Сёстры Мария и Анастасия Верёвкины в родном краю

1. Мария и Анастасия Верёвкины.
2. Афиша концерта 20 июня 1929 г. в Каунасе, состоялся в Летней театре в городском саду. Программа в трёх отделениях:
 А. Варламов Ночь тиха, немецкие народные песни In einem kuhlen Grund, Rozenstock, Gouno Le printemp, итальянская народная песня Per valli per bosci, Vl.  Paulauskas Nesegk sau rozes prie kasu.
А. Варламов Соловей, А. Глазунов Песня, А. Гречанинов Колыбельная, А. Гречанинов Ай-ду-ду.
В субботу день ненастный, Во пиру-ль я была, Ноченька, Лапти.
I отделение исполнялось в вечерних туалетах, II в русских боярских туалетах, III в стилизованных бабьих костюмах.
3.Летний театр в городском саду.
4.Афиша на литовском языке концерта 20 июня 1929 г..
5.Афиша кинофильма «Тройка», премьера в Каунасе 4 ноября 1930 г. В составе исполнителей и сёстры М. и А. Верёвкины. Съёмки проходили в Литве.
6.Афиша концерта 6 июня 1931 г. в Каунасе, в программе П. Чайковский, А. Гречанинов, А. Черепнин, А. Глазунов.
7.Здание и зрительный зал (на 500 человек) Государственного театра.
8.Не удалось найти афишу на литовском языке, были ли они? Лишь в газете “Dienos naujienos” [денос науенос, в пер.: новости дня] присутствовала краткая информация о концерте сестёр Верёвкиных 6 июня 1931 г. в Каунасе. Ещё в заметке сообщается, что певицы выступили в Паневежисе и Утене.
 Газ. «Эхо» встретила прославленных певиц материалом «Концерт сестёр Веревкиных»: «Сегодня в Летнем театре концерт сестёр Веревкиных. Блестящий успех многочисленных выступлений сестёр певиц в театрах Германии, на немецких радио-станциях сделали Анастасию и Марию Веревкиных желанными гостями на немецкой сцене. Их гастроли в Голландии принесла сёстрам новые триумфы. Словом всюду, куда они бы не приехали петь свои песни, с широкой грустью, с безудержной удалью, их сопровождал восторг слушателей. Свежие, сильные голоса, тёплый тембр, согретый неподдельным чувством. Яркая дикция, создающую целую гамму тонких нюансов, всё, что заставляет слушателя насторожиться, забыться в волнах звуков, восторгаться красотой раздольного напева, — всё это есть у даровитых артисток. И поэтому это производит такое глубокое впечатление, и сёстры находят везде восторженный приём».
Эхо, 1929, 19 июня.
Вскоре можно было прочесть в газ. «Эхо» оценку концерта в статье «Вечер дуэтов сестёр Веревкиных»: «20 июня в Летнем театре состоялся вечер дуэтов сестёр Марии и Анастасии Веревкиных. В первом отделении, состоявшем из песен и произведений немецких, французских, итальянских композиторов, певицы обнаружили приятные голоса, большую музыкальность и прекрасное произношение на этих языках. Особенный успех выпал на долю прелестно исполненного литовского романса “Nesegk man rozes prie kasu” В. Паулаускаса. Но главный интерес концерта состоял в следующих двух отделениях, посвящённых песням русских композиторов: А. Варламова, А. Глазунова, А. Гречанинова и русской песне. Здесь сёстры Веревкины были в своей родной сфере. Сколько затаённой грусти девичьих переживаний чувствовалось в песнях «Ноченька», «В субботу день ненастный», в «Песне» А. Глазунова. Весёлые песни «Ай ду-ду», «Во пиру-ль я была», «Лапти», «Тень, тень потетень» и др. В исполнении талантливых певиц дышали колоритностью, ухарством, безудержной удалью, страстью. Русские песни сёстры Веревкины поют в русских стильных костюмах и пение сопровождают выразительными, характерными мимикой и жестами, что способствует живости и образности исполнения. Успех сестёр был громадный. После каждого номера слушатели приходили в восторг и много заставляли бисировать».
Можно ли сказать, что это тоже была «встреча» каунасцев с сёстрами Марией и Анастасией? 4 ноября 1930 г. на экран  к/т “Triumf” вышел фильм “Troika” с участием сестёр певиц.
Афиша обещает, что будут исполнены песни «Полночь», «Гайда, тройка», «Колыбельная песня», «Спор», «Ах, зачем эта ночь», «И тихо, и ясно», «Ах вы сени, мои сени», «Эх, ямщик, гони-ка к Яру» и др. И теперь возникают вопросы, на которые нет ответов: Все ли песни прозвучали в исполнении только сестёр? Певица Мария Чеботари   снималась в картине  только как исполнительница одной из ролей? И совсем необъяснимое! Афиш к/т “Triumf” с лентой “Troika” не было ни в одной литовской газете, размещавшей репертуар кинотеатров. Она была в двух русских и идишской. Каждый день в течение 50 дней было по 7 сеансов.
Газ. «Эхо» с заметкой «Сёстры Веревкины в Каунасе» передавали из рук в руки? «В Каунас вчера приехали сёстры Веревкины. Они совершают турне на автомобиле вокруг света и дают концерты. Сёстры Веревкины известны также и своим участием в фильме «Тройка». Старшая дочь Веревкина долгое время пела в нашей опере. Их концерты за границей имели большой успех. Возможно, они выступят также и в Каунасе. Отсюда они поедут в Ригу».
Эхо, 1931, 23 апреля.
И робкое предположение журналиста сбылось! Но до этого поклонникам искусства сестёр Марии и Анастасии пришлось изрядно поволноваться:
Сестры Веревкины об аварии своего автомобиля.
«Авария автомобиля, на котором сестры Веревкины совершают свое турне вокруг Европы, вызвала много всевозможных слухов и заметок, неточно излагающих действительное происшедшее. Сестры Веревкины прислали в редакцию нашей газеты письмо с подробным описанием катастрофы, которое мы и приводим ниже. «31 мая, в час дня, мы возвращались в Ревель после концерта, данного нами 30-го вечером в Пернове. Ехали мы скоростью около 60 км в час, и нам оставалось проехать 50 км, когда лопнула шина заднего колеса. Обод оказался сорванным, и колесо подогнулось. Выправить машину не было никакой возможности, и она сделала «мертвую петлю». От силы падения отлетела крыша автомобиля, и нас выбросило на шоссе. Кузов разбит совершенно и мотор сильно пострадал. По какой-то счастливой случайности мы все (нас ехало 5 человек, т. к. с нами был пианист Николай и директор перновского казино Кулль) остались невредимы, если не считать легких ушибов и царапин. По телефону мы сообщили о случившемся в ревельский авто-клуб, и за нами приехали на место происшествия члены клуба, которые неоднократно уже оказывали нам свое внимание во время нашего пребывания в Эстонии. Нашу машину взяли на буксир. Она настолько повреждена, что вряд ли раньше, чем через месяц, нам удастся продолжить наше европейское путешествие, но при первой возможности мы возобновим его».
Эхо, 1931, 6 июня.
Условия этого гастрольного турне были единственные в своём роде. В чём же тут было дело? Об этом рассказывает статья «С песней без денег по свету»: «Сегодня в Государственном театре состоится единственный концерт известных певиц сестер М. и А. Веревкиных. Как у нас уже сообщалось, обе певицы выехали из Праги в концертное турне по Европе в автомобиле. Ковенчане могли видеть на улицах города их машину с надписью на немецком языке: — С песней без денег по свету. По условиям своего оригинального пробега сестры Веревкины нигде не должны заключать или получать ангажементы. Они могут лишь выступать в единичных концертах. Таким образом сестры Веревкины уже выступали в   Берлине, Данциге и Кенигсберге. Всюду певицам сопутствовал колоссальный успех. Из Каунаса сестры Веревкины едут в Ригу, Ревель, Гельсингфорс, Стокгольм, Осло, Копенгаген, Гамбург, Гаагу, Брюссель, Женеву, Париж, Рим, Белград, Будапешт, Вену и Прагу. Всего от Пасхи до Рождества сестры Веревкины должны покрыть 25000 километров. Но на самом деле певицы покроют около 40 тысяч километров. Сестры Веревкины заключили условие с берлинским Винтергартеном, куда они отправляются сейчас же по окончании пробега  из Праги и въедут на сцену в том же автомобиле, в котором совершали свою поездку. Таким образом «с корабля на бал» сестры Веревкины в дорожных костюмах начнут свои концерты в Берлине. Свое турне сестры Веревкины совершают с целью пропаганды русской народной песни. Это их жанр, и соответственно составлена их концертная программа. Ковенской публики сестры Веревкины хорошо знакомы по своим прежним выступлениям. Их концерты у нас всегда пользовались успехом. Следует ожидать,что и на этот раз любители русской песни посетят концерт».                Ск.
Наше эхо, 1931, 6 мая.
Похвально, что газ. «Эхо» рассказала читателям, как прошёл концерт 6 мая. Правда, рецензия появилась лишь через неделю, 13-го. Были ли певицы ещё в Литве?
Концерт сестер М. и А. Веревкиных:
«Первую часть программы своего концерта в Гос. театре сестры Веревкины посвятили песне в творчестве русских композиторов, вторую — русской народной песне. Все, что поют сестры Веревкины, исполнятся на два голоса. «Весна идет» А. Черепнина, старинный романс А. Гурилева, «Песня» А. Глазунова, «Девицы красавицы» А. Даргомыжского, «Однозвучно гремит колокольчик» подкупают ласкающей мелодией и переносят слушателя от грустного к беззаботному настроению. Эти песни были спеты сестрами Веревкиными с чувством, музыкально. С большим настроением была исполнена печальная песня «Замело тебя снегом, Россия». Хорошо передают Веревкины детские песни А. Гречанинова: «Колыбельную», «Тень, тень потетень», «Ай ду-ду». Особенный успех имело второе отделение концерта — народные песни, исполняемые сестрами Веревкиными в красивых русских костюмах, сделанных по эскизам художницы Т. Гзовской. Большинство из песен в программе подобраны парами — сначала печальная, потом веселая. Мимика, иногда жест пополняют выразительность содержания и настроения. Все исполненные песни — это перлы народного творчества, в них отразился быт внутренний и внешний мир русского народа. Как ни трудно и не печально бывает русскому человеку, но он не падает духом, и подъем настроения у него выражается в веселой, плясовой, беззаботной песне. Сестры Веревкины мастерски поют эти песни. Они доставили большое удовольствие слушателям, которые не скупились на аплодисменты и вызовы. Сестрам Веревкинам были поднесены цветы».
 Как ни грустно, но у себя на родине сёстры Верёвкины никогда больше не концертировали.
Мария и Анастасия  Верёвкины на оперной сцене:
В феврале 1922 г. сёстры Мария и Анастасия стали оперными певицами в литовском Государственном театре (Каунас).
Анастасия спела только Ангела в «Демоне» А. Рубинштейна и Филинта в «Королеве мая» Х. В. Глюка.
 Мария пела Марту и Зибеля в «Фаусте» Ш. Гуно, Сузуки в «Мадам Баттерфляй» Дж. Пуччини, Маддалену в «Риголетто» Дж. Верди, ангела и няню Тамары в «Демоне» А. Рубинштейна, Филиппьевну в «Евгении Онегине» П. Чайковского,  Лолу в «Сельской чести» П. Масканьи, Мерседес в «Кармен» Ж. Бизе. Ей поручались также оперные партии в «Тоске» Дж. Пуччини, «Севильском цирюльнике» Дж. Россини, «Пиковой даме» П. Чайковского.
В прессе присутствует информация, что 6 мая 1925 г. Мария  спела в опере Д. Бизе партию Кармен.
«Кармен» в обновленном составе: «В своей дебютной «Кармен» М. Веревкинайте создает в первую очередь красочный сценический образ, местами подчеркнуто драматизированный, но везде без рискованных переигрываний. Голос артистки звучит приятно и свободно, и от выступления её в центральной роли оперы остается очень выгодное впечатление. Успех М. Веревкинайте сразу определился дружными аплодисментами после первого же акта. Было много и цветочных подношений».
Пела ли Мария партию Кармен и в дальнейшем?
Скорее всего, Мария Верёвкина пела в Государственном театре до конце июня 1925 г.
Через 15 лет певица вновь на сцене Гостеатра, но теперь она в статусе заграничной примадонны. 27 марта 1940 г. она спела партию Кармен в опере Ж. Бизе. Этому выступлению газ. «Эхо» посвятила заметку «Большой успех М. П. Веревкиной в «Кармен»: «Гастроль в Государственном театре в опере «Кармен» нашей прославленной и за границей певицы М. П. Веревкиной прошла с большим успехом. Трудная роль «Кармен» была исполнена талантливой артисткой блестяще как в вокальном, так и в сценическом отношении. Театр был переполнен. М. П. Веревкиной много и шумно аплодировали после каждого акта».

Впервые увидев, как в газете на литовском языке искорёжена фамилия Марии, я была обескуражена. Вот как она выглядела: Veriovkinaite (Верёвкинайте). Меня шокировало добавленное окончание  “-aite”. Почему?  -айте — один из вариантов изменения окончания фамилии отца-литовца, если родилась девочка. Но отец Марии литовцем не был.  Но если написание “Veriovkinaite”, которое ни к селу, ни к городу, ей даже нравилось, ну, что ж. 
И неужели газ. «Эхо» не видела, что она печатает? Помещая в переводе афишу постановок Государственного театра, она оставляла Веревкинайте. Хорошо, что в своих материалах газета всё же писала и Веревкина.
Можно ли непредвзято сказать, что в Государственном театре Мария не раскрыла себя как оперная певица? Или  помочь в этом ей не стремились? Или у неё не  было природного дарования? Так ли это? 15 марта 1925 г. главную партию в опере «Кармен» пела Мильда Брехман-Штенгель из Латвии. Рецензент, дав оценку этому оперному спектаклю, о Марии писал: «Следует выделить г-жу Веревкинайте, свежим, звучным голосом останавливающую на себе внимание и в маленькой партии Мерседес. Можно уверенно сказать, что она с успехом могла бы выступать и в более ответственных ролях».
Безмерно радует, что в культурной жизни столицы Мария и Анастасия были чрезвычайно востребованными. Структура «прозы.ру» позволяет ввести в статью определённый по объёму иллюстративный материал. О сёстрах в 1922 – 40 гг. собрано около 100 газетных публикаций.


Рецензии