Анна Мейчик в Литве вокальное празднество

  Выступления Анны Мейчик в Литве —  вокальное празднество
 

1. Анна Мейчик.
Возвращение Анны Мейчик: «Вчера вернулась в Ковно (Каунас) певица А. Мейчик, предпринявшая концертное турне по Литве. С большим успехом прошли её концерты в Шавлях (Шяуляй) и Поневежисе (Паневежисе).
Эхо, 1921, 14 июля.
2.2 июля 1921 г. в зале Ратуше состоится концерт Анны Мейчик — примадонны Metropolitan Opera House, La scala (в Милане), Teatro Nacional de S;o Carlos (в Лиссабоне), б. государственный театр в Петрограде.
В программе Гендель, Глюк, Гретри, Шуберт, Шуман, Брамс, Даргомыжский, Рубинштейн, Р.-Корсаков, Мусоргский.
3.19 июля в Городском театре вечер еврейской синагогальной, светской и народной музыки Анны Мейчик. В программу войдут Кол нидре, Кадиш, Кикишимхо, Татеню, Танц, мейделе, танц и др. У рояля лауреатка Петроградской консерватории О. Ф. Юзефович.
Концерт еврейской музыки: «Назначенный на 19 июля в Городском театре концерт Анны Мейчик представляет собою совершенно исключительный интерес. Концерт посвящён синагогально-религиозной и художественно-народной музыке. В программу входят высокие и сложные образцы старых и новых мастеров синагогального и религиозного пения Левандовского, Зульцера, Милнера, Шалита и др. и произведения современных молодых еврейских композиторов.
Традиционное религиозное песнопение, освящённое веками и, несмотря на индивидуальную разработку, всё же обильное коллективными, из поколения в поколение накопленными наслоениями,  встретится в один и тот же вечер с образцами еврейского музыкального творчества, носящими печать самой утончённой художественно требовательной современности. Невольный вопрос: возможно ли такое неслыханное ещё сочетание? Возможно ли его художественное воплощение вокальными средствами, которыми располагает женщина? Мы слышали эту программу в исполнении А. Мейчик и отвечаем: то, что невозможно ни для какой певицы в мире, оказалось лишь до краёв осуществлённой и удовлетворённой потребностью сердца для А. Мейчик.
Вы слышите синагогальное пение певицы: это тоже традиционное религиозное песнопение еврейства, ни в чём ни для кого специально не приноровлённое. Кадиш, Кикишимхо, Кол нидре  —  всё это та же горячая повелительно-властная мольба , та же вековая, исплаковшая все свои слёзы, печаль и скорбь, то же еврейское de profundis, прорезывающее твой путь через все адовы круги земной жизни к благодатной лазури небесных и райских видений. Тоже по эмоционально захватывающему содержанию своему и тоже  по звуковой мощи п красоте праведников и титаноа синагогального певческого мастерства.
Могучий разъярённый бас в голосе кантора Сироты, молитвенная праведность  и отрешённость Розовского, тихое моление Разумного и вольные певческие взлёты Квартина  —  всё это живёт и в несравненном голосе певицы и обо всём этом напомнит в  разнообразных сочетаниях А. Мейчик. Но не только в звуковом родстве с гигантами синагогального пения прелесть и сила религиозно музыкальных достижений певицы. Характернее ещё её индивидуальные особенности. Традиционное и изведанное  обновлено и возрождено в передаче и подходе к синагогально-музыкальному материалу. Синагогально-религиозное пение бесформенно, Во всяком случае носит на себе следы и изъяны отсутствия строгой формы. А. Мейчик вносит здесь свой корректив. Властной и благодетельной рукой убраны все излишества, все звуковые ненужности: вековой металл еврейской печали и скорби предъявлен в простой благородной оправе железных ритмов и стильной строгости.
  Рождённая в недрах национального бытия синагогальная музыка, не теряет своих специфических свойств, приобретает в передаче А. Мейчик печать общечеловеческих музыкально-религиозных шедевров. Вне каких бы то ни было традиций А. Мейчик создала вокальный стиль современной светской еврейской музыки. Последняя имеет свои огромные таланты. А. Мейчик в свою программу включила из этой молодой сокровищницы — включила самое подлинное, бесспорное. Но какое это неуклонное стремление через тёмные формы песни проникнуть в душу песни и через неё в жизненные инстинкты, её породившие. «Мать и дитя» — преобладающая тема этих песен. А. Мейчик поёт полностью скорбь и любовь еврейской матери, но прислушайтесь —  и вы услышите в этом голосе матери всякой еврейской любви и скорби — еврейство.
Мы настойчиво обращаем внимание на предстоящий концерт А. Мейчик — мы знаем заранее, что зовём на художественно вокальное празднество, где в песне изживают себя величайшие инстинкты великого народа; инстинкт великого страдания и неизменный его спутник — инстинкт великого страдания и любви».
 Эхо, 1921, 19 июля.
4.Городской театр, 22 июля, последний прощальный концерт перед отъездом за границу Анны Мейчик
Европейская и еврейская музыка по программе концерта.
I отделение
Немецкая музыка
Искатель клада  Шумана
Охотник  Шуберта
Смерть и девушка   Шуберта            
Атлант  Шуберта
Летний вечер  Брамса
Кузнец   Брамса
Верность любви  Брамса
Marmotte   Бетховена
  II отделение
Русская музыка
Баллада  Мусоргского
Ни слова, о друг мой,  Чайковского
Испанская колыбельная  Черепнина
Ночной смотр  Глинки
Французская и еврейская музыка
Ария из оперы «Самсон и Далила»  Сен-Санса, «Татеню! Энгеля, “Elli” Шалита
5.Здание Городского театра.

6. Городской театр, 3-го мая состоится единственный большой концерт Анны Мейчик.
В программе произведения немецких, русских и еврейских композиторов. Начало в 8.30 ч., конец в 11.30 час. веч.
7. Афиша на идише концерта 3 мая, газ. «ди идише штиме» [в пер. идишский голос]. 
К концерту Анны Мейчик: «Артистка дала в Берлине 6 концертов. В берлинской прессе об А. Мейчик блестящие отзывы: волшебница русской сказки, демон, вырывающий из груди душу и делающий из неё, что пожелает, в смысле интерпретации — сущий феномен, голос бархатный, громадный, умение владеть им совершенное, удивляешься техническому совершенству пения и владения голосом, образцовое дыхание, фразировка, выказывающая большого калибра темперамент и глубоко обоснованное переживание».      
Эхо, 1922, 1 мая.               
Концерт Анны Мейчик: «Программа концерта включала Генделя, Бетховена, Шуберта, Шуман, Сен-Санса, Глинку. От начала до конца солистка спела программу талантливо и высокохудожественно. Ей особенно удался "Sanctus” Бетховена, «2 гренадера» Шуберта, ария «Самсон и Далила» Сен-Санса и ария “Habanera” из «Кармен»  —   её  после бурных аплодисментов пришлось бисировать. В заключение концерта А. Мейчик с большим успехом исполнила “Elli” Шалита. Надо отметить, что каждое произведение исполнялось на языке оригинала: на итальянском, французском, латинском, немецком, русском и идише. Каунасская публика принимала А. Мейчик восторженно и сердечно».
Газ. «ди идише штиме», 1922, 7 мая.

Voce di donna (Anna Meitschik)

Anna MEICICK ~ Stride la vampa (Il Trovatore - Verdi) - 1908


Рецензии