Печалька и лорд Уимберли 4

Еще не доходя до нашего дома, я понимаю, что мне придется хранить все то, что со мною случилось, в строжайшей тайне. Если отец не любит семью Грэга Кэллогга, и если они забрали у отца мельницу, то о своей любви с одним из Кэллоггов мне придется молчать. Даже если меня будут сечь розгами.
Я застаю своих родителей и сестер в состоянии полнейшей паники. Меня никто не видел с вечера вчерашнего дня, так что теперь мать и сестры обнимают и целуют меня, и ведут себя так, будто я вернулась с того света: за время моего отсутствия меня уже успели похоронить, так как подумали, что я утонула в реке, упав с моста во время грозы. Оказывается, несколько человек деревни Уимберли утонули, поскольку оказались на мосту, когда вода в реке Бланко стала быстро подниматься. И теперь, матушка и сестры абсолютно счастливы, что я вернулась домой живая и невредимая.
Однако, мой отец совсем не так счастлив. Узнав, что я не падала с моста в реку во время грозы, он зовет меня на кухню и начинает допрашивать:
-Где ты была всю ночь? Где ты ночевала? - говорит он мне, довольно раздраженным тоном. Когда он говорит подобным тоном, я тут же понимаю, что мне надо остерегаться розог.
-Аааа… - отвечаю я, пытаясь придумать что-нибудь правдоподобное, - а меня сестры Вудбридж к себе позвали, я у них ночевала! - быстро изобретаю я.
И тут же понимаю, что промазала, когда отец говорит:
-Не была ты у Вудбриджей, у них был я!
Это плохо. Это очень, очень плохо, что папа был у Вудбриджей, и что меня там не было. Это настолько плохо, что папа наклоняет меня над кухонным столом, задирает мне юбку и спускает мне панталоны. Он не выглядит счастливым отцом чудесно спасшейся дочери. О, нет. Он выглядит, как будто он - отец несусветной врунишки, которую он собирается отстегать розгами. И поэтому он мне так и говорит:
-Ах ты, лгунья! У Вудбриджей она была! Вот тебе за вранье! Вот тебе! - так говорит мне отец, и стегает мой голый зад розгой.
-Ай, папа! - кричу я, но это не помогает:
-Отвечай-где-ты-была! - раздраженным тоном спрашивает отец, и я получаю сразу три удара розгой по попе.
-Я упала с моста и утонула прошлой ночью!! Так тебе больше нравится, папа?! - кричу я отцу, не в силах сдержаться.
И тут же получаю еще два удара розгой по заднице.
-Ой! Папочка, больно! - завываю я.
Тут в кухню вбегает матушка.
-Как ты можешь?! - упрекает она отца, - Девочка домой вернулась целая и невредимая, а ты ее розгами!
-А пусть не врет, что ночевала у Вудбриджей! Мне от моих детей вранья не надо! - сурово говорит отец, и вытягивает меня прутом поперек моих голых ягодиц.
-Ааааййй!!! - кричу я.
Сказать папе сейчас, что ночевала на мельнице у Кэллоггов - это не вариант. Сказать, что я ночевала с Грэгом Кэллоггом  - тоже. И поэтому я продолжаю вопить, совершенно правдиво:
-Ай, папочка! Больно!
-Скажи, где была, и папа не будет тебя пороть! - говорит мне матушка.
Ах, если б все было так просто! Я не знаю, что сказать, особенно после того, как я попалась на вранье про Вудбриджей. Разве что сказать, что я была у Тальботов? Я надеюсь, папа не был вчера у Тальботов? И тут у меня наступает просветление.
-Я была у тети Памелы! - кричу я. Сестра моей матери, миссис Памела Робинсон, живет неподалеку от ярмарки, сразу за оградой церковного кладбища. Отец ее недолюбливает, и поэтому он никогда не пойдет к ней, и не станет спрашивать у тети Пэм, была я у ней или нет. Папа, и еще некоторые люди в округе Уимберли, говорят, что она - ведьма. Хотя на самом деле, это не так.


Рецензии