл вышла замуж за Джона Сержанта, первого миссионера в Стокбридже, в 1739 году и взяла на себя часть руководства миссией вместе с ним.
Эдвардс был не единственным, у кого были проблемы с этой семьей: Индейцы часто жаловались на обращение Уильямса с ними, особенно в отношении распределения земли. 111 Эдвардс докладывал комиссарам в Бостоне, что индейцы «очень плохого мнения о полковнике Уильямсе и глубочайше предубеждены против него, поскольку он часто домогался их в отношении их земель и других дел». 112 По словам Эдвардса, Эбигейл также была виновна в финансовых махинациях. 113 В какой-то момент Эдвардс заметил другу: «Этого достаточно, чтобы сделать человека больным». 114 Благодаря всему этому Эдвардс стал эффективным администратором дел индейцев и их защитником. Его письма Айзеку Холлису, Эндрю Оливеру, Джозефу Пейсу, Томасу Фокскрофту и Томасу Хаббарду 115 - слишком много, чтобы перечислять их здесь подробно - показывают, что Эдвардс усердно защищал права индейцев.
Распределение земли было не единственной проблемой, с которой Эдвардсу пришлось иметь дело. Сложная инфраструктура и персонал в Стокбридже представляли свои проблемы. Джон и Эбигейл Серджант основали две школы-интерната для мальчиков и девочек, наряду с уже существующей дневной школой, которой руководил Тимоти Вудбридж. Это привело к сложным источникам финансирования миссии. Уилер услужливо объясняет: «Священник и школьный учитель финансировались базирующимся в Лондоне миссионерским обществом, New England Company, в которой Элиша Уильямс был комиссаром», а школа-интернат «с первоначальными средствами от английского благотворителя Айзека Холлиса [была] завершена под надзором Эфраима Уильямса на средства из провинции». 116 Со временем Холлис также направил средства на женскую школу-интернат Эбигейл Сержант. Интерес Уильямсов к миссионерской деревне имел смешанные мотивы; это было «средство для достижения цели развития города Стокбридж, а вместе с ним и состояния семьи Уильямс». 117
Эдвардс рано понял необходимость захватить контроль над фондами миссионерских школ-интернатов. 118 После двух лет междоусобной борьбы, смены персонала и многочисленных писем Эдвардса различным ключевым лицам, связанным с миссией, 119 его окончательное оправдание пришло в феврале 1754 года, когда Айзек Холлис назначил его смотрителем школы-интерната. Однако это оказалось слишком поздно, поскольку к тому времени большинство мохавков покинули школу из-за ее плохого управления при капитане Келлоге, назначенном покойным Джоном Сержантом. 120 Эдвардс поддерживал школу с помощью горстки детей-могикан и одного ребенка-могавка, который жил в его собственном доме. 121
Такой обзор не только опровергает позицию о годах в Стокбридже как о «тихом писательском уединении», но и опровергает утверждение Уинслоу о том, что Эдвардс «мало интересовался индейцами, кроме как душами, которые нужно спасти». 122 В свете доказательств Эдвардс предстает как усердный администратор и защитник индейских дел. Он больше не был отчужденным, витая в облаках, как некоторые жаловались на него в Нортхэмптоне. Здесь, в Стокбридже, «затворнический» пастор был вовлечен в будни повседневной жизни индейцев и, делая это, казалось, «развил в себе подлинную привязанность к своей индейской общине». 123
3.6. Эдвардс как инновационный педагог
Эдвардс, как и большинство колонистов, считал индейский язык «варварским» и «чрезвычайно бесплодным и совершенно непригодным для выражения моральных и Божественных вещей». 124 Но у него также были проблемы с методами, используемыми в школах для обучения английскому языку: дети «только учатся произносить звуки, видя такие знаки, но не знают значения звуков, и поэтому не получают ни пользы, ни удовольствия от чтения». 125 План Эдвардса состоял в том, чтобы покончить с зубрежкой, которая была равносильна «изучению без понимания». 126 Он хотел заменить ее образованием, которое было бы сосредоточено на понимании. 127 Он предложил сократовский метод вопросов и ответов. 128 Кроме того, Эдвардс поощрял повествовательный подход к педагогике. Сюда должна была быть включена история мира и постепенное распространение Царства Божьего по всему миру. 129 Для Эдвардса это образование было бы для « девочек , так же как и для мальчиков ». 130 Это включало бы пение, поскольку «особенно духовная музыка имеет мощную эффективность». 131 Он поощрял проверку учеников и награды для тех, кто преуспел. 132 И все это было не только для простого образования, но и в конечном итоге для содействия их спасению. 133
3.7 Эдвардс как теолог миссии
В своем письме к попечителям Колледжа Нью-Джерси в октябре 1757 года Эдвардс писал о своем последнем теологическом проекте: "Большой труд, который я называю «История дела искупления» , богословие, изложенное совершенно новым методом, представленное в форме истории, рассматривающее дело христианского богословия, поскольку оно в целом, в каждой своей части, относится к великому делу искупления Иисуса Христа; которое, как я полагаю, должно быть великим замыслом всех замыслов Божьих, а также summum и ultimum всех великих планов в их историческом порядке. 134
Подтекст такого утверждения заключается в том, что предыдущие работы Эдвардса рассматривались им как каждая из играющих «часть» во всем «деле христианской теологии», summum и ultimum которой было великое дело искупления Божия в Иисусе Христе. В этом отношении теологические трактаты Эдвардса не следует рассматривать изолированно, но в конечном итоге как связанные компоненты с делом искупления, как оно представлено в истории. Когда эти теологические труды рассматриваются как нити в «паутине» теологии Эдвардса, значимость миссии в его теологической структуре становится еще более очевидной. Место ограничивает оценку каждого из его трактатов, но мы рассмотрим здесь по крайней мере три.
3.7.1. Цель, ради которой Бог создал мир
В книге «Цель, ради которой Бог сотворил мир » Эдвардс утверждает, что главная цель Бога в сотворении мира - прославить Себя через Свои создания, вечно наслаждающиеся Им. 135 И эта «главная цель» достигается посредством самого выдающегося из всех дел Божьих: дела искупления. «Дело искупления - это то, посредством чего люди... возвращаются к святости и счастью». 136 Но причина, по которой искупительное дело Христа было вообще необходимо, заключается в реальности первородного греха.
3.7.2 Первородный грех
В «Первородном грехе» подчеркивается одинаковая неспособность грешников: «Все являются грешниками и подлежат осуждению. Это справедливо в отношении людей всех устроений, способностей, состояний, манер, мнений и образований; во всех странах, климатических условиях, нациях и эпохах; и во всех великих изменениях и революциях, которые произошли в обитаемом мире». 137 Можно утверждать, что опыт Эдвардса среди индейцев Стокбриджа привел его к взгляду на «человеческое равенство, выкованное во всеобщей распущенности». 138 Когда Эдвардс осмотрел все человечество - Северную и Южную Америку, Африку и Азию, - он увидел, что падение сделало всех людей неспособными к какой-либо истинной религии: вместо этого существовали только «грубейшее невежество, заблуждения и самое глупое язычество». 139 Такая распущенность привела к необходимости Божественного откровения. Эдвардс изобразил такую логику в своей проповеди о договоре: поскольку индейцы находились в состоянии тьмы, они нуждались в свете Божьего откровения. 140
Хотя сам Эдвардс в своем трактате не сделал явного логического шага от первородного греха к необходимости миссий, 141 Уиллер предположил, что связь все же есть: важно помнить, что это была связанная доктрина универсальной применимости, которая подкрепляла колонизацию Нового Света и миссионерские усилия. Если люди по природе своей грешны, то всем нужен Христос как Спаситель, и поэтому на тех, кто владеет письменным откровением, лежит обязанность донести его до тех, у кого его нет. 142 Конечно, эти задачи присутствовали в проповеди Эдвардса: «Мы ничем не лучше вас, только Бог сделал нас другими и соблаговолил дать нам больше света. И теперь мы готовы дать его вам». 143
Когда мы обращаемся к другой работе Эдвардса, мы видим еще одну важную нить в его теологической концепции.
3.7.3 История дела искупления
"История дела искупления" состоит из серии из 30 лекций-проповедей, которые Эдвардс проповедовал своей общине в Нортхэмптоне по одному тексту (Ис. 51:8) в период с марта по август 1739 года. Эдвардс разделил историю на три основных этапа: падение к воплощению, время воплощения Христа и период от воскресения до конца мира. 144 Для Эдвардса вторым этапом было свершившееся искупление и третье - примененное искупление. Всеобъемлющая доктрина, контролирующая все проповеди, была: «Работа искупления - это работа, которую Бог продолжает от падения человека до конца мира». 145
Для Эдвардса работа искупления в этот третий период «будет совершена посредством проповеди Евангелия... Дух Божий будет излит, сначала для того, чтобы поднять инструменты, а затем эти инструменты будут улучшены и преуспеют. И, несомненно, одна нация будет просвещена и обращена за другой». 146 Работа искупления посредством провозглашения Евангелия будет «продолжаться чудесным образом и распространяться все больше и больше... Евангелие будет проповедано каждому языку, колену, нации и народу..., вскоре оно будет славно успешным, чтобы привлечь множество людей из каждой нации». 147 Решающее значение для этого всемирного обращения имеет взгляд Эдвардса на возрождения, которые для него были предвестниками Миллениума. 148 Следовательно, его интерес к индийским возрождениям под руководством Дэвида Брейнерда теперь становится очевидным.
Таким образом, когда нити теологической паутины Эдвардса связаны, мы видим важность миссий: Бог прославляется, когда падшие создания вечно наслаждаются Им, наслаждаясь общением с Ним в Его любви и святости. Эта цель достигается через общение с искупительной работой Бога во Христе, что необходимо в первую очередь, потому что люди не способны сами по себе достичь знания таких вещей. Главная работа Бога для достижения Его главной цели - это работа искупления, и эта работа осуществляется посредством миссионерской проповеди всем народам, включая американских индейцев!
Конечно, взгляд Эдвардса на миссию не был лишен политических примесей. Евангелизировать означало цивилизовать, а свержение антихриста означало не что иное, как возможность победить французов; и чтобы достичь этого , англичанам нужно было заручиться преданностью индейцев. 149 Эдвардс был «человеком своего времени». 150 Тем не менее, движущей силой его жизни было евангелизация грешников, а не расширение владений британской короны. 151
3.8. Резюме
На первый взгляд, годы Эдвардса в Стокбридже, по-видимому, были «тихим отступлением» или «вынужденной ссылкой», когда он всецело отдался исследованиям, которые он так любил. В этой статье утверждается, что, хотя Стокбридж, несомненно, был продуктивным периодом написания в пустыне, тем не менее, было бы упрощением делать вывод, что это было только такое время . Поступать так, как это делали многие предыдущие исследователи Эдвардса, означает не только игнорировать социальный и интеллектуальный контекст Эдвардса - и векторы влияния между ними - но и упускать аспект Джонатана Эдвардса, который слишком долго игнорировался: миссионерство. 152 Более того, недооценивать годы Эдвардса в Стокбридже означает не понимать теологическую парадигму, которая сформировала жизнь и действия Эдвардса, ту, в которой миссия была абсолютно центральной для прославления Бога.
Эта статья подтверждает правоту тех, кто, как и Марсден, справедливо включил «миссионерство» в длинный список ролей, за которые Джонатан Эдвардс должен быть увековечен. 153 Напротив, анализ, содержащийся в настоящей работе, ставит под сомнение описания Эдвардса как «случайного» или «стандартного» миссионера - прилагательные, которые в лучшем случае неудачны, а в худшем - вводят в заблуждение, и с которыми сам Эдвардс вряд ли согласился бы, учитывая его взгляд на суверенитет Бога: Стокбридж был для него «открытой дверью», где «некоторые замечательные вещи в Божественном провидении [давали] перспективу хороших дел, которые должны были быть совершены здесь для индейцев». 154
4. Заключительные размышления
Закрытие статьи на этом этапе оставило бы нас обедневшими, если бы мы не оценили, каким образом Эдвардс говорит в современных областях науки, пастырского служения и миссионерской службы. Среди многих возможных уроков, пять размышлений о времени Эдвардса в Стокбридже кажутся подходящими. Хотя эти уроки не являются новыми, они все же служат полезными напоминаниями и контрольными точками.
Во-первых, хотя Джонатан Эдвардс и проводил по 13 часов в день в своем кабинете, он, тем не менее, принял работу, которая гарантировала ему регулярное служение в местной церкви. В Стокбридже Эдвардс написал тома, которые служили Церкви на протяжении столетий, но он также регулярно проповедовал через переводчика коренным индейцам, которые находились во тьме и нуждались в свете Евангелия. Современное наставление Д. А. Карсона уместно: "Если вы ученый, вам нужно поместить себя в места, где вы, так сказать, время от времени занимаете свое место среди передовых войск. Это означает взаимодействие с внешним миром на личном интеллектуальном и культурном уровне; это означает работу и служение в местной церкви; это означает участие в евангелизации. . . . Я хочу сказать, что продолжая пастырское служение, даже занимаясь технической наукой, вы не только избежите некоторых ловушек, но и не станете простым интендантом. 155
Во-вторых, хотя Эдвардс не выбрал жизнь полного ученого затворника или академического отшельника, занимаясь практическими служениями от школьного образования до административных обязанностей по защите прав местных индейцев, он, тем не менее, проявил такой уровень самодисциплины, что смог создать значительное количество письменного материала за эти семь коротких лет. Для тех, кто в служении, как правило, «интроверты» и предпочитает книги людям - как и сам Эдвардс, давайте будем честны - вызов от Эдвардса заключается в том, чтобы поставить себя на места, должности, служения и дела, которые гарантируют, что мы не «простые интенданты», но служители и слуги людей , созданных по образу Божьему, многих из которых Он искупил Кровью Своего Сына.
Но есть и обратная сторона: те, кто в служении, как правило, предпочитают писать проповеди, должны поучиться у Эдвардса самодисциплине. Легко «отложить» подготовку или написание проповеди из-за неотложных нужд церкви или миссии, из-за людей, которым нужно провести время с ними, или из-за администрации, которую нужно завершить; но, если кто-то находится в какой-то форме служения или миссионерской службы, есть также «книжная работа», которую нужно выполнить, голодные души, которые нужно накормить пищей Божьего Слова. Пренебрегать этим также может быть другой формой пренебрежения людьми, неспособностью предоставить им то, в чем они действительно нуждаются. Хотя Эдвардс, возможно, и нарушил баланс, одно, в чем его нельзя было обвинить, - это жертвование важным на алтаре срочного. У него были долгосрочные цели и планы по написанию важных проектов (не просто для своего удовольствия, а потому что он верил, что Церковь нуждается в таких работах), и он видел их наилучшим образом, как мог, по провидению Божьему.
Это приводит, в-третьих, к образцовому служению Эдвардса за кафедрой в Стокбридже. Хотя Эдвардс имел возможность повторно использовать свои старые проповеди, количество новых проповедей, подготовленных в Стокбридже, показывает, что он относился к своему служению индейцам более серьезно, чем это адекватно продемонстрировали предыдущие исследования. Действительно, если сравнить долю новых проповедей для индейской общины (190) с долей для английской общины (29), не будет неправдой сказать, что Эдвардс уделял больше внимания служению индейцам, чем своему собственному народу. Эдвардса, безусловно, нельзя обвинить в лени в отношении контекстуализации и стилизации своих проповедей для этой новой аудитории. Поэтому его проповедь индейцам была свежей, уместной и сильной. Его выбор повествования вместо послания был чувствителен к их уровню понимания и образования. Его использование простых библейско-богословских рамок для тех, кто был библейски неграмотен, демонстрирует мудрость и контекстуализацию, подобные Павлу (ср. Деяния 17).
Уроки для пасторов и странствующих проповедников очевидны, особенно в отношении повторного использования старого материала проповедей. Пасторы, которые находятся в служении уже несколько лет и имеют либо временную, либо новую общину, естественно, испытывают искушение просто перечитать старые проповеди. Искушение реально и для странствующих проповедников. Проблема не в повторном использовании материала (в этом нет ничего плохого), а в том, чтобы не тратить время на размышления о тех, кому мы будем проповедовать: кто они, их контекст, их образовательный опыт, их уровень библейской грамотности, интеллектуальный уровень проповеди, ясность и простота положений и т. д. Для Эдвардса его старые проповеди, очевидно, не подходили для его новой паствы, поэтому он подготовил новые. И как показывает обзор проповедей Эдвардса в Стокбридже, при этом он никогда не забывал о контекстуализации, применении и упаковке.
В-четвертых, до переезда в Стокбридж, хотя он был пастором только белых общин, Эдвардс всегда интересовался тем, как Бог действует в других частях земного шара, даже таких далеких, как Африка и Азия. У Эдвардса не было Интернета, чтобы быть в курсе миссионерского прогресса на этих двух континентах, однако он находил время читать и исследовать и следить за тем, чтобы он был. В этом отношении он служит прекрасным примером для любого пастора-богослова, чтобы не быть настолько занятым своим собственным «участком» служения или учености, чтобы пренебрегать тем, что Бог делает в других местах мира. Как отмечалось ранее, именно этот интерес к миссии в конечном итоге послужил формирующим влиянием среди других, которое в конечном итоге заставило Эдвардса отказаться от других возможностей пастырской работы в Новой Англии и за рубежом для миссионерского аванпоста Стокбридж. Интерес к различным миссионерским операциям сейчас может в будущем привести к местам и служениям, которые человек никогда не мог себе представить.
Наконец, в связи с этим Эдвардс показывает нам важность помещения нашей собственной жизни и служения в более масштабную искупительно-историческую историю Божьего спасения на земле. Именно эта структура «большой картины» помогла Эдвардсу определить свое место, даже когда он чувствовал себя «заброшенным в широкий океан мира», и рассматривать Стокбридж как великий и стратегический момент в истории искупления. Обсуждение постмилленаризма Эдвардса здесь невозможно, но, его оптимизм в отношении евангельских достижений и его чувствительность к Божественным деяниям Бога в истории дают нам позитивный взгляд на нашу жизнь и служение, особенно во время трудностей. Ибо Бог Джонатана Эдвардса - это также наш Бог, Который вовлек нас в Свою грандиозную историю искупления, чтобы принести спасение племенам и народам этого мира ради Своей собственной славы - цели, ради которой Он создал мир.
1 John E. Smith, Harry S. Stout, and Kenneth P. Minkema, eds., A Jonathan Edwards Reader (New Haven: Yale University Press, 1995), xxxvii.
2 ‘Letter to the Reverend Thomas Gillespie. Stockbridge, July 1, 1751,’ in Jonathan Edwards, The Works of Jonathan Edwards: Letters and Personal Writings (vol. 16; ed. George S. Claghorn; New Haven: Yale University Press, 1998), 386. В дальнейшем The Works of Jonathan Edwards будет сокращено до WJE . Для обзора этого периода жизни Эдвардса Ola Elizabeth Winslow, Jonathan Edwards 1703-1758 (New York: Collier, 1940), 247-69; Iain H. Murray, Jonathan Edwards: A New Biography (Edinburgh: The Banner of Truth, 1987), 371-98; and George Marsden, Jonathan Edwards: A Life (New Haven: Yale University Press, 2003), 375-431.
3 Winslow, Jonathan Edwards, 248.
4 Подробную историю миссии Стокбриджа см. в Sarah Cabot Sedgwick и Christina Sedgwick Marquand, Stockbridge 1739-1974 (Stockbridge: Berkshire Traveller, 1974); Patrick Frazier, The Mohicans of Stockbridge (Lincoln: University of Nebraska Press, 1992). Миссия также обеспечила бы больше земли для английских поселенцев и «укрепила бы претензии Массачусетса на спорную границу с Нью-Йорком» (Rachel Wheeler, ‘Edwards as Missionary,’ in The Cambridge Companion to Jonathan Edwards [ed. Stephen J. Stein; Cambridge: Cambridge University Press, 2007], 196-214).
5 Также известные как Mahican, Muhhakaneok, Stockbridge, Housatonic, Housatunnuck (Marsden, Jonathan Edwards: A Life, 375). Это название означает "люди вечно текущих вод" (Sedgwick and Marquand, Stockbridge, 5).
6 К ним относятся онейда, онондага, кайюга, тускарора, сенека (Sedgwick and Marquand, Stockbridge, 5).
7 Marsden, Jonathan Edwards: A Life, 375-76.
8 Samuel Hopkins, The Life and Character of the Late Reverend Mr. Jonathan Edwards, in Jonathan Edwards (ed. David Levin; New York: Hill and Wang, 1969), 74.
9 Sereno Dwight, ‘Memoirs of Jonathan Edwards, A. M.,’ in The Works of Jonathan Edwards (ed. Edward Hickman; Edinburgh: Banner of Truth, 1834), cxxvii. Дуайт ссылается на четыре основных трактата, которые Эдвардс написал в Стокбридже: Freedom of the Will , Concerning the End for Which God Created the World, The Nature of True Virtue и Original Sin . После прибытия в Стокбридж Эдвардс также опубликовал Misrepresentations Corrected и Truth Vindicated in a Reply to the Rev. Mr. Solomon Williams’s Book (1752).
10 David Levin, ed.,Jonathan Edwards: A Profile (New York: Hill and Wang, 1969), xx. Similar also, Alexander V. G. Allen, Life and Writings of Jonathan Edwards (Edinburgh: T&T Clark, 1889), 273-74, and Sedgwick and Marquand, Stockbridge, 57.
11 So Henry Bamford Parkes, Jonathan Edwards: The Fiery Puritan (New York: Minton, Balch & Company, 1930), 189-248; Winslow, Jonathan Edwards, 268-69; Arthur Cushman McGiffert Jr., Jonathan Edwards (New York: Harper & Brothers, 1932), 139; Andrew F. Walls, ‘Missions and Historical Memory: Jonathan Edwards and David Brainerd,’ in Jonathan Edwards at Home and Abroad: Historical Memories, Cultural Movements, Global Horizons (eds. David W. Kling and Douglas A. Sweeney; Columbia: University of South Carolina Press, 2003), 250; M. X. Lesser, ‘An Honor Too Great: Jonathan Edwards in Print Abroad,’ in Jonathan Edwards at Home and Abroad: Historical Memories, Cultural Movements, Global Horizons (ed. David W. Kling and Douglas A. Sweeney; Columbia: University of South Carolina Press, 2003), 17; Patricia J. Tracey, Jonathan Edwards, Pastor: Religion and Society in Eighteenth Century Northampton (New York: Hill and Wang, 1980), 180; and Marsden, Jonathan Edwards: A Life, 369.
12 McGiffert, Jonathan Edwards, 141.
13 Tracey, Jonathan Edwards, 8. Трейси, кажется, противоречит сама себе, поскольку позже в своей работе она отмечает, что у Эдвардса были другие варианты до переезда в Стокбридж (181). Уоллс также считает, что Эдвардс стал миссионером «в основном по умолчанию» («Missions and Historical Memory , 250); и совсем недавно Уилер назвал Эдвардса «случайным миссионером» (To Live upon Hope: Mohicans and Missionaries in the Eighteenth-Century Northeast [London: Cornell University Press, 2008], 175).
14 Tracey, Jonathan Edwards, 181.
15 Ibid., 223.
16 Affectionately known as the ‘Pope of the Connecticut River’ (Marsden, Jonathan Edwards: A Life, 11). He was also Edwards’s grandfather.
17 О собственной точке зрения Эдвардса на причастие см. его An Humble Inquiry into the Rules of The Word of God, Concerning the Qualifications Requisite to a Complete Standing and Full Communion in the Visible Christian Church , в WJE: Ecclesiastical Writings (т. 12; ред. Дэвид Д. Холл; New Haven: Yale University Press, 1994), 167-348. О собственном мнении Эдвардса обо всем этом споре см. его Misrepresentations Corrected, and Truth Vindicated , and Narrative of Communion Controversy в WJE: Ecclesiastical Writings , 12:359-506 и 12:507-619 соответственно. Для полного обсуждения этого вопроса и споров вокруг увольнения Эдвардса см. David Hall, 'Editor's Introduction,' в WJE: Ecclesiastical Writings , 12:1-90, и Peter Y. De Jong, The Covenant Idea in New England Theology, 1620-1847 (Grand Rapids: Eerdmans, 1945), гл. 7. Для консервативного евангельского взгляда на спор см. Mark Dever, 'How Jonathan Edwards Got Fired, and Why It's Important for Us Today,' в A God Entranced Vision of All Things (ред. John Piper и Justin Taylor; Wheaton: Crossway, 2004), 129-44. Существуют разные мнения относительно подводных течений, которые привели к увольнению Эдвардса из Нортгемптона. См. Tracey, Jonathan Edwards , 183-94, для полезного анализа Cр. также Marsden, Jonathan Edwards: A Life, 370.
18 ‘Letter to the Reverend John Erskine. Northampton, July 5, 1750,’ in WJE: Letters and Personal Writings, 16:355.
19 Marsden, Jonathan Edwards: A Life, 5.
20 ‘Letter to Jonathan Ashley of Deerfield, May 2, 1751,’ cited in Sedgwick and Marquand, Stockbridge, 61-62.
21 Эдвардс фактически отказался изучать язык, хотя и привел несколько обоснованных причин ( WJE: Letters and Personal Writings , 16:562).
22 Здесь Уильямс ссылается на «Скромное расследование» (1749), в котором Эдвардс отстаивал свою точку зрения о строгом допуске к причастию
.23 Stockbridge , 62.
24 Frazier, The Mohicans of Stockbridge, 121.
25 ‘Letter to the Reverend John Erskine, Northampton, July 5, 1750,’ in WJE: Letters and Personal Writings 16:355. Это было после его изгнания из Нортгемптона.
26 Hopkins, Jonathan Edwards, 108.
27 ‘Letter to the Trustees of the College of New Jersey. Stockbridge, October 19, 1757,’ in WJE: Letters and Personal Writings, 16:725-30.
28 Ibid., 16:729.
29 Hopkins, Jonathan Edwards, 78; ‘Letter to the Reverend Gideon Hawley. Stockbridge, January 14, 1758,’ in WJE: Letters and Personal Writings, 16:737.
30 Nor in his later letter to his daughter Esther Edwards Burr (‘Stockbridge, November 20, 1757,’ in WJE: Letters and Personal Writings, 16:731).
31 Marsden, Jonathan Edwards: A Life, 431.
32 In support: Claghorn, ‘Editor’s Introduction,’ in WJE: Letters and Personal Writings, 16:17.
33 In support: Rachel Wheeler, ‘Edwards as Missionary,’ 196.
34 Я также согласен с Уиллером в том, что «В то время, когда « Жизнь Брейнерда» была опубликована в 1749 году, Эдвардс, вероятно, никогда не думал о том, чтобы стать миссионером» (‘Edwards as Missionary,’ 198).
35 ‘Personal Narrative,’ written in 1939 (WJE: Letters and Personal Writings, 16:797). Это было написано, чтобы ответить на вопросы, поднятые в его дневнике (WJE: Letters and Personal Writings, 16:748).
36 Ronald E. Davies, ‘Jonathan Edwards: Missionary Biographer, Theologian, Strategist, Administrator, Advocate—and Missionary,’ International Bulletin of Missionary Research 21:1 (1997): 60.
37 Ronald E. Davies, A Heart For Mission: Five Pioneer Thinkers (Ross-Shire: Christian Focus, 2002), 83.
38 Claghorn, ‘Editor’s Introduction,’ in WJE: Letters and Personal Writings, 16:18n9.
39 Jonathan Edwards, WJE: Apocalyptic Writings and an Humble Attempt (vol. 5.; ed. Norman Pettit; New Haven: Yale University Press, 1985), 286.
40 Davies, ‘Jonathan Edwards: Missionary Biographer,’ 60n5.
41 An Humble Attempt to Promote Explicit Agreement and Visible Union of God’s People in Extraordinary Prayer, for the Revival of Religion and the Advancement of Christ’s Kingdom on Earth, Pursuant to Scripture-Primes and Prophecies Concerning the Last Time (1747) (WJE: Apocalyptic Writings and An Humble Attempt, 5:309-436).
42 Информацию о предыстории статьи Эдвардса см. в WJE : Apocalyptic Writings and an Humble Attempt , 5:29-47.
43 Там же, 5:314 (выделено оригиналом).
44 Там же, 5:329-41. Эдвардс представляет библейское богословие текстов о всеобъемлющей природе будущего царства Христа.
45 Ibid., 5:363-64. Здесь Эдвардс имел в виду успехи Дэвида Брейнерда в Crossweeksung в Нью-Джерси и в Forks of Delaware в Пенсильвании. См. отчет Брейнерда о первом в WJE: The Life of David Brainerd (т. 7; ред. Норман Петтит; New Haven: Yale University Press, 1985), 253-97.
46 Wheeler, ‘Edwards as Missionary,’ 197.
47 ‘Letter to Reverend John Erskine. Northampton, August 31, 1748,’ in WJE: Letters and Personal Writings, 16:249.
48 Pettit, ‘Editor’s Introduction,’ in WJE: The Life of David Brainerd, 7:13. In support: Wheeler, ‘Edwards as Missionary,’ 198; and Walls, ‘Missions and Historical Memory,’ 256.
49 Его более ранняя работа Religious Affections (1746) была написана для объяснения, защиты и критики предыдущих «пробуждений» Духа в 1734-1735 и 1740-1742 годах ( WJE : Religious Affections [т. 2; ред. Джон Э. Смит; New Haven: Yale University Press, 1959]). Для Эдвардса истинное возрождение и, следовательно, продвижение царства Христа на земле были неразрывно связаны с созданием религиозных чувств у обращенных. Успехи Брейнерда среди индейцев в сочетании с его благочестивым благочестием были признаками продвижения Царства Божьего. Петтит, возможно, не смог установить эти связи и, таким образом, имеет приниженное представление об интересе Эдвардса к миссии Брейнерда среди индейцев.
50 WJE: The Life of David Brainerd , 7:531-32 ).
51 Ibid., 7:533.
52 Ibid. See also ‘Letter to a Correspondent in Scotland, November 1745,’ in WJE: Letters and Personal Writings, 16:185. Cf. ‘Luke 14:16-24, Lecture before Sacrament, April 1746. »On Occasion of the News of Mr Brainerd’s Success among the Indians,’ in WJE: Sermons and Discourses 1743-1758 (vol. 25; ed. Wilson H. Kimnach; New Haven: Yale University Press, 2006), 727.
53 Winslow, Jonathan Edwards, 264. A number of sermons from August 1750 (Ps 45:3-5; John 14:27) and September 1750 (Luke 15:10) are marked that they were preached at ‘Canaan’; the latter at ‘Canaan/Westfield/Ipswich’ (WJE: Sermons and Discourses 1743-1758, 25:738).
54 Marsden, Jonathan Edwards: A Life, 364-65.
55 ‘Letter to Major Joseph Hawley. Stockbridge, November 18, 1754,’ in WJE: Letters and Personal Writings, 16:651.
56 ‘Letter to the Reverend John Erskine. Northampton, July 5, 1750,’ in WJE: Letters and Personal Writings, 16:356.
57 Ibid., 16:492. The invite came to Edwards in a letter dated March 2, 1752.
58 Tracey, Jonathan Edwards, 8.
59 Kenneth P. Minkema, ‘Jonathan Edwards—A Theological Life,’ in The Princeton Companion to Jonathan Edwards (ed. San Hyun Lee; Princeton: Princeton University Press, 2005), 12.
60 ‘Letter to the Reverend John Erskine. Stockbridge, June 28, 1751,’ in WJE: Letters and Personal Writings, 16:380. In his ‘Letter to the Reverend Thomas Gillespie, Stockbridge, July 1, 1751,’ Edwards refers to his Stockbridge move as ‘the important service I have undertaken in this place’ (WJE: Letters and Personal Writings, 16:387).
61 ‘Letter to Mr. William Hogg, Edinburgh. Stockbridge, July 13, 1751,’ in WJE: Letters and Personal Writings, 16:392. Cf. also ‘Letter to the Reverend Thomas Gillespie. Stockbridge, July 1, 1751,’ in ibid., 16:387.
62 Ibid., 16:753.
63 Ibid., 16:754.
64 Winslow, Jonathan Edwards, 268.
65 ‘Acts 11:12-13, The Things that Belong to True Religion. Stockbridge, January, 1751,’ in WJE: Sermons and Discourses 1743-1758, 25:570-74.
66 Ibid., 25:571.
67 Ibid., 25:571.
68 Dwight, ‘Memoirs of Jonathan Edwards, A. M.,’ cxxxv.
69 ‘2 Peter 1:19, to the Mohawks at the Treaty. Stockbridge, August, 1751,’ in The Sermons of Jonathan Edwards: A Reader (ed. Wilson H. Kimnach, Kenneth P. Minkema, and Douglas A. Sweeney; New Haven: Yale University Press, 1999), 108.
70 ‘Letter to Thomas Hubbard, speaker of the Massachusetts House of Representatives. Stockbridge, August 31, 1751,’ in WJE: Letters and Personal Writings, 16:399.
71 ‘Letter to the Reverend Isaac Hollis. Stockbridge, July 17, 1752,’ in WJE: Letters and Personal Writings, 16:499.
72 Cf. also ‘Letter to Secretary Andrew Oliver. Stockbridge, April 12, 1753,’ in WJE: Letters and Personal Writings, 16:583.
73 Gerald R. McDermott, ‘Missions and Native Americans,’ in The Princeton Companion to Jonathan Edwards (ed. Sang Hyun Lee; Princeton: Princeton University Press, 2005), 264.
74 Marsden, Jonathan Edwards: A Life, 387. Учитывая и то, как Эдвардс писал о «пробуждениях» в Новой Англии, частью которых он был, и его участие в международном молитвенном концерте, мы, несомненно, должны прийти к выводу, что он это сделал.
75 Rachel Wheeler, ‘”Friends to Your Souls”: Jonathan Edwards’ Indian Pastorate and the Doctrine of Original Sin,’ Church History 72:4 (2003): 748.
76 For example, Winslow, Jonathan Edwards, (1940, 223); Tracey, Jonathan Edwards, 182n32, and Perry Miller, Jonathan Edwards (Toronto: William Sloane, 1949), 232.
77 Wheeler, 'Edwards as Missionary,' 204, 213n44, n48 (ср. WJE: Letters and Personal Writings , 16:504-9). Уилер берет свои цифры из анализа справочного пособия по коллекции Джонатана Эдвардса Gen MSS 151, Элизабет А. Болтон, Библиотека редких книг и рукописей Бейнеке, 1995. Уилер утверждает, что цифры следует считать приблизительными, поскольку некоторые рукописи проповедей, которые Эдвардс пометил как 'St. Ind.', не идентифицированы в индексе как индейские проповеди. Подробнее см. 'Appendix: Dates Sermons, January 1743-February 1758, Undated Sermons, and Sermon Fragment,' в WJE: Sermons and Discourses 1743-1758 , 25:739-54.
78 Wilson H. Kimnach, ‘Preface to the Period,’ in WJE: Sermons and Discourses 1743-1758, 25:41.
79 Ibid., 25:36.
80 Возможно, это произошло из-за сокращения численности в результате должностных преступлений и распрей среди офицеров английской миссии (ibid., 25:41).
81 Ibid., 25:40.
82 Rachel Wheeler, ‘”Friends to Your Souls'”, 750.
83 John Wauwaumpequunaunt was one of Edwards’s reasons for not learning Mohican (Frazier, The Mohicans, 94).
84 Kimnach, ‘Preface to the Period,’ in WJE: Sermons and Discourses 1743-1758, 25:30.
85 Wilson H. Kimnach, ‘Edwards as Preacher,’ in The Cambridge Companion to Jonathan Edwards (Cambridge: Cambridge University Press, 2007), 120. Compare Appendix 1 with Appendix 2.
86 WJE : Sermons and Discourses 1743-1758, 25:602-604.
87 In Sinners in the Hands of an Angry God. For the whole sermon, see WJE: Sermons and Discourses, 1739-1742 (vol. 22; eds. Harry S. Stout, Nathan O. Hatch, and Kyle P. Farley; New Haven: Yale University Press, 2003), 404-35. Об использовании Эдвардсом образов в целом см ‘Editor’s Introduction,’ WJE: Sermons and Discourses 1720-1723 (vol. 10; ed. Wilson H. Kimnach; New Haven: Yale University Press, 1992), 213-27.
88 «Матфея 13:7, ноябрь 1740 г.», ящик 6, папка 469, Общая коллекция Джонатана Эдвардса (далее JEC), Библиотека редких книг и рукописей Бейнеке, Йельский университет, Нью-Хейвен, Коннектикут, цитируется в работе Уиллера «Друзья ваших душ», 750. Другие примеры включают: «1 Кор 10:17, январь 1751 г.», ящик 14, папка 1104, JEC, проповедь для английской общины в Стокбридже, где Эдвардс прокомментировал: «В тексте можно заметить четыре вещи». О Послании Иакова 2:19: «Я упомяну еще две или три причины или аргумента в пользу истинности этого учения» ( WJE : Sermons and Discourses 1743-1758 , 25:608; декабрь 1746 г.; повторная проповедь 28 сентября 1752 г.).
89 ‘Matthew 13:7, March 1752,’ box 6, folder 470, JEC, cited in Wheeler, ‘”Friends to Your Souls,”‘ 750.
90 Wheeler, ‘”Friends to Your Souls,”‘ 750-51.
91 ‘Genesis 1:27, August 9, 1751,’ in WJE: Sermons and Discourses 1743-1758, 25:741.
92 ‘2 Peter 1:19, To the Mohawks at the Treaty. Stockbridge, August, 1751,’ in Kimnach et al, The Sermons, 105.
93 Ibid.
94 Ibid.
95 Ibid., 106.
96 Ibid., 110.
97 ‘Revelation 3:20, Stockbridge. February, 1751,’ in WJE: Sermons and Discourses 1743-1758, 25:740.
98 ‘2 Corinthians 4:18, August, 1751,’ box 14, folder 1110, JEC, cited in Wheeler, ‘”Friends to Your Souls,”‘ 755.
99 ‘2 Peter 1:19, To the Mohawks at the Treaty. Stockbridge, August, 1751,’ in Kimnach et al, The Sermons, 105.
100 ‘Luke 24:47, October 1751,’ box 14, folder 1078, JEC, cited in Wheeler, ‘”Friends to Your Souls,”‘ 757.
101 ‘Revelation 3:20, Stockbridge. February 1751,’ in WJE: Sermons and Discourses 1743-1758, 25:740.
102 ‘Job 9:4, Stockbridge. January 1753,’ in WJE: Sermons and Discourses 1743-1758, 25:643-45.
103 Wheeler, ‘”Friends to Your Souls,”‘ 759.
104 Gideon Hawley, ‘A Letter from Rev. Gideon Hawley of Marshpee, Containing an Account of His Services among the Indian,’ in Collections of the Massachusetts Historical Society (1st ser., 4. Boston, 1794), 51, cited in Marsden, Jonathan Edwards: A Life, 393.
105 ‘Proverb 19:8, June 1756,’ box 13, folder 985 JEC, cited in Wheeler, ‘”Friends to Your Souls,”‘ 736.
106 Матф. 13:3-4, 1740, повторно проповедовано в мае 1756 г., ящик 6, папка 463, JEC, цитируется в книге Уиллера «Друзья ваших душ», стр. 736.
107 Wheeler, ‘”Friends to Your Souls р. 737. Здесь мы видим возможное влияние социального контекста Эдвардса на его интеллектуальные и теологические взгляды.
108 McDermott, ‘Missions and Native Americans», 266, цитирует Чарльза Чейни. Макдермотт не приводит никаких ссылок.
109 Эдвардс также был дальним родственником Уильямсов 106 Matt 13:3-4, 1740, re-preached May 1756, box 6, folder 463, JEC, cited in Wheeler, ‘”Friends to Your Souls,”‘ 736.
110 Marsden, Jonathan Edwards: A Life, 376.
111 Wheeler, ‘Edwards as Missionary,’ 200n23. See Frazier, The Mohicans, 82-88, где описываются жалобы индейцев до прибытия Эдвардса.
112 ‘Letter to Secretary Andrew Oliver. Stockbridge, February 18, 1752,’ in WJE: Letters and Personal Writings, 16:423-24. See also Frazier, The Mohicans, 99-100, for an overtly illegal deed of Ephraim Williams, and Edwards’s ‘Letter to the Reverend Isaac Hollis. Stockbridge, July 17, 1752,’ in WJE: Letters and Personal Writings, 16:500-502; and again, Lion Miles, ‘The Red Man Dispossessed: The Williams Family and the Alienation of Indian Land in Stockbridge, Massachusetts, 1736-1818,’ New England Quarterly 67 (1994): 46-76.
113 ‘Letter to Sir William Pepperrell. Stockbridge, January 30, 1753,’ in WJE: Letters and Personal Writings, 16:556. Для полного выражения возражений Эдвардса против назначения Эбигейл главой школы-интерната для девочек см ‘Letter to Andrew Oliver. Stockbridge, April 13, 1753,’ in WJE: Letters and Personal Writings, 16:587-92.
114 ‘Letter to Secretary Andrew Oliver. Stockbridge, February 18, 1752,’ in WJE: Letters and Personal Writings, 16:425.
115 See WJE: Letters and Personal Writings.
116 Wheeler, ‘Edwards as Missionary,’ 201.
117 Sedgwick and Marquand, Stockbridge, 31.
118 ‘Letter to Sir William Pepperrell. Stockbridge, November 28, 1751,’ in WJE: Letters and Personal Writings, 16:413.
119 Ibid.; cf. also, ‘Letter to Secretary Andrew Oliver. Stockbridge, February 18, 1752,’ in WJE: Letters and Personal Writings, 16:423); ‘Letter to Sir William Pepperrell. Stockbridge, January 30, 1753,’ in WJE: Letters and Personal Writings, 16:552-63; ‘Letter to Andrew Oliver. Stockbridge, April 12, 1753,’ in WJE: Letters and Personal Writings, 16:59.
120 ‘Letter to Secretary Josiah Willard. Stockbridge, March 8, 1754,’ in WJE: Letters and Personal Writings, 16:626-27, and ‘Letter to the Reverend Thomas Prince. Stockbridge, May 10, 1754,’ in WJE: Letters and Personal Writings, 16:629-43.
121 Ibid., 16:638-39.
122 Winslow, Jonathan Edwards, 252.
123 McDermott, ‘Missions and Native Americans,’ 203.
124 ‘Letter to Isaac Hollis. Stockbridge, Summer, 1751,’ in WJE: Letters and Personal Writings, 16:389.
125 Ibid.
126 ‘Letter to Sir William Pepperrell. Stockbridge, November 28, 1751,’ in WJE: Letters and Personal Writings, 16:407.
127 Ibid., 16:408.
128 Ibid.
129 Ibid., 16:409-11.
130 Ibid., 16:411.
131 Ibid.
132 Edwards made similar comments in ‘Letter to Joseph Paice. Stockbridge, February 24, 1752,’ in WJE: Letters and Personal Writings, 16:435-47.
133 ‘Letter to Sir William Pepperrell. Stockbridge, November 28, 1751,’ in WJE: Letters and Personal Writings, 16:411-12.
134 WJE: Letters and Personal Writings, 16:728.
135 Jonathan Edwards, The Philosophy of Jonathan Edwards from His Private Notebooks (ed. Harvey G. Townsend; Eugene: University of Oregon, 1955), 130-33.
136 Ibid., 130.
137 Jonathan Edwards, WJE: Original Sin (vol. 3; ed. Clyde A. Holbrook; New Haven: Yale University Press, 1970), 124.
138 Wheeler, ‘”Friends to Your Souls,”‘ 761.
139 WJE : Original Sin, 3:151.
140 Kimnach et al, The Sermons, 105-10.
141 His two main practical implications were that this doctrine would lead firstly to humility, and secondly, to mutual compassion among mankind (WJE: Original Sin, 3:424).
142 Rachel Wheeler, ‘Lessons from Stockbridge: Jonathan Edwards and the Stockbridge Indians,’ in Jonathan Edwards at 300. Essays on the Tercentenary of His Birth (ed. Harry S. Stout, Kenneth P Minkema, and Caleb J.D. Maskell; New York: University Press of America, 2005), 135.
143 ‘2 Peter 1:19, To the Mohawks at the Treaty. Stockbridge, August, 1751,’ in Kimnach 2 Peter 1:19, To the Mohawks at the Treaty. Stockbridge, August, 1751,’ in Kimnach et al, The Sermons, 108.
144 Jonathan Edwards, WJE: A History of the Work of Redemption (vol. 9; ed. John F. Wilson; New Haven: Yale University Press, 1989), 127-293, 294-343, 344-528.
145 Ibid., 9:116.
146 Ibid., 9:459.
147 Ibid., 9:461.
148 See Harry S. Stout, ‘Edwards as Revivalist,’ in The Cambridge Companion to Jonathan Edwards (ed. Stephen J. Stein; Cambridge: Cambridge University Press, 2007), 125-43.
149 ‘Letter to Joseph Paice. Stockbridge, February 24, 1752,’ in WJE: Letters and Personal Writings, 16:441.
150 George Marsden, ‘Biography,’ in The Cambridge Companion to Jonathan Edwards (ed. Stephen J. Stein; Cambridge: Cambridge University Press, 2007), 19-20.
151 Например, Эдвардс начал свою проповедь мохокам словами: «Эти почтенные джентльмены ведут переговоры во имя [короля Георга], но я — во имя Иисуса Христа» (Kimnach et al , The Sermons , 105). В конечном итоге Эдвардс служил только одному королю и одному делу.
152 Совсем недавно некоторые ученые зашли так далеко, что дали Эдвардсу титул «дедушки современных миссий» (Ronald E. Davies, ‘Jonathan Edwards, Theologian of the Missionary Awakening: Occasional Paper,’ Evangel 17:1 [1999]: 1-8). Cf. also Walls, ‘Missions and Historical Memory,’ 252-53, and Stuart Piggin, ‘The Expanding Knowledge of God: Jonathan Edwards’ Influence on Missionary Thinking and Promotion,’ in Jonathan Edwards at Home and Abroad, 266-96.
153 Марсден пишет, что Эдвардса сегодня помнят как «теолога, философа, художника, пастора, проповедника, пробуждателя, лидера партии, кальвиниста, пуританина, библеиста, миллениала, миссионера, педагога, аскета, духовного писателя... колонизатора, интернационалиста» (George M. Marsden, ‘The Quest for the Historical Edwards: The Challenge of Biography,’ in Jonathan Edwards at Home and Abroad: Historical Memories, Cultural Movements, Global Horizons [ed. David W. Kling and Douglas A. Sweeney; Columbia: University of South Carolina Press, 2003], 4).
154 ‘Letter to Mr. William Hogg, Edinburgh. Stockbridge, July 13, 1751,’ in WJE: Letters and Personal Writings, 16:392. Cf. also ‘Letter to the Reverend Thomas Gillespie. Stockbridge, July 1, 1751,’ in ibid., 16:387.
155 D. A. Carson, ‘The Scholar as Pastor,’ in John Piper and D. A. Carson,The Pastor as Scholar and The Scholar as Pastor (Nottingham: IVP, 2011), 82-83.
156 WJE : Sermons and Discourses 1743-1758, 25:129. Обратите внимание на пронумерованные заголовки.
157 WJE : Sermons and Discourses 1743-1758 , 25:567. Обратите внимание на отсутствующие пронумерованные заголовки.
Перевод (С) Inquisitor Eisenhorn
Свидетельство о публикации №225071400064