Наломать тут своих дров твоё слово растёт из тебя

НАЛОМАТЬ ТУТ СВОИХ ДРОВ \\ ТВОЁ СЛОВО РАСТЁТ ИЗ ТЕБЯ


Обойдя мир, устав, сбив вчистую духовных ориентиров прицелы, наслушавшись и обчитавшись, — колени в кровь и стёрты стопы, бензин мышц сердца к нулю, — окажешься, наконец у ("разбитого корыта"?) того же чистого листа, от которого поднялся по юности в дорогу на поиск ответов по жизни себе, где \ когда в заполнении его чем-то творчески ничто, никто и ничем тебе помочь не сможет, ни мудрец, ни гений, ни новатор, ни репетитор, ни друг, ни искусственный интеллект, ни все обожающие тебя земляне, от мамы считая с женой <...>: твоё слово растёт из тебя; и оно способно, не кланяясь по углам, не прячась щелями, созидать вселенные; так неужели ты сам не был в состоянии ответить себе на свои ж вопросы? „Дерзай без оглядки и не переписывай ничего никогда из пройденного и сказанного: вот как свободно легло сегодня оно на душу тебе и в руку, да так пусть и остаётся, и славно!“ — скажу; мой опыт разве сгодится тебе? — в искусстве, как и в любви, каждый из нас должен сам `наломать` тут своих `дров`... \\\\ 22 07 2025


Рецензии