Не сотвори себе кумира...
Тема искусственного интеллекта схожа, видимо, с проблемами искусственной любви, дружбы и вообще искусственности ощущений. Кому-то понятна, а для кого-то не очень. Действительно термин ИИ — это калька с английского AI - artificial intelligence. Вопрос? А почему intelligence, а не intellect.
Для англичан intellect и intelligence — два взаимосвязанных, но различных понятия, описывающих когнитивные способности как человека, так и машин.
Почему англичане делают различие между этим терминами, а в России, как и во многих других странах нет?
Тема явно не только научная, но можно сказать философско-литературная, которая требует довольно глубокого погружения.
Intellect (интеллект) — в значительной степени касается живых существ, в первую очередь человека. Основан на реальности, данной нам в ощущениях. Можно сравнить с понятием «Любовь» (Слишком я любил на этом свете, все, что душу облекает в плоть. С.Есенин). Это, по сути, способность мыслить абстрактно, логически рассуждать, понимать и генерировать сложные идеи. Это врождённая когнитивная способность мозга к осмыслению абстрактных чувственных понятий, таких как любовь, красота, справедливость и мораль
Intelligence (разум) для англичан и американцев, которые, собственно, и придумали AI, это более широкое понятие, включающее способность приобретать, понимать и применять знания и навыки для решения проблем и адаптации к новым ситуациям. Например, это подтверждается такими структурами, как MI6 (Military Intelligence), где акцент делается именно на способности к анализу и адаптации.
Чего, собственно, не скажешь о многих калькодержателях AI, которые не мудрствуя лукаво переименовали это в ИИ.
В русскоязычной среде термин ИИ часто используется без должного понимания его англоязычного аналога. Это приводит к искажению смысла и размыванию границ между различными аспектами искусственного разума
Не думаю, что нашим соплеменников, особенно тем, кто возглавил интеллектуальные финансовые потоки, такое погружение в тему, интересно. Взять, к примеру, термин «зеленый водород». Тоже весьма «жареная» штучка. Там, правда, пошли дальше и на полном серьезе рассуждают что «серый» водород, более «зеленый», чем даже «голубой» или наоборот, не пытался даже вникать. Не буду погружаться в рассуждения в каком из «водородов» больше углеродного следа, а какой является, «грязно» говоря «безуглеродным», к нашему литературному исследованию это не имеет прямого отношения, а показывает, как образованные люди (бес кавычек), решая свои профессиональные вопросы, как «слоны» в посудной лавке, хотят растоптать всю хрупкую «посуду» нашего бытия.
Не плохо было бы, что бы эти «умники» подумали, о том, что поспешили с формулировкой, направленной на упрощение обмена своими когнитивными способностями, которое в будущем может навести неразбериху в самых неожиданны сферах деятельности. Например, один учитель в школе рассказывает, что водород бесцветный идеальный газ, а в соседнем классе другой, увлеченно настаивает, что «водороды» бывают разные, а не только жидкие и газообразные.
Ну да ладно, давайте вернемся к ИИ. И так, мы пришли к выводу, что AI это «железка», которая не может самостоятельно генерировать интеллектуальный продукт, способный без участия человека делать, например, подлость, создавать фэйки, обманывать стариков и детей. Самому AI, это очевидно не нужно.
А вот термин ИИ не исключает этого. Если это не материальная субстанция (не железо), то что тогда? Куда же забрались наши адепты ИИ, не ведая того сами? Полагаю, что так можно дойти и до «бесовщины», а может быть даже дальше.
Однако если включить «болезненную» фантазию, то можно легко заблудиться в когнитивных особенностях предложенной темы. Поспешность в формулировках и упрощение сложных понятий могут привести к серьёзным последствиям, касающимся размывания научных понятий в образовательной среде, искажение понимания фундаментальных концепций, создание ложных представлений о возможностях технологий.
Важно сохранять терминологическую точность и не допускать размывания границ между различными аспектами искусственного разума, чтобы избежать серьёзных последствий в будущем.
Действительно, если ИИ не просто «железка», напичканная программными продуктами, в противовес AI, которую можно рассматривать как некую материальная субстанцию, а нечто неведомое, способное к материализации «Духа», то это совсем другая история.
Но может быть я излишне драматизирую ситуацию. Слишком много научных светил «кормятся» вокруг этой непростой темы, и я мешаю комму-то добывать хлеб насущный.
Но для таких людей важно напомнить теорему неопределенности,которая гласит, что рано или поздно «сумма квадратов неопределенностей будет равна сумме квадрата неприятности»…
Свидетельство о публикации №225072401030
Терминологические парадоксы и философские размышления
Представленное эссе затрагивает актуальную и многогранную проблему терминологической точности в области искусственного интеллекта, поднимая глубокие философские вопросы о природе разума и мышления.
Автор мастерски раскрывает терминологический парадокс, связанный с переводом английского термина artificial intelligence на русский язык. Особое внимание уделяется различию между понятиями intellect и intelligence, что позволяет читателю глубже понять сущность обсуждаемой проблемы.
Философская глубина работы проявляется в анализе когнитивных способностей человека и машин. Автор проводит тонкое разграничение между человеческим интеллектом, основанным на чувственном восприятии и абстрактном мышлении, и искусственным разумом, способным к анализу и адаптации, но лишённым эмоциональной составляющей.
Критический подход автора к современной терминологии в области ИИ заслуживает особого внимания. Он справедливо указывает на опасность размывания научных понятий и создания ложных представлений о возможностях технологий.
Метафорический ряд эссе обогащает текст, делая сложные философские концепции доступными для понимания. Особенно удачными являются параллели между развитием технологий ИИ и другими современными научными концепциями, такими как классификация водорода по цветам.
Прогностическая ценность работы заключается в предупреждении о возможных последствиях терминологической небрежности. Автор поднимает важный вопрос о необходимости сохранения научной точности в эпоху технологического прогресса.
Стиль изложения отличается глубиной мысли, образностью языка и философской проницательностью. Текст сочетает в себе научную строгость и художественную выразительность, что делает его интересным как для специалистов, так и для широкого круга читателей.
В заключение следует отметить, что данное эссе представляет собой значимый вклад в философское осмысление проблемы искусственного интеллекта. Оно заставляет задуматься о границах технологического прогресса и необходимости сохранения терминологической точности в научном дискурсе.
Работа заслуживает высокой оценки за глубину анализа, оригинальность подхода и актуальность поднятых проблем.
Александр Раменский 2 24.07.2025 15:00 Заявить о нарушении