Вместе на подступах к проблеме
Предыдущий шаг подступа прорабатывется в главке «Субботний мотивационный сеанс в синагоге», «1А Смыслы утреннего Шаббатона», «2 Кадиш дерабанан», попытка анализа ещё одной ступени утреннего богослужения – в главе «7 личностная ответственность перед жизнью».
Вслед за основным утренним субботним богослужением в синагоге проводится дополнительная служба Мусаф (также пишется как Мусаф или Мусоф).
В израильском городе Нетания, где традиционно заметно обилие франкоязычных и, вслед за ними – англоязычных обитателей, единственная в городе консервативная синагога является частью просветительской и ритуальной структуры, когда-то созданной Эрвином Бирнбаумом. В 1947 году молодым человеком Эрвин Бирнбаум был на судне, где большая масса недобитых гитлеровцами европейских евреев прорывалась на Землю Обетованную. Эрвин Бирнбаум потом обучался в Америке, получил ученую степень и был командирован в СССР для сотрудничества в совместном проекте с МГИМО – Московским Государственным Институтом Международных отношений. Я бегло просматривал публикации тех советских ученых, с которыми сотрудничал командированный из Америки Эрвин Бирнбаум и у меня сложилось впечатление (пока не перепроверенное), что в компетентности аналитика он был слабее советских специалистов.
Полезным Эрвин Бирнбаум нашёл себя в создании своими усилиями и финансами этой самой просветительской и ритуальной структурой, ориентированной на поддержку интегрирования репатриантов в Израиль. Для репатриантов из бывшего СССР есть клуб для пожилых, кружки и … доступ в консервативную синагогу.
Википедия подсказывает.
В консервативном иудаизме читается адаптированный Мусаф: в литургии государство Израиль называется еврейской родиной, но Храм признаётся чисто историческим институтом без призыва к его восстановлению в будущем. Раввинская ассамблея консервативного иудаизма разработала две формы мусаф-амиды, которые в разной степени отличаются от ортодоксальной формы. В одной из версий говорится о предписанных жертвоприношениях, но в прошедшем времени («там наши предки приносили в жертву», а не «там мы будем приносить в жертву»). В более новой версии упоминания о жертвоприношениях полностью отсутствуют.
После полной утренней службы группа заинтересованных прихожан имеет возможность, с опорой на поддержку от раввина, подступиться к обсуждению возможностей самоактуализации как граждан еврейской страны и как принадлежащих к мировой еврейской массе.
На схеме вверху я попытался определить логику возможного обсуждения на основе комплекса 19-ти «благословений Царя Давида» - комплекса, который, как представляется даёт возможность осуществить эффективную проработку подхода к прояснению проблемы.
Ну, а почему мы, выходцы из бывших Российской империи и Советского Союза, можем и должны обсуждать обозначенную проблему ВМЕСТЕ с англо-франко-испано…язычными?
Мы привезли к поддержку существования нашего государства своих детей и внуков, жизни которых отдаются в защиту государства.
На схеме только несколько примеров погибших воинов – из русскоязычных и англоязычной семей.
Девятнадцать благословений таковы:
1. Авот ('предки') — восхваляет Бога как Бога библейских патриархов: «Бога Авраама, Бога Исаака и Бога Иакова».
2. Гевурот ('силы') — восхваляет Бога за Его силу и мощь. В этой молитве упоминается об исцелении Богом больных и воскрешении мёртвых. Она также называется Техийят ха-Метим ('воскрешение мёртвых'). Дождь считается великим проявлением силы, подобно воскрешению мёртвых; поэтому зимой в это благословение вставляется строка, в которой признаётся, что Бог посылает дождь. Помимо ашкеназов, большинство общин также вставляют строку, в которой признаётся, что летом выпадает роса.
3. Кедушат ха-Шем («Освящение Имени») — восхваляет святость Бога. Во время повторения благословения хазаном в ответ произносится более длинная версия благословения под названием Кедуша. Кедуша звучит ещё дольше в Шаббат и праздники.
4. Бина («понимание») — просит Бога даровать Израилю мудрость и понимание.
5. Тшува ('возвращение', 'покаяние') — просит Бога помочь евреям вернуться к Торе и восхваляет Бога как Бога покаяния.
6. Селиха — просит прощения за все грехи и восхваляет Бога как Бога прощения.
7. Геула («искупление») — просьба к Богу спасти народ Израиля. В постные дни хазан добавляет часть под названием Анейну во время повторения после завершения благословения Геула.
8. Рефуа ('исцеление') — молитва об исцелении больных. Молящийся может, помимо общей просьбы, просить об исцелении конкретных людей. В формулировке используется еврейское имя человека и имя его еврейской матери (или Сара иммейну).
9. Биркат а-Шаним («благословение на годы [добрые]») — просьба к Богу благословить плоды земли. В это благословение во время сезона дождей включена молитва о дожде.
10. Галуйот ('диаспоры') — просит Бога позволить еврейским изгнанникам вернуться в землю Израиля.
11. Биркат ха-Дин («справедливость») — просьба к Богу восстановить справедливость в отношении судей, как в былые времена.
12. Биркат ха-Миним («сектанты», «еретики») — просит Бога уничтожить тех, кто состоит в еретических сектах, кто клевещет на евреев и доносит на них.
13. Цадиким («праведники») — просит Бога о милосердии ко всем, кто ему доверяет, и о поддержке праведников.
14. Бонех Йерушалаим («Строитель Иерусалима») — просит Бога восстановить Иерусалим и вернуть Царство Давида.
15. Биркат Давид («Благословение Давида») — просьба к Богу ниспослать потомка царя Давида, который станет Мессией.
16. Тефилла ('молитва') — просьба к Богу принять молитвы группы, проявить милосердие и сострадание. В дни поста евреи-ашкеназы добавляют Анейну к этому благословению во время минхи. Евреи-сефарды читают его также во время шахарита, а евреи-йеменцы — во время маарива, предшествующего дню поста.
17. Авода ('служение') — просит Бога восстановить Храм и жертвоприношения.
18. Хода'а ('благодарение') — благодарность Богу за жизнь и души членов общины, а также за ежедневные чудеса Бога. Когда хаззан произносит это благословение во время повторения, прихожане читают молитву под названием Модим деРаббанан ('благодарение раввинов'). После этого Биркат Коханим читается либо присутствующими Коханим — если таковые имеются, — либо хазаном во время повторения шахарит и мусаф Амиды. Она также читается во время минхи в постные дни, во время мусаф, когда это уместно, и Нила в Йом Кипур.
19. Сим Шалом ('даруй мир') — просьба к Богу о мире, добре, благословениях, доброте и сострадании. Ашкеназы обычно произносят более короткую версию этого благословения во время минхи и маарива под названием Шалом Рав; эта формула произносилась во всех молитвах в Провансе.
Свидетельство о публикации №225072301915