Переложения псалмов 3 часть 21-100

Поэтические переложения псалмов

Псалом 22. Псалом Давида

Господь - мой Пастырь, нет нужды под сенью,
В краю обильном у спокойных вод.
Всевидящий наставил ко спасенью,
Не оставляет милостью Господь.

Бог обновляет благодатью душу,
Меня стезею праведной ведет.
В долине скорби зла не устрашусь я,
Твой Жезл - защита, Посох мне оплот.

Перед врагом сажусь за стол накрытый,
И чаша до краев полна вина,
Елеем умащен, Тобою не забытый,
Врагам на зависть награжден сполна.

На царствие помазанный Тобою,
О благости и милости прошу,
И да пребуду я в Дому Господнем
Покуда жив на свете и дышу

Псалом 22
Церковнославянский (рус)

1 Господь пасет мя, и ничтоже мя лишит
2 На месте злачне, тамо всели мя, на воде покойне воспита мя.
3 Душу мою обрати, настави мя на стези правды, имене ради Своего.
4 Аще бо и пойду посреде сени смертныя, не убоюся зла, яко Ты со мною еси, жезл Твой и палица Твоя, та мя утешиста.
5 Уготовал еси предо мною трапезу сопротив стужающым мне, умастил еси елеом главу мою, и чаша Твоя упоявающи мя, яко державна.
6 И милость Твоя поженет мя вся дни живота моего, и еже вселити ми ся в дом Господень, в долготу дний.

Синодальный

Господь – Пастырь мой; я ни в чем не буду нуждаться:
Он покоит меня на злачных пажитях и водит меня к водам тихим,
подкрепляет душу мою, направляет меня на стези правды ради имени Своего.
Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной; Твой жезл и Твой посох – они успокаивают меня.
Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих; умастил елеем голову мою; чаша моя преисполнена.
Так, благость и милость [Твоя] да сопровождают меня во все дни жизни моей, и я пребуду в доме Господнем многие дни.
-----------------------------------------


Псалом 23 ­Псалом Давида.

В руке Создателя Природы -
Творца и неба и людей,
Земля, ее леса и воды,
И все живущее на ней.

Святая Господа вершина,
Кто встанет на горе Сион?
Лишь тот, чьи руки неповинны,
Кто непорочен, чист душой.

Кто ищет Бога – тем спасенье,
Уста не лгут, им чуждо зло,
От Господа благословенье,
От Бога – Спаса своего.

Смиритесь, грешный и лукавый,
Над всем Всевышнего рука,
Кто Исполин, Царь славы ратной,
Кто входит в Вечности врата?

К вершинам Божьим величавым
Возвысьте Вечности врата.
Грядет Господь, Царь Вечной Славы,
Хвалите Господа уста!

Канонический русский перевод
Псалом Давида.[В первый день недели.]
1 Господня земля и что наполняет ее, вселенная и все живущее в ней, 2 ибо Он основал ее на морях и на реках утвердил ее. 3 Кто взойдет на гору Господню, или кто станет на святом месте Его? 4 Тот, у которого руки неповинны и сердце чисто, кто не клялся душею своею напрасно и не божился ложно [ближнему своему], — 5 тот получит благословение от Господа и милость от Бога, Спасителя своего. 6 Таков род ищущих Его, ищущих лица Твоего, Боже Иакова! 7 Поднимите, врата, верхи ваши, и поднимитесь, двери вечные, и войдет Царь славы! 8 Кто сей Царь славы? — Господь крепкий и сильный, Господь, сильный в брани. 9 Поднимите, врата, верхи ваши, и поднимитесь, двери вечные, и войдет Царь славы! 10 Кто сей Царь славы? — Господь сил, Он — царь славы.

Толкование Псалма 23
Бросается в глаза сходство (по содержанию) между этим псалмом и псалмом 14 (сравните Пс. 23:3-4 с Пс. 14:1,3). Существует предположение, что оба они были написаны по поводу перенесения из дома Аведдара в скинию, сооруженную в Иерусалиме, ковчега завета (2-Цар. 6)
---------------------------------------------

Псалом 26. Псалом царя Давида

Господь мне крепость и спасенье,
В нем просвещение мое.
Пред Ним, не ведаю сомненья,
Падет, как тьма пред Светом, зло.

Когда враги мои восстанут,
Господь - защитник мой, и тут
Не устрашусь, на поле брани
Враги преткнутся и падут.

С мольбою обращаюсь к Богу,
Чтоб Красоту Его узреть,
Чтоб к Храму обрести дорогу,
И Славу Господу воспеть!

Когда был близкими оставлен,
Без покровительства отца,
Ты скрыл меня в селеньях тайных,
Не отврати, Господь, лица!

Услышь Господь мои молитвы,
Коль ослабею я от бед,
Сокроешь в горнюю обитель,
Тебе я Славу стану петь.

В Тебе, Господь, мое спасенье,
Ты показал мне правды путь.
Не отврати лица во гневе,
Защитой немощному будь.

Твой Лик, Спаситель мой, взыскую,
На путь Свой праведный наставь,
Закона дай стезю прямую,
От беззаконников избавь.

Да преисполнит верой сердце
Любовь Небесного Отца,
Крепись, на Господа надейся,
Бог не оставит до конца!


Псалом 26 на русском:
1 Господь – просвещение моё и Спаситель мой: кого убоюсь? Господь – защитник жизни моей: от кого устрашусь?
2 Когда приближались ко мне злодеи, чтобы съесть плоть мою, притеснители мои и враги мои, – они сами ослабели и пали.
3 Если построится против меня полк, не убоится сердце моё; если поднимется на меня война, и при этом я надеюсь.
4 Одного просил я у Господа, этого буду искать, чтобы обитать мне в доме Господнем во все дни жизни моей, созерцать мне красоту Господню и посещать храм святой Его.
5 Ибо Он скрыл меня в обители Своей в день бедствий моих, сохранил меня тайно в скинии Своей, на скалу возвысил меня.
6 И ныне, вот, Он возвысил главу мою против врагов моих: обошёл я скинию Его и принёс в ней жертву хвалы и восклицания; буду петь и воспевать Господа!
7 Услышь, Господи, голос мой, которым я воззвал, помилуй меня и услышь меня.
8 Тебе сказало сердце моё: "Господа взыщу". Взыскало Тебя лицо моё; лица Твоего, Господи, взыщу.
9 Не отврати лица Твоего от меня, и не уклонись во гневе от раба Твоего. Будь мне помощником, не отринь меня и не оставь меня, Боже, Спаситель мой.
10 Ибо отец мой и мать моя оставили меня, но Господь принял меня.
11 Дай мне закон, Господи, на пути Твоём, и направь меня на стезю прямую ради врагов моих.
12 Не предай меня душам теснящих меня, ибо восстали на меня свидетели неправедные – но неправда обманула себя.
13 Я верю, что увижу блага Господни на земле живых.
14 Надейся на Господа! Мужайся, и да укрепляется сердце Твоё, и надейся на Господа!

Толкование Псалма 26
В Септуагинте и Вульгате этому псалму предшествует надпись: "До помазания". Также и ряд внутренних свидетельств в тексте, говорит в пользу того, что псалом был написан до помазания Давида на царство и, значит, скорее всего, в годы преследования его Саулом.
-------------------------------------


 Псалом 28. Псалом Давида.

Воздайте Господу хвалу и славу,
Воздайте честь Всевышнего сыны,
Почтив красу, могущество державы,
Склонить главу в святилище должны.

Господний Глас гремел на многих водах,
Сотряс пустыню, кедры сокрушал,
Исторгнул гром  и пламя с небосвода,
Живое в страх и трепет погружал.

Царит Господь вовеки на престоле,
Благословенье, силу подает,
Мы все находимся в Господней Воле,
Под сенью Божьей избранный народ.


Библия » Синодальный перевод Псалом 28
1 Псалом Давида. Воздайте Господу, сыны Божии, воздайте Господу славу и честь,
2 воздайте Господу славу имени Его; поклонитесь Господу в благолепном святилище Его.
3 Глас Господень над водами; Бог славы возгремел, Господь над водами многими.
4 Глас Господа силён, глас Господа величествен.
5 Глас Господа сокрушает кедры; Господь сокрушает кедры Ливанские
6 и заставляет их скакать подобно тельцу, Ливан и Сирион, подобно молодому единорогу.
7 Глас Господа высекает пламень огня.
8 Глас Господа потрясает пустыню; потрясает Господь пустыню Кадес.
9 Глас Господа разрешает от бремени ланей и обнажает леса; и во храме Его всё возвещает о Его славе.
10 Господь восседал над потопом, и будет восседать Господь царём вовек.
11 Господь даст силу народу Своему, Господь благословит народ Свой миром.


­Псалом 37. ­Псалом Давида. О милости

Не в ярости, Господь, карай мои дела,
Наказывай за грех, но не во гневе,
До глубины души вошла Твоя стрела,
Живого места не осталось в теле.

Гноятся язвы от безумья моего,
Постыдных беззаконий тянет бремя,
Унижен, изнемог, грехами сокрушен,
Твоя Рука на мне отяготела.

Любившие меня оставили теперь,
Сколь тяжкое понес я наказанье,
Враг ставит западни ждет гибели моей,
Перед Тобой не скрыто воздыханье.

Хожу я глух и нем, не открываю рта,
Зато враги окрепшие восстали.
В словах моих врагов лишь ложь и клевета,
Не допусти, чтоб зло торжествовало.

Не отступи Господь, Спаситель от меня,
Грехи омыты горькими слезами.
Не дай им ликовать когда скользит нога,
Наставь Твоими следовать стезями.


ПСАЛОМ 37
Канонический русский перевод
1 Псалом Давида. В воспоминание [о субботе].
2 Господи! не в ярости Твоей обличай меня и не во гневе Твоем наказывай меня, 3 ибо стрелы Твои вонзились в меня, и рука Твоя тяготеет на мне. 4 Нет целого места в плоти моей от гнева Твоего; нет мира в костях моих от грехов моих, 5 ибо беззакония мои превысили голову мою, как тяжелое бремя отяготели на мне, 6 смердят, гноятся раны мои от безумия моего. 7 Я согбен и совсем поник, весь день сетуя хожу, 8 ибо чресла мои полны воспалениями, и нет целого места в плоти моей. 9 Я изнемог и сокрушен чрезмерно; кричу от терзания сердца моего. 10 Господи! пред Тобою все желания мои, и воздыхание мое не сокрыто от Тебя. 11 Сердце мое трепещет; оставила меня сила моя, и свет очей моих, — и того нет у меня. 12 Друзья мои и искренние отступили от язвы моей, и ближние мои стоят вдали. 13 Ищущие же души моей ставят сети, и желающие мне зла говорят о погибели моей и замышляют всякий день козни; 14 а я, как глухой, не слышу, и как немой, который не открывает уст своих; 15 и стал я, как человек, который не слышит и не имеет в устах своих ответа, 16 ибо на Тебя, Господи, уповаю я; Ты услышишь, Господи, Боже мой. 17 И я сказал: да не восторжествуют надо мною [враги мои]; когда колеблется нога моя, они величаются надо мною. 18 Я близок к падению, и скорбь моя всегда предо мною. 19 Беззаконие мое я сознаю, сокрушаюсь о грехе моем. 20 А враги мои живут и укрепляются, и умножаются ненавидящие меня безвинно; 21 и воздающие мне злом за добро враждуют против меня за то, что я следую добру. 22 Не оставь меня, Господи, Боже мой! Не удаляйся от меня; 23 поспеши на помощь мне, Господи, Спаситель мой!

Толкование Псалма 37
Этот псалом - песнь печали. В надписи, соответствующей стих 1, помимо указания на автора, читаем: В воспоминание. При более полном переводе с еврейского это звучало бы как "В воспоминание о субботе". Некоторые богословы читают эту надпись как "В воспоминание о покое (субботнем)"; исходя из содержания псалма, фраза может быть понята как лаконичное указание на молитву страждущего к Богу о ниспослании покоя.
Свое мучительное физическое состояние и гонения на него со стороны его врагов псалмопевец сознает как наказание, ниспосланное ему свыше за совершенный им грех. Искренне каясь в нем перед Господом, он умоляет Его о сострадании и избавлении

Псалом 41 Учение. Сынов Кореевых.

Как лань в жару к струе прохлады
Припасть пытается, спеша,
У Бога обрести отраду
Моя возжаждала душа.

Мне слезы горя были хлебом,
Враги глумились, "Где твой Бог?",
Хваленье радостно запелось,
Едва вступил на Твой порог!

Зачем ночами унываю?
Творца восславлю песней вновь,
На Бога сердцем  уповаю,
Являет днем свою любовь!

Я гимном Господа прославлю,
С горы Цоар, горы Ермон,
Там бездна бездну призывает,
Над головою в реве волн.

Господь – Заступник, в злую полночь,
Коль окружат враги толпой,
Со мной пребудет Божья помощь,
Бог защитит своей рукой.


Библия » Синодальный перевод Псалом 41
1 Начальнику хора. Учение. Сынов Кореевых.
2 Как лань желает к потокам воды, так желает душа моя к Тебе, Боже!
3 Жаждет душа моя к Богу крепкому, живому: когда приду и явлюсь пред лицо Божие!
4 Слёзы мои были для меня хлебом день и ночь, когда говорили мне всякий день: «где Бог твой?»
5 Вспоминая об этом, изливаю душу мою, потому что я ходил в многолюдстве, вступал с ними в дом Божий со гласом радости и славословия празднующего сонма.
6 Что унываешь ты, душа моя, и что смущаешься? Уповай на Бога, ибо я буду ещё славить Его, Спасителя моего и Бога моего.
7 Унывает во мне душа моя; посему я воспоминаю о Тебе с земли Иорданской, с Ермона, с горы Цоар.
8 Бездна бездну призывает голосом водопадов Твоих; все воды Твои и волны Твои прошли надо мною.
9 Днём явит Господь милость Свою, и ночью песнь Ему у меня, молитва к Богу жизни моей.
10 Скажу Богу, заступнику моему: для чего Ты забыл меня? Для чего я сетуя хожу от оскорблений врага?
11 Как бы поражая кости мои, ругаются надо мною враги мои, когда говорят мне всякий день: «где Бог твой?»
12 Что унываешь ты, душа моя, и что смущаешься? Уповай на Бога, ибо я буду ещё славить Его, Спасителя моего и Бога моего.
-----------------------------------------------


42Псалом Давида. Ненадписанный у Евреев

------------------------------------
Псалом 45 Псалом сынов Кореевых

Всевышний нам - прибежище, защита,
Помощник скорый в бедах и приют,
Пусть содрогнутся скалы из гранита,
Не убоимся смерти на краю.

Обрушатся в пучину моря горы,
И вспененные воды восшумят,
Велик Господь, прославлен Божий город,
Потоки вод Его возвеселят.

Разволновались торжища людские,
И к схваткам приготовились цари,
Земная твердь разверзнется под ними,
Лишь Божий гнев смятенье усмирит.

Подаст Свой Голос - прекратятся брани,
Сожжет огнем, десницей сокрушит.
В просторы неба простирайте длани,
С молитвою, чтоб всех Господь простил!

Познайте, что Господь всего превыше,
Через Него узрит спасенье плоть.
Всевышний с нами, Голос Божий слышен,
Вовеки нам заступник и оплот.


Канонический русский перевод
1 Начальнику хора. Сынов Кореевых. На музыкальном орудии Аламоф. Песнь.
2 Бог нам прибежище и сила, скорый помощник в бедах, 3 посему не убоимся, хотя бы поколебалась земля, и горы двинулись в сердце морей. 4 Пусть шумят, вздымаются воды их, трясутся горы от волнения их. 5 Речные потоки веселят град Божий, святое жилище Всевышнего. 6 Бог посреди его; он не поколеблется: Бог поможет ему с раннего утра. 7 Восшумели народы; двинулись царства: [Всевышний] дал глас Свой, и растаяла земля. 8 Господь сил с нами, Бог Иакова заступник наш. 9 Придите и видите дела Господа, — какие произвел Он опустошения на земле: 10 прекращая брани до края земли, сокрушил лук и переломил копье, колесницы сжег огнем. 11 Остановитесь и познайте, что Я — Бог: буду превознесен в народах, превознесен на земле. 12 Господь сил с нами, заступник наш Бог Иакова.

Толкование Псалма 45
Надпись соответствует стих 1. Авторы псалма - сыны Кореевы. Аламоф - указание на то, что голос, исполнявший этот псалом, должен был быть тонким, сопрано. Ему сопутствовала игра на музыкальном инструменте.

Это Песнь превознесения Господа как надежного защитника верующих во все времена. Когда Бог - в жилище Своем на Сионе, враги бессильны перед народом Его. Иерусалим, хотя и не назван здесь по имени, - в центре размышлений автора, поэтому Пс. 45 входит в число Песен Сиона.
---------------------------------------------

Псалом 50. Псалом Давидов.
Когда приходил к нему пророк Нафан после того, как Давид вошел к Вирсавии.

Помилуй меня, Боже, и прости
По состраданью, милости великой,
Омой вину и страсти угаси,
Мой грех, как язва, пред Высоким Ликом.

Перед Тобой Единым согрешил,
Свой грех лукавством низким не сокрою,
Виновен, преступленье совершил,
Суд праведный вершится надо мною.

В пучине беззакония зачат,
И во грехе на свет я появился,
Ты в тайне мне Премудрость открывал,
Желал, чтоб к Правде внутренней стремился.

Росой омой, иссопом окропи,
И чистым стану я белее снега,
Костям покой и радости верни,
Изгладь грехи перед Тобой и Небом.

Создай мне сердце чистое в груди,
От духа правды даруй обновленье,
От Лика Своего не отгони,
Верни мне, Боже, радости спасенья.

И духом благородным укрепи.
В поводыре нуждаются слепые,
Учить я стану тех, кто преступил,
Чтобы вернуть их на пути святые.

Вины кровопролития избавь,
Раскрой уста, чтоб мог Тебя я славить.
Душа моя, Твои пути избрав,
Вовеки Правду Божию восхвалит.

Не жертв желает Бог, Он к жертве глух,
Ко всесожженью Он не расположен,
Но жертва Богу - сокрушенный дух
Сердец разбитых, для Него дороже.

Яви Сиону милости Свои,
Воздвигни стены Иерусалима!
И жертвы правды вознесут сыны
Тельцов на Твой Святой алтарь воздвигнут.


ПСАЛОМ 50
Канонический русский перевод
1 Начальнику хора. Псалом Давида, 2 когда приходил к нему пророк Нафан, после того, как Давид вошел к Вирсавии.
3 Помилуй меня, Боже, по великой милости Твоей, и по множеству щедрот Твоих изгладь беззакония мои. 4 Многократно омой меня от беззакония моего, и от греха моего очисти меня, 5 ибо беззакония мои я сознаю, и грех мой всегда предо мною. 6 Тебе, Тебе единому согрешил я и лукавое пред очами Твоими сделал, так что Ты праведен в приговоре Твоем и чист в суде Твоем. 7 Вот, я в беззаконии зачат, и во грехе родила меня мать моя. 8 Вот, Ты возлюбил истину в сердце и внутрь меня явил мне мудрость [Твою]. 9 Окропи меня иссопом, и буду чист; омой меня, и буду белее снега. 10 Дай мне услышать радость и веселие, и возрадуются кости, Тобою сокрушенные. 11 Отврати лице Твое от грехов моих и изгладь все беззакония мои. 12 Сердце чистое сотвори во мне, Боже, и дух правый обнови внутри меня. 13 Не отвергни меня от лица Твоего и Духа Твоего Святаго не отними от меня. 14 Возврати мне радость спасения Твоего и Духом владычественным утверди меня. 15 Научу беззаконных путям Твоим, и нечестивые к Тебе обратятся. 16 Избавь меня от кровей, Боже, Боже спасения моего, и язык мой восхвалит правду Твою. 17 Господи! отверзи уста мои, и уста мои возвестят хвалу Твою: 18 ибо жертвы Ты не желаешь, — я дал бы ее; к всесожжению не благоволишь. 19 Жертва Богу — дух сокрушенный; сердца сокрушенного и смиренного Ты не презришь, Боже. 20 Облагодетельствуй, [Господи,] по благоволению Твоему Сион; воздвигни стены Иерусалима: 21 тогда благоугодны будут Тебе жертвы правды, возношение и всесожжение; тогда возложат на алтарь Твой тельцов.

Толкование Псалма 50
Немного других псалмов из Псалтыря могут сравниться с этим по своей популярности среди верующих всех веков. Псалом 50 является образцом покаянной молитвы. Из вступительной надписи мы узнаем, что царь Давид создал его под воздействием тяжких мыслей о совершенном им грехе прелюбодеяния и убийства (2-Царств 11). Тогда Давид нарушил сразу несколько заповедей из Десятисловия.
Верующие видят утешение в том факте, что если Бог простил Давиду его тяжелый грех, то значит и они могут надеяться на прощение своих согрешений. Поэтичный язык особенно живо передает все напряжение решающего момента в псалме. Для Давида таким моментом было то, когда его грех предстал перед ним во всем его отталкивающем безобразии. Не будучи в состоянии ни "отвернуться" от него ни оправдаться в нем, царь от всего сердца покаялся (2-Царств 12:13а).
Поскольку псалом посвящен лишь исповеданию греха и ничего не говорит о его прощении (хотя, судя по историческому повествованию, оно последовало немедленно; 2-Царств 12:13б), его рассматривают как глубочайшее размышление о важности покаяния. Согрешившему верующему необходимо получить Божье прощение, если он хочет с чистым сердцем продолжать свое служение Господу.
Главная мысль Псалма 50 сводится к тому, что и самый тяжелый грех может быть прощен человеку, который обратится к Богу с мольбой о прощении и о нравственной "реабилитации". Но для этого надо принести Богу "дух сокрушенный" (стих 19), уповая на Его сострадание и милость.
----------------------------------------------------

52 Поэтическое переложение. ПСАЛОМ 52. Учение Давида.

Изрек безумец грешный – Бога нет!
Исчезла Правда. Правят меч и злато.
Пылают войны, всюду сеют смерть.
Погрязло человечество в разврате

С небес Господь взирает на людей,
Не ищут Бога сыновья Адама.
Ужели праведных не стало на земле,
Забыт Завет потомком Авраама?

Когда народ съедают, словно хлеб,
И обратиться к Богу нет стремленья,
Кто сохранит их от грядущих бед,
Тьму грешников, творящих преступленья?

Где страха нет, увидит грешник страх,
Греха был должен прежде опасаться,
Господь рассыплет кости грешных в прах,
Расплата не минует святотатца.

Простив грехи, Господь спасет народ
С горы Сион придет к нему спасенье.
От радости Иаков воспоет,
Израиль возвратится из плененья!


Канонический русский перевод
1 Начальнику хора. На духовом орудии. Учение Давида.
2 Сказал безумец в сердце своем: "нет Бога". Развратились они и совершили гнусные преступления; нет делающего добро. 3 Бог с небес призрел на сынов человеческих, чтобы видеть, есть ли разумеющий, ищущий Бога. 4 Все уклонились, сделались равно непотребными; нет делающего добро, нет ни одного. 5 Неужели не вразумятся делающие беззаконие, съедающие народ мой, как едят хлеб, и не призывающие Бога? 6 Там убоятся они страха, где нет страха, ибо рассыплет Бог кости ополчающихся против тебя. Ты постыдишь их, потому что Бог отверг их. 7 Кто даст с Сиона спасение Израилю! Когда Бог возвратит пленение народа Своего, тогда возрадуется Иаков и возликует Израиль.
----------------------------------------------------

Псалом 62. Псалом Давида, когда он был в пустыне Иудейской

Едва забрезжил жемчугом рассвет
К Тебе мой глас из глубины пустыни,
Я жажду Славу Божию узреть,
Что созерцал во храме у святыни.

Все милости Творца благословлю,
На ложе о Тебе я размышляю,
Поют уста Всевышнему хвалу,
Во Имя Божье руки воздеваю.

Под сенью крыл возрадуюсь душой,
Опорой верной мне Твоя Десница,
Падут враги, сраженные мечом,
Достанутся шакалам и лисицам.

Рассеет зло свет Божьего Лица,
Замкнется ложь в устах врагов злодеев.
О Господе возрадуется царь,
Душа его наполнится елеем.


ПСАЛОМ 62
Канонический русский перевод
1 Псалом Давида, когда он был в пустыне Иудейской.
2 Боже! Ты Бог мой, Тебя от ранней зари ищу я; Тебя жаждет душа моя, по Тебе томится плоть моя в земле пустой, иссохшей и безводной, 3 чтобы видеть силу Твою и славу Твою, как я видел Тебя во святилище: 4 ибо милость Твоя лучше, нежели жизнь. Уста мои восхвалят Тебя. 5 Так благословлю Тебя в жизни моей; во имя Твое вознесу руки мои. 6 Как туком и елеем насыщается душа моя, и радостным гласом восхваляют Тебя уста мои, 7 когда я вспоминаю о Тебе на постели моей, размышляю о Тебе в ночные стражи, 8 ибо Ты помощь моя, и в тени крыл Твоих я возрадуюсь; 9 к Тебе прилепилась душа моя; десница Твоя поддерживает меня. 10 А те, которые ищут погибели душе моей, сойдут в преисподнюю земли; 11 сразят их силою меча; достанутся они в добычу лисицам. 12 Царь же возвеселится о Боге, восхвален будет всякий, клянущийся Им, ибо заградятся уста говорящих неправду.

Толкование Псалма 62
Свидетельство веры, проникновенно выраженное Давидом в Пс. 60 и 61, в этом чудном гимне, созданном им? пустыне Иудейской, достигает своей высшей точки. Это было время, когда царь был отлучен от Иерусалима, скинии и ковчега - вследствие мятежа Авессалома (2-Цар. 15:25). Душа псалмопевца, жаждавшая и в бедственной ситуации поклонения Богу, находила удовлетворение в восхвалении милости Его. В процессе этого благодарственного славословия Давид обретает уверенность в том, что противникам его не удастся осуществить их намерений.
---------------------------------------------------------

Псалом 87 Псалом, Сынов Кореевых. Начальнику хора на Махалаф, для пения. Наставление Емана Езрахита.

Господи, Спаситель, помоги,
Числюсь средь отринутых, забытых,
Ухо к моим воплям  обрати,
Да взойдет к Тебе моя молитва.

Бедами пресытился вполне,
Утопаю в горестной трясине,
С мертвецами в  преисподнем рве,
Изнемог страданьем обессилен.

В волнах  Твоей ярости тону,
Презираем близкими друзьями,
Заключен в глухую бездны мглу,
Завалило вход грехов камнями.

От меня скрываешь Светлый Лик.
О прощенье день и ночь  взываю,
С помутневшим взором, весь поник,
Но в надежде руки простираю,

Отчего не отвечаешь мне?
О любви Твоей поют в могиле?
Знают ли об Истине во тьме,
Славу возвещают ли в пучине?

Душу опалил мне Божий гнев,
С юности в трудах изнемогаю,
Всеми кинут, я молюсь Тебе,
Господи, спаси, я погибаю!


ПСАЛОМ 87
Канонический русский перевод
1 Песнь. Псалом, Сынов Кореевых. Начальнику хора на Махалаф, для пения. Учение Емана Езрахита.
2 Господи, Боже спасения моего! днем вопию и ночью пред Тобою: 3 да внидет пред лице Твое молитва моя; приклони ухо Твое к молению моему, 4 ибо душа моя насытилась бедствиями, и жизнь моя приблизилась к преисподней. 5 Я сравнялся с нисходящими в могилу; я стал, как человек без силы, 6 между мертвыми брошенный, — как убитые, лежащие во гробе, о которых Ты уже не вспоминаешь и которые от руки Твоей отринуты. 7 Ты положил меня в ров преисподний, во мрак, в бездну. 8 Отяготела на мне ярость Твоя, и всеми волнами Твоими Ты поразил . 9 Ты удалил от меня знакомых моих, сделал меня отвратительным для них; я заключен, и не могу выйти. 10 Око мое истомилось от горести: весь день я взывал к Тебе, Господи, простирал к Тебе руки мои. 11 Разве над мертвыми Ты сотворишь чудо? Разве мертвые встанут и будут славить Тебя? 12 или во гробе будет возвещаема милость Твоя, и истина Твоя — в месте тления? 13 разве во мраке познают чудеса Твои, и в земле забвения — правду Твою? 14 Но я к Тебе, Господи, взываю, и рано утром молитва моя предваряет Тебя. 15 Для чего, Господи, отреваешь душу мою, скрываешь лице Твое от меня? 16 Я несчастен и истаеваю с юности; несу ужасы Твои и изнемогаю. 17 Надо мною прошла ярость Твоя, устрашения Твои сокрушили меня, 18 всякий день окружают меня, как вода: облегают меня все вместе. 19 Ты удалил от меня друга и искреннего; знакомых моих не видно.

Толкование Псалма 87

Псалом 87 считается одним из самых печальных в Псалтири. В нем говорится о непрестанной молитве того, кто безысходно страдает и уже видит себя на краю могилы. Однако он продолжает обращаться к Господу - не в последнюю очередь потому, что хотел бы и впредь славить своего Создателя, а мертвым этого не дано.


Рецензии