Печалька и ее дядя 11

И только тут мой дядя вспоминает, что он позабыл меня высечь. Он просит Майка сходить за прутьями на кухню, но Майк стоит неподвижно, и смотрит на меня, а потом вдруг говорит лорду Уимберли:
-Отец, а что, если я на ней женюсь? И сам буду наказывать свою жену, как и когда я посчитаю нужным? Анита, ты за меня выйдешь?
Я смотрю на Майка и немедленно говорю ему:
-Да!
В этот момент мне очень хочется показать язык сэру Джону Уимберли, но я решаю не рисковать своей задницей понапрасну.
-Пойдем-ка… - говорит мне Майк, и уводит меня из столовой, подальше от дяди Джона, тети Риты и женщины в черном. Дядя смотрит нам вслед довольно сурово, но ничего не говорит.
-Майк, спасибо, что спас меня сегодня! Если б не ты, дядя меня бы наверняка высек! - говорю я и беру Майка за руку. Он крепко держит мою руку в своей и говорит мне:
-Я вовсе тебя ни от чего не спасал… я просто перенес наказание розгами из столовой к себе в спальню, на правах жениха… И больше ничего… Заходи!
Майк пропускает меня вперед, и я захожу в спальню. Потом Майк закрывает дверь и поворачивает ключ в замке.
-Сама ляжешь или помочь? - спрашивает у меня Майк.
-Ну, Майк… ну, не надо… - я тяну время, и ненавязчиво любуюсь Майком. Он не выглядит злым, совсем нет. Но он выглядит … он выглядит строгим.
-Надо же! - говорит он мне, наклоняется и поднимает что-то с пола, - Посмотри, что я нашел!
Я смотрю, и вижу в руке у Майка розгу.
-Это еще с тех пор, как Грэг тебя высек, осталась… - говорит Майк. Он подходит ко мне, стоит совсем близко, целует мои губы, и сдавливает своей рукой мое плечо.
-На чердак опять лазила? Куклу Элис к себе в спальню притащила? - напоминает он мне, - Ну, и спускай себе панталоны…
-А в прошлый раз ты не стал меня сечь… а только по попе отшлепал! - говорю я Майку, напоминая ему о его же доброте. Но оказывается, Майк о своей доброте уже не помнит:
-Это еще ладно, когда ты забираешься на чердак один раз! Но когда это случается трижды? Тут уж приходится признать, что отец был прав, и порка тебе просто необходима! Ну же! Панталоны вниз! - Майк уже кричит на меня, и я понимаю тщетность дальнейшего спора. Я подхожу к кровати Майка, спускаю себе панталоны, поднимаю свои юбки до талии. Майк кладет ладонь своей руки на мою спину, между лопатками, и наклоняет меня над кроватью. Я ложусь, глубоко вздыхаю. Для меня, это первая семейная порка. Не успела я пробыть невестой и десяти минут, как меня уже секут розгами.
Майк подходит ко мне, и вдруг я чувствую, что он кладет свою большую ладонь на мою попу, задумчиво и не торопясь рисует круги на моих голых ягодицах, потом проникает своими пальцами вглубь моего тела. Его пальцы оказываются глубоко внутри, но потом он снова их вынимает, и повторяет это несколько раз… Я млею в его руках, но тут он вдруг замахивается на меня розгой, и мои ягодицы обжигает ивовый прут. Я вскрикиваю от неожиданности.
-Что, не ожидала? Застал тебя врасплох, деточка? - ласково говорит он, и снова начинает гладить меня, рисуя на поверхности моих ягодиц круги и овалы. Потом я чувствую его пальцы внутри меня, он проникает глубоко и держит меня так, и я не могу пошевелиться. И опять, в его правой руке розга , и он стегает меня по ягодицам, а пальцы его левой руки все еще внутри меня. Я вздрагиваю, а Майк входит еще глубже внутрь моего тела, продолжая сечь мой зад прутом. Я начинаю рыдать. И тут, я слышу стук в дверь.
-Что у вас там за крики? - я слышу голос Грэга. Майк кладет розгу рядом со мной на кровать, идет открывать дверь.
-Да вот, наказываю свою невесту розгами! А она немножко того… кричит! - объясняет Майк, и потом спрашивает у Грэга:
-Ты только вернулся? Как там старина Вудбридж?
-Ты не поверишь! - отвечает Грэг, - выезжали в поля, думали зайцев пострелять, подстрелили трех куропаток и тетерева! Приезжаю домой, и папа мне говорит, что ты сделал Аните предложение… прихожу вас поздравить, а у вас тут уже, как я посмотрю, первый семейный конфликт и порка розгами! Какое быстрое развитие событий, я даже не представлял себе, что вслед за предложением руки и сердца невесту следует высечь розгами! - иронизирует Грэг.
-Просто ты был у Вудбриджа, и ничего не знаешь! Да у нас тут скандал продолжался с часу ночи… - говорит Майк, и я снова получаю розгой по заднице, - понимаешь, вот эта молодая особа все-таки забралась на чердак, притащила куклу Элис в свою спальню, а потом ее же и испугалась, когда кукла на нее посмотрела…
-Это тебе еще повезло, что кукла Элис тебе ничего не сказала… - говорит мне Грэг, сочувственно, - я помню, когда кукла Элис еще не жила на чердаке, а сидела на кресле в гостиной, она однажды шепнула какой-то гостье: «Ах ты, старая шельма…».
И потом ее за это сослали на чердак…
-Она мне сказала, что ее зовут Августа…и моя мама вспомнила, что куклу действительно зовут Августа… - сказала я Грэгу. 
-Ну, вот видишь, как все хорошо складывалось! - говорит мне Майк, и опять стегает меня прутом по заднице, - И зачем было так орать посреди ночи?
-Она открыла глаза, и ка-а-ак на меня посмотрит! И потом, она раскачивалась в моей качалке!
-Кстати, про куклу! - ответил мне Грэг, - старая ведьма Робинсон приходила, гадала матери на картах… сказала, что куклу Элис держать дома нельзя, и что ее следует … следует отпустить …


Рецензии