Аноним. часть вторая. глава 28
В трактир ворвался запыхавшийся человек и остановился у двери, выискивая кого-то среди выпивох. Он заметил небольшую группу молодых людей, которые, как и он, были художниками, и устремился к ним с криками:
— Слушайте , слушайте!
Все сидящие за столами начали оборачиваться.
— Я из собора Святого Петра, — глаза мужчины горели безумным блеском. — На строительных лесах висела восхитительная картина.
Он сделал паузу, призванную возбудить любопытство слушателей.
— О какой картине ты говоришь? —спросил кто-то из клиентов. —Не давайте этому парню пить, он уже пьян!
Трактир взорвался хохотом.
Мужчина проигнорировал насмешника, обратившись к друзьям.
—Я сам ее видел. На картине была изображена задушенная молодая женщина с веревкой на шее, а в руке у нее был фарфоровый графин, покрытий пурпурным зукетто {шапочка кардинала} и словом Venenum {Яд (лат.)}. Замечательная картина, ничего подобного я раньше не видел.
— И зачем кому-то оставлять такую картину на строительных лесах?— прозвучал скептический голос.
— Я не знаю, но я видел ее собственными глазами
— Пойдем посмотрим, может быть он правду говорит, - предложил один, допивая оставшееся в кружке вино и вставая. – А если это ложь, мы его самого повесим на строительных лесах Святого Петра.
Гул всеобщего одобрения.
— Нет - нет, — остановил его очевидец. — Тут же явились бирри Священной канцелярии и забрали картину с собой!
— Да, да, забрали с собой. Слышите, как он заливает?!
Но нашелся человек, заинтересованный в рассказе художника. Он пригласил его за свой стол и попросил рассказать поподробнее.
Рафаэль сделал бы то же самое, не остановись перед ним трактирщик, раскинув руки в радостном приветствии.
— Рафаэль, счастлив видеть тебя! Я испугался, что ты больше не придешь.
— Мессер Бернардоццо, - объяснил Рафаэль сидевшему напротив него Ариэлю, — дружил с моим братом и написал книгу о жизни художников. Он рассказал мне очень много интересного.
— О, не преувеличивай.
— Рад знакомству, мессир, — Ариэль протянул руку.
— Нет, нет, для друзей я Кокко. Что будете заказывать?
— Две пасты болоньезе с пармезаном и бутылку красного вина.
— Спагетти придется подождать, а вино сейчас принесут.
Похоже, Кокко не имел желания комментировать рассказа о странной картине - трактир был переполнен и он удалился.
— Если это работа Анонима, нам лучше немедленно прекратить его поиски — тихо произнес Ариэль, обеспокоенно поглядывая на входную дверь. — Мне не нравится это место. Давай уйдем.
— Я хочу понять, кто скрывается за Анонимом, а это место самое подходящее для поиска информации.
— Не забывай, мы приехали в Рим по поручению герцога Козимо и уже выполнили свою задачу.
— Лавиния убита. Элене угрожали. Оба недавно позировали Анониму.
—Какое нам до этого дело?
— Я не верю, что художник, за которым охотится Инквизиция, будет убивать и угрожать своим моделям.
—Ну, тут, Рафаэль, ты ошибаешься,. Если Анонима разыскивает Священный Трибунал, у него есть очень веская причина устранить всякого, кто может раскрыть его личность и место, где он скрывается.
— Согласен.
—С другой стороны, Аноним , кем бы он ни был, давно должен был бежать из Рима. А если нет, то он скрывается и наверно, не стал бы ходить и убивать красивых женщин.
— Согласен.
—Кстати: что еще ты узнал от моделей?
— Элена рассказала мне кое-что странное, — Рафаэль знал, чем заинтриговать алхимика. — Аноним давал ей горький напиток, чтобы она уснула.
—Горький, ты сказал?
—Я повторяю лишь то, что слышал от женщины.
— Это может быть смесь из Papaver somniferum{мак снотворный (лат.)}... но зачем ему усыплять моделей?
— Не знаю.
Принесли ужин. Тарелки, наполненные пастой и сыром под белыми арабесками пара.
— Приятного аппетита, синьоры.
— Почему ты решил здесь поужинать?
— Ариэль, ты знаешь, как мы оба готовим.
— Но мы рискуем. Здесь может быть яд.
— Точно, — кивнул Рафаэль, поглощая аппетитнейшие спагетти.
Они поужинали, но Ариэль продолжал испытывать беспокойство.
Внезапно он начал заглядывать через плечо Рафаэля, время от времени вытягивая шею.
— Что?
— Они наблюдают за нами. Не оборачивайся. Там двое, в углу позади тебя, возле бочки.
Слегка обернувшись, Рафаэль заметил незнакомцев.
— Похоже, ты прав.
— Они выглядят как два благородных синьора. Хорошо одеты, свежевыбриты...они испанцы.
— Ты понял это по их одежде или ...?
— По их губам… Они говорят по-испански.
— Я и забыл, что передо мной самый удивительный фокусник в мире! И ты можете разобрать, что они говорят?
— Кажется, они не могут определиться, как им поступить.
Через несколько мгновений Ариэль негромко произнес:
— Они встают и идут к нам. Давай тоже встанем и уйдем.
— Другими словами, ты предлагаешь бежать?
Рафаэль плеснул себе вина, но не успел сделать и глоток, как на их стол упали две тени.
—Вы позволите, синьоры.
— Пожалуйста, — сказал Рафаэль. — Садитесь.
Двое, с короткими волосами и острыми бородками, принесли свои стулья и, поставив их по обеим сторонам стола, сели с улыбками, давая понять, что пришли с миром.
— Меня зовут Хуан, — сказал один, коснувшись своей груди, — А это Фердинандо. Он коснулся груди другого.— Простите за вторжение и за мой не слишком хороший итальянский, но мы хотели бы поговорить с вами. Вы синьор Рафаэль Дардо? Мы не ошиблись?
Рафаэль кивнул.
— Простите, но это довольно деликатное и срочное дело.
— Мы с другом с удовольствием выслушаем вас.
Ариэль бросил на него негодующий взгляд, но тоже кивнул двум гостям и улыбнулся.
— Видите ли, мы узнали, что вы тоже разыскиваете картины Анонима.
— Вы интересуетесь искусством? — спросил Рафаэль.
— Да, синьор. Мы в паломничестве здесь, в Риме. Мы перегринос. Как это сказать?
— Паломники, — подсказал Ариэль.
— Ну да. И мы хотели бы mucho купить несколько картин, чтобы привезти их в Espa;a.— Он засмеялся. — О, я слышу. Я говорю очень плохо.
— Дон Хуан, вы знаете, что Анонима разыскивает Святая канцелярия?
—Правда?
— Двух добрых паломников не должны интересовать картины еретика.
— Простите, синьор, мы шутили. Мы можем объяснить todo {все (исп.)}, но не здесь.
— Нам это не интересно, спасибо и до свидания, — буркнул Ариэль.
— Где и в какое время? — спросил Рафаэль.
— Значит, все в порядке? Наш посол очень хотел бы встретиться с вами.
Свидетельство о публикации №225072100408