Сергей Лавров - Дефиниция понятия

"Не  только  в  России,  но  и  на  Западе  имеется  полное  осознание, 
что  сегодня  намного  больше   вещей  нас  соединяют,   —
чем  разделяют.  Кстати  говоря,  современную  дефиницию  понятия  "Запад" 
еще  предстоит  найти".

---
(Сергей Викторович Лавров,   министр  иностранных  дел  России, — 
в  своем  тексте  "Россия  и  Германия  в  современном  мире",  напечатанном   во  Frankfurter Allgemeine Zeitung,  9.10.06,   накануне визита  президента   РФ  в  ФРГ)

------
Прим.  перев.
Первая фраза в оригинале:  "Nicht  nur  in Russland,  sondern  auch  im  Westen  ist  man  sich  dessen  voellig  bewusst,  dass  es  heute viel  mehr  Dinge  gibt,  die  uns  verbinden,  als  solche,  die  uns  trennen."

Таким  образом,  автор статьи  (или  всё же переводчик?)  воспользовался  безличной   конструкцией, -  которая  допускает  какое  угодно  подлежащее.  То  есть,  Лавров  не  сказал:  "Россия  и  Запад  сознают,  что..." 
Он  лишь,  буквально  переводя,  указал  на  то,  что  "имеется  кое-кто / некто в  России  и  Западе,  который  (-ое, -ая)  вполне  осознают  себя  в  том  отношении,  что..."


Рецензии