20. Скерцо
В следующем сегменте царят пышность и суета, — интриги императорского дворца. АВТОР стоит посреди праздной кутерьмы дворца, за спиной легкие стеклянные грани Сегментария. ИМПЕРАТОР (Король-Солнце) сияет, он в прекрасном настроении. С утра обычный доклад 1 ЛОРДА, 2 ЛОРДА, и 3 ЛОРДА. ИМПЕРАТОР жалуется на осеннюю скуку и неработоспособность ШУТА. ИМПЕРАТОРУ приходит гениальная идея, горячо поддержанная ЛОРДАМИ. ПРИНЦЕССА и ШУТ склонны к романтическим разговорам на диванчике в покоях ПРИНЦЕССЫ. ИМПЕРАТОР критикует их отношения и повергает ШУТА своим решением в смертельный шок. ПРИНЦЕССА дарит ШУТУ розу. Во дворце кратковременно мигает свет.
На следующее второе утро (поскольку у Короля-Солнца ночи не бывает) ЛОРДЫ докладывают в обычной непринужденной манере ИМПЕРАТОРУ о смерти ШУТА от стресса. Светская толпа придворных, вслед за ИМПЕРАТОРОМ, врывается в коморку ШУТА. На полу лежит ШУТ с розой, прижатой к его губам. Присутствует печальная ПРИНЦЕССА. ИМПЕРАТОР признает свою шутку неудачной.
Во дворце кратковременно мигает свет. 3 ЛОРД третьим утром перечитывает бумагу с крупным заголовком "Завещание", подсчитывает по пальцам количество утр, входит к ИМПЕРАТОРУ и выпаливает доклад о том, что ШУТ и ПРИНЦЕССА сбежали в неизвестном направлении.
1 ЛОРД
Ваше Величество!
2 ЛОРД
Сир! Восхитительно!
3 ЛОРД
Вы великолепны!
ИМПЕРАТОР
Любезные лорды, я в печали! Эта поздняя осень с непогодой, знаете ли!
1 ЛОРД
Да, да, ужасно, Сир!
2 ЛОРД
Сир!
ИМПЕРАТОР
Даже этот хромой предводитель дураков не радует меня... А знаете, как Прыг-
Скок привязался к моей дочери? Как он смешно называет ее, картавя — вот
плут! — ах, дурацкое р-рэ: «Моя кар-рамелька!» Ха-ха-ха!
1 ЛОРД
Как можно, Ваше Величество!
3 ЛОРД
Возмутительно, Сир!
ИМПЕРАТОР
Его нужно немножечко встряхнуть, и он оживет! Я, кажется, придумал кое-что!
1 ЛОРД
Браво!
2 ЛОРД
Браво, Ваше Величество!
3 ЛОРД
Восхитительно, Сир!
АВТОР
(иронично)
Поскольку у Короля-Солнца ночи не бывает и быть не может, в Великом
Светском Львятнике Его Величества только утра.
ПРИНЦЕССА
(беседуя в покоях ПРИНЦЕССЫ)
Слуга моей печали, знаешь ли ты, что ждет нас?
ШУТ
Ха-ха! Моя кар-рамелька, — вечный рай!
ПРИНЦЕССА
Не ведаешь ты, отец мой намерен подарить тебя эрцгерцогу…
ШУТ
Нет хуже новости, о госпожа моя!
ИМПЕРАТОР
(распахивая двери покоев ПРИНЦЕССЫ)
Вот они, голубчики где — воркуют! Дурак, собирайся, завтра поедешь жить к
моему другу Лео! А сейчас — марш в свою каморку! Проклятая осень!
ПРИНЦЕССА
Отец, позволь, я розу подарю ему!
ИМПЕРАТОР
Ты не в мать пошла... Та, начитавшись рыцарских романов, поехала к кузену
своему… А впрочем, вы растрогали меня. Дари, коль хочешь!
ШУТ
(прижимая розу к сердцу)
Она хранит о Вас воспоминанье! Не дам завянуть розе грез!
ИМПЕРАТОР
Голубки…
АВТОР
(иронично, глядя на мигнувший свет)
Количество утр не ограничено.
ИМПЕРАТОР
(вторым утром)
О утро, ты прекрасно, если на душе покой!
1 ЛОРД
Превосходно, Ваше Величество!
2 ЛОРД
Восхитительно, Сир!
ИМПЕРАТОР
Немедленно запишите в избранное! Как там наш артритный Прыг-Скок?
3 ЛОРД
(после некоторой паузы, оглядываясь на 1 ЛОРДА и 2 ЛОРДА)
Он умер, Сир!
2 ЛОРД
Возможно, сердце отказало у него…
ПРИНЦЕССА
(вбегая в светской толпе в каморку ШУТА)
Отец, смотри! Он прижимает к губам все розу ту, как обещал, — завянуть ей
не дал…
ИМПЕРАТОР
Не верю! Шут мой, я же пошутил…
АВТОР
(деланно серьезно, глядя на мигнувший свет)
Главный Рубильник Императорского Освещения находится у Главного
Императорского Дивана Его Величества.
3 ЛОРД
(в приемной ИМПЕРАТОРА считает количество утр по пальцам, перечитывает
свое завещание, заходит с докладом)
Сир, шут с принцессой бежали!
Свидетельство о публикации №225071400681