6. Игра не по правилам

На следующее утро „фиат“ Мейба Камминга стоял во дворе перед домом.
- Добро пожаловать, мистер Камминг! Добро пожаловать на ранчо Консилькорса, - приговаривал Джекоб, приветствуя зоолога без особого энтузиазма.

Мейб вылез из машины, оправил тонкий хлопчатый костюм и уже без лишних церемоний прошел на веранду и сел в кресло.

- Надеюсь, мистер Консилькорс, вас уже уведомили о цели моего визита?

- Разумеется, - кивнул головой Джейк. - Не желаете сигару?

- Благодарю, я курю свои.

Вся команда ранчо, и я в том числе, вышли на веранду, чтобы послушать, как Консилькорс решит это непростое дело.
- Что за хозяйство вы собираетесь устраивать у нас в заповеднике? - как можно вежливее осведомился Джекоб.

- По специальности я - зоолог, спциализируюсь на крупных хищниках. Собираюсь изучать их поведенческие рефлексы в естественной, природной  среде обитания. До настоящего времени я имел дело с особями, выросшими под опекой человека в условиях зоопарка. Я хочу помочь заповедникам в поддержании популяций гепардов и леопардов; организовать, по мере возможностей, борьбу с браконьерами. Также я надеюсь провести ряд экспериментов по программе, составленной Всемирным Обществом охраны диких животных при ЮНЕСКО.

- Иметь дело с хищниками рискованное занятие, - медленно выговорил Джекоб, словно раздумывая над словами зоолога. - По силам ли вам такое начинание? Не лучше ли вам купить ферму или ранчо?

- Нет-нет, - решительно тряхнул головой Камминг. - Мне хочется воплотить в жизнь свою давнюю мечту, а любая мечта, насколько мне известно, осуществима, если ее творить своими руками.

- Я вас понял! - вдруг выпалил Джекоб. - Вы ищите небольшой участок на границе нашего заповедника, желательно, чтобы окружающий пейзаж соответствовал вашему романтическому настроению. Я вам помогу. Подождите немного, я сейчас приду. - Консилькорс скрылся в доме, но в скором времени вернулся с картой.

- Вот, - сказал он, раскладывая карту на столе и отодвигая в сторону чашки с недопитым кофе. - Это план нашей местности в радиусе ста пятидесяти миль. Инспектор, какое твое мнение на этот счет?

Мод склонился над картой и молчал с минуту, изучая цветные пятна на слегка потрепанной бумаге.

- Здесь, как я вижу, отмечены ареалы обитания львов и гепардов, - сказал Годвин Мод. - Да, подыскать участок земли под ваше хозяйство будет трудновато. Впрочем, пасти скот вы не собираетесь. Вот, лесистая зона находится в полосе отчуждения, есть где развернуться, но там наибольшее сосредоточение хищников. По-видимому, это то, что вам нужно. Да и арендовать землю в этом месте можно гораздо дешевле. Такой вариант вас устроит?

- Благодарю, это то, о чем я даже не мог мечтать! - обрадовался Камминг.

- Правда, здесь есть некоторые неудобства… Ближайшая ферма находится в десяти милях, - предупредил его Джекоб. - Если с вами что-то случится, помощи ждать будет неоткуда. Зато деревня масаев совсем рядом. Но вы не очень-то рассчитывайте на их участие в вашем проекте.

- Почему?

- Это трудно объяснить. Они охотятся на львов в одиночку на открытой местности и ни за что не решатся вступить на территорию, но которой живой хищник будет находиться в клетке или в просторном вольере. А их колдун никогда не согласится лечить вас и не окажет даже первую доврачебную помощь, если вы вдруг подвергнетесь нападению кого-либо из ваших подопечных.

- Я думаю, среди туземцев необходимо провести разъяснительную работу. Ваш помощник, он кажется масай, разве откажется мне помочь?

- Конечно, - отозвался Каугара, незаметно состроив хитрую улыбку

- Тогда не будем терять время. Мы сейчас же выезжаем, - сказал Джейк. - Руби и Ньянгве едут с нами, а инспектор и Колл Дин приготовят жирафов для отправки в пункт назначения. В десять за ними придет грузовик из Танзании. Мод, проследишь за погрузкой?

- Все будет в лучшем виде, не переживай, Конси.

- Конечно же, мистер Камминг, вам понадобится помощь в постройке дома, - прибавил к вышесказанному Джекоб, - но вы должны готовить себя к самым неожиданным поворотам судьбы. В Африке нельзя быть беспечным и вести себя неосмотрительно.

Все мы сели в автомобиль зоолога и поехали осматривать местность к северо-западу от заповедной зоны на берегу реки Эвуасо. Каугаре эта поездка могла доставить большое удовольствие, так как он любил саванну, и каждая встреча с ней наполняла его сердце огромной радостью.

Мы неслись по саванне в автомобиле с опущенными стеклами и живительный поток воздуха со всех сторон обдувал нас. Навстречу нам попадались львы: целые прайды и маленькие семьи. Львята, уже подросшие, бегали за своими матерями, однако, еще мало что смыслили в охоте.

Джейк взял управление чужим транспортом в свои руки: Мейб Камминг совсем не знал этих мест и к тому же, как выяснилось, он был не таким хорошим водителем, как нам показалось вначале.

- Посмотрите на этих двух почтенных джентльменов! - сказал Джекоб, осторожно объезжая двух огромных львов, мирно дремавших в пыли прямо на нашем пути. - Они даже не удостоили нас своим вниманием. Пока не очень жарко, они нежатся в пыли и похожи на сонных домашних котов. Да и охотники они не важные... Большую часть времени они проводят в дремоте, однако всегда готовы показать свой авторитет, позволяя себе отобрать самый жирный кусок буйволятины у львицы, добывшей с риском для жизни пропитание для себя и своих детей.

К сожалению, Камминг, у вас не будет возможности общаться со столь мирными соседями. Местность, куда мы едем, заселена леопардами и, чтобы снискать их уважение, вам, Мейб, придется каждый вечер приглашать их на чашечку кофе. Впрочем, вам не обязательно это делать. Они сами будут посещать вас безо всякого приглашения.

Джекоб замолчал, а Каугара как-то странно улыбнулся и затянул бесконечно-длинную песню. Скоро стали попадаться небольшие рощицы лафир, а затем их сменила более густая растительность.

- Ну, вот мы и приехали, - сказал Джекоб, глуша мотор на лесной дороге. - Лучшего места найти нельзя — кругом буш на три мили. На северо-западе, совсем близко отсюда, - горы, внизу — река. Это главное преимущество. Остается выбрать место для дома.

- Мне кажется, дом лучше поставить неподалеку от того пересохшего водоема , - сказал Каугара, внимательно окинув место взглядом профессионала. - Тогда останется много места для стоянки автомобиля и летней кухни, и не придется тратить силы на уборку валежника. Еще можно поставить лабораторный домик вон под тем развесистым баобабом.

- Неплохой совет, - заметил Консилькорс. - А какое ваше мнение, Камминг?

- Я не смог бы найти лучшего места, - сказал зоолог с затаенным восторгом.

- Что же, остается нанять рабочих за хорошую плату и осуществить вашу мечту, Мейб. Однако, рабочих надо еще поискать. Здесь понадобится не меньше дюжины крепких парней.

- Можно попробовать наладить контакт с рабочими артелями Найроби, - внес свое предложение Камминг.

- Это тоже вариант. Теперь все на ваше усмотрение, - сказал Джейк. - Но на ферме Траверса живут отличные ребята — первоклассные плотники. К слову сказать, они помогали мне стоить ранчо. Так вот, сейчас поедем туда. Если случится, что работников будет не достаточно, тогда попытаемся поискать в другом месте.

Консилькорс дал задний ход  и через несколько минут мы вновь ехали по саванне, уже начинающей заметно увядать от приближающейся засухи.


Рецензии