Средства художественной выразительности

Почему "хламидии у Лидии" – не диагноз, а ассонанс, "как у латыша - хрен да душа" - не ксенофобия, а сравнение, а "на чужом хую в рай въехать" - не бескультурье, а метафора?

Сегодня я буду вскрывать и показывать вам внутренности литературных тропов, без которых писатель, как алкаш без водки - не является таковым. Итак, начнем по порядку.

1. Ассонанс & Аллитерация.
Тут все просто. Ассонанс – повторение гласных звуков. Аллитерация – повторение согласных.

Пример ассонанса: "Хлам-и-д-и-и у Л-и-д-и-и" – слышите это "и-и-и"? Это не ЗППП, это стон досады, противный на слух, как комариный писк.
Пример аллитерации: "Ш-ур-шит ш-ирокий пла-щ" – вот и весь секрет Эдуарда Багрицкого, который ласково обволакивает читателя этой строчкой, гладит его по волосам и посвящает в нечто интимное.
 
Ассонанс и аллитерация нужны писателю, чтобы создать атмосферу, ритм и  запоминающийся образ. Шепот и откровенность можно рисовать шипящими, дождь – льющейся "л-л-л" или отстукивающей "п-п-п", бой – дробью "д-т-р" и так далее.

Как и любые другие тропы, применять этих двоих следует с умеренностью, не перебарщивая. Предложение в духе "Василий вываривал выхухоль в вязком вареве" - это не аллитерация, а инсульт. Ваша звукопись должна работать на подтекст, а не контузить читателя.

2. Метафора.
Это скрытое сравнение, перенос значения на основе сходства, где один предмет наделяется свойствами другого без явного сопоставления. Метафоры помогают автору упаковать сложные чувства и идеи в яркий небанальный образ и сделать абстрактное – осязаемым.

Чтобы успешно применять этот троп, ищите свежие образы вместо набивших оскомину "моря слез" и "пламени любви". Метафора – это ваш тест на креативность.

Например, пишем не: "Ах, ему лишь бы воспользоваться чужим трудом!", а заменяем на: "Любитель на чужом хую в рай въехать, тьфу!", и ум читателя сразу рисует и картинку, и понимает всю глубину возмущения говорящего.

3. Гипербола
Это намеренное преувеличение чего-либо до космических масштабов ("Я ждал тебя СТО лет!", "У меня ТОННА работы!") 

Гипербола помогает усилить эмоцию и  создать комический или трагический эффект. Она должна служить характеру или атмосфере: трус может "умереть от страха, увидев тень голубя", а циник скажет: "Любовь? Да я её за копейку на трассе куплю!". Не бойтесь использовать ее, доводя текст до абсурда, но держите на поводке.

4. Оксюморон.
Это сочетание несочетаемого прямо в лоб ("Горячий снег", "честный вор", "живой труп"). 
 
Оксюморон призван создать напряжение, парадокс, показать внутренний конфликт, вскрыть сложность явления. Применять этот литературный прием необходимо с осторожностью, чтобы не сломать логику. 
Для успеха ищите смысловое напряжение. Не просто "было тихо", а "звенящая тишина" (тишина настолько громкая, что звенит в ушах).

5. Ирония.
Это когда автор говорит одно, но подразумевает противоположное (часто с едким подтекстом).

Ирония показывает читателю сарказм, скрытую критику, абсурд ситуации, характер героя. Так как это самый тонкий из тропов, работать с ним следует рука об руку с контекстом. Например: 
 - Герой в тонущем корабле: "Ну что, отличное начало отпуска, не правда ли?"
- Описание вора-неудачника: "Профессионал высочайшего класса. В полицию попал всего спустя пару часов после кражи ящика коньяка."
- О бюрократе: "Скорость его работы поражала. Заявку на ремонт крана он рассматривал всего полгода."

6. Синекдоха.
Это прием, когда вы называете часть вместо целого или целое вместо части ("Все флаги в гости едут к нам" = корабли под флагами; "Эй, борода! Иди сюда!" = человек с бородой; "Россия проиграла матч" = сборная). 

Синекдоха позволяет создать лаконичность, образность, подчеркнуть деталь, придать масштаб или, наоборот, интимность. 

Прежде чем вставлять этот троп в текст, убедитесь, что читатель легко поймет подмену. Не пишите: "Крыло пронеслось над полем" (самолет? ангел? курица-мутант?). Пишите: "Над полем пронеслось стальное крыло" (ясно – самолет).

7. Карнализация.
В узком смысле это перенос дискурсивности на уровень телесности, то есть буквально материализация метафор. В широком смысле карнализация - не просто троп, а настоящий литературный терроризм, во время использования которого происходит уничтожение сакрального и святого через физиологические процессы. Это ритуальное убийство языка и смыслов, литературная ЧЕРНУХА как акт сопротивления. 
Для наилучшего понимания представьте, что классический троп (метафору, символ, миф) берут в заложники, пытают, насилуют, а потом выворачивают наизнанку под аккомпанемент пьяного хора. Картинка не для слабонервных, а?

Чем не является карнализация:
- Просто "много крови и кишок" (это хоррор, а не деконструкция).   
- Слепой хаос (каждая сцена бьёт по конкретной мишени культуры). 

Карнализация — приём уровня "мастер кунг-фу", поэтому использовать его стоит лишь тогда, когда вы точно уверены в том, что и зачем делаете. Кроме того, чтобы что-то ломать необходимо понимать, как оно изначально работало.

Привести примеры этого чудесного тропа я, к сожалению, не смогу, потому как велик шанс, что за них ко мне постучатся специально обученные художественному набутыливанию дяденьки, а мне мое очко пока дорого. Но с удовольствием поясню за канализацию (и вообще за все, что угодно в рамках литературы) в ТГ, если кого-нибудь это заинтересует: t.me/valya_winter

8. Литота.
Это - "гипербола наизнанку", нарочитое преуменьшение. Говорим "неплохо" вместо "гениально", "проблемка" вместо "полная жопа" и "мне как-то не по себе", когда у героя в душе взрывается четвертый энергоблок атомной электростанции. Литота создает сухую иронию, скрытую угрозу, показывает запредельную выдержку персонажа или его безумие. Работает как тикающая бомба – читатель чувствует масштаб катастрофы за скромными словами. Например:
"Она улыбнулась, глядя на нож у горла: "Какая досадная оплошность".

Однако, помните, что фраза в стиле: "Он был слегка мертв" - это не литота, а идиотизм. Мертв – бинарно и необратимо. Единственные допустимые исключения для подобных выкрутасов - юмор абсурда или полная невменяемость героя, которому принадлежит реплика.

9. Метонимия.
Это замена одного понятия смежным: материал вместо изделия, фамилия автора вместо произведения и тд. Метонимия формирует лаконичность, образность, избегает тавтологии. Подчеркивает связь между явлениями (часто причинно-следственную или символическую). Например:
- "Весь тюремный барак знал: этот пистолет не промахнется" (барак = заключенные; пистолет = человек).
- "Администрация молчит" (здание = власть).

Этот троп идеален для экспозиции в действии. Вместо: "Он был богат" пишем: "Его Феррари презрительно фыркнула у обочины". Но важно не путать метонимию с синекдохой. Синекдоха - это конкретный вид метонимии, в котором замена происходит на основе близости между целым и частью, или между общим и частным. В то время как метонимия – это соседство, а не включение.

10. Перифраз.
Это обходной маневр - замена прямого названия описательным выражением. Перифраз творит поэтичность, таинственность, избегает табу, подчеркивает авторское отношение. Работает как шифр для посвященных. Например: "Желтый дьявол правил бал в этом городе" (желтый дьявол = золото).

Используйте перифраз для характеристики через восприятие героя. Романтик вздохнет о "городе разводных мостов", циник усмехнется над "Расчленинградом", а в итоге читатель поймет и первого, и второго.

11. Параллелизм.
Это одинаковая синтаксическая конструкция для усиления эффекта; повтор структуры, а не слов. Параллелизм задает ритм, нагнетает напряжение, подчеркивает контраст или тождество. Заставляет текст звучать как заклинание и помогает гипнотизировать читателя. Идеальный параллелизм должен звучать, как серия ударов кувалдой. Например:
- "Пришел. Увидел. Победил."
- "Хочешь жить? Умей вертеться. Хочешь выжить? Забудь о совести".

Важно не переборщить. 2-4 удара – эффект. 10 подряд – манифест сумасшедшего.

12. Анаколуф.
Это целенаправленное нарушение синтаксической связи. Эдакий грамматический диверсант, использующий сломанную речь как оружие. Анаколуф работает через неправильное согласование, оборванные фразы, сдвиг конструкции.

Этот прием помогает передать стресс, шок, алкогольное/наркотическое опьянение, низкий социальный статус, ментальные особенности или просто напряженный поток сознания. Делает персонажа живым, а не куклой. Например:
- "А он мне... этот... ну как его... пошел вон!" (Ярость + когнитивный сбой).
- "Мороженого хочу. Ванильного. И чтоб без этих... понимаешь..." (Рассеянность/опьянение).
- "Гр...ж...анин ... жел...ом плащщ... остановит...сь...ля допр...сса" (Механический голос с помехами из динамика).

13. Сравнение.
Это сопоставление двух явлений по общему признаку через сравнительные союзы "как", "словно", "будто", "точно" или без них при помощи творительного падежа существительного. Сравнение делает текст более наглядным и понятным. Примеры:
- "У него, как у латыша - только хрен да душа" (с союзом "как")
- "Встретил врагом" (без союзов в форме творительного падежа)

Используя сравнение, главное оставаться в рамках адекватности, то есть буквально не сравнивать жопу с пальцем, а предметы по тем признакам, которые абсолютно никому не очевидны.

14. Олицетворение.
Это наделение неживых предметов свойствами одушевленных существ. Суть приёма в том, что неодушевлённые объекты описываются с использованием слов (глаголов, прилагательных, наречий), которые больше подходят для живых объектов.
Олицетворение помогает в создании образности, усиливает выразительность текста и придаёт ему настроение. Например: "Ветер поёт песню", "Солнце улыбается", "Река говорит", и т.д.

15. Аллегория.
Это троп, который позволяет иносказательно изображать абстрактные понятия через конкретные образы, наделяя их переносным смыслом. Например:
Хитрость — лиса;
Трусость — заяц;
Мир — белый голубь;
Правосудие — Фемида с весами.

Для писателя важно то, что аллегория позволит вам высказывать критику социальных явлений, философские идеи или нравственные принципы, не нарушая цензуры. Например, в антиутопии Дж. Оруэлла "Скотный двор" животные олицетворяют пороки тоталитаризма. Смекаете?


Рецензии