На многознании А.С. Пушкин более, чем через сто лет поймал знатока европейской литературы Владимира Набокова, который перевёл роман в стихах "Евгений Онегин" для американских читателей с добавлением двух объёмных томов комментариев к переводу, которые полны лжи, хотя написаны не коммунистом и не сотрудником КГБ!
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.