Жемчужина Лунь-Яня

В древних горах провинции Сычуань, где туманы обвивают вершины словно шелковые ленты, лежало забытое временем озеро Лунь-Янь. Говорили, что его воды хранят тайну, старше самой Поднебесной.
Молодой художник Ли Вэй приехал сюда в поисках вдохновения. Его кисть жаждала запечатлеть нечто величественное, но все пейзажи казались ему пустыми, пока однажды ночью он не увидел его — силуэт, скользящий по лунной дорожке на воде.
Чешуя мерцала, как расплавленное золото, а глаза светились мудростью тысячелетий. Это был Лун-ван — дух рек и дождей, последний из великих драконов.
— Зачем ты пришел в мое царство, смертный? — Голос дракона звучал как шелест листьев и гром одновременно.
Ли Вэй упал на колени.
— Я ищу истинную красоту…
Дракон рассмеялся, и озеро забурлило.
— Красота требует жертв. Готов ли ты?
Лун-ван предложил сделку: он покажет Ли Вэю чудеса, невиданные людьми, но взамен заберет его голос.
— Слова — твои краски, — прошипел дракон. — Но что есть искусство без боли?
Ли Вэй согласился.
С тех пор его картины оживали. Цветы на свитках благоухали, нарисованные птицы пели, а люди, увидев его работы, плакали от восторга. Но сам художник больше не мог произнести ни звука.
Слава Ли Вэя достигла императорского дворца. Жадный до прекрасного наместник Чжоу приказал доставить художника ко двору.
— Нарисуй мне бессмертие, — потребовал он.
Ли Вэй в отчаянии вернулся к озеру, чтобы снова увидеть Лун-вана.
— Забери дар обратно! — написал он на песке.
Лун-ван появился, но его глаза были холодны.
— Драконы не прощают слабости.
На следующий день наместник нашел в своих покоях свиток — на нем был изображен он сам, старый и жалкий, умирающий в одиночестве. В ярости Чжоу приказал казнить художника, но когда стражи ворвались в его дом, Ли Вэй исчез.
Говорят, в полнолуние над озером Лунь-Янь можно увидеть двух драконов: одного — золотого, другого — с чешуей цвета ночи. Они танцуют в небе, и тот, кто услышит их песню, никогда больше не возьмет кисть в руки.


Рецензии