Детройтский нуар 2
- На работе аврал, - пробормотал он, - я так устал...
Он бросал подозрительные взгляды на расстроенную жену, которая по всем признакам ещё не ложилась спать, и даже не раздевалась. Несколько букетов после спектакля так и не были размещены в вазы, а просто валялись на тумбочке в коридоре.
- Что-то случилось? - нахмурился он.
- Да, наша дочь исчезла, - деревянным голосом отозвалась Сабрина, сидя за кухонным столом и глядя сквозь Гарри.
- Может, у неё появился парень? Она уже взрослая, - резонно заметил он, поежившись от взгляда жены. Он терпеть не мог, когда она была не в духе. Эх, если бы сейчас сюда вечно довольную Линду...
- Мне посоветовали обратиться в хорошее частное детективное агентство. Вдруг её похитили?
- Что за бред ты несешь? Если бы её похитили, то уже кто - нибудь сообщил об этом и потребовал выкуп. Тебе надо лечь спать.
- Где ты был? На работе я тебя на нашла?- равнодушно спросила она.
Гарри замер, но у него всегда были на готове ответы.
- Пришлось срочно выехать к богатому клиенту, у которого оказалась проблема с новой машиной. Я не стал никого предупреждать на работе, был конец дня...
У Сабрины от отсутствия сна все путалось в голове и она больше ничего не стала уточнять, а просто отозвалась:
- Я пойду спать.
;----
Да, Лео не стал добивать Сабрину известием о том, что у её мужа есть подружка. Она его не для этого нанимала. А, вот, с дочерью у него возникли проблемы. Было очень сложно найти кого-то после 19.00, в школе оставалось несколько учителей, но они только пожимали плечами. На занятиях, мол, была, а потом куда делась неизвестно. Он прошёлся по ее одноклассникам. Кого смог найти в этот день. В школе ему пошли навстречу и дали их адреса. Близких подруг у неё не было, приятельница по парте Тори, тоже ничего не могла сказать, хотя он и почувствовал что-то, глядя на неё. Возможно, она не договаривала. Остальные были, вообще не в курсе дела.
Уже в полночь, отвезя Сабрину домой, он вернулся к своей конторе за её паккардом. За руль детектив не пустил замученную актрису. Тем более, что получив от неё 150 баксов за три дня, он смог выплатить все свои долги. Лео очень увлёкся ей и её делом, которого могло вовсе не оказаться, если Лиззи завтра сама вернётся домой.
Рано утром О'Колл пил кофе в своей конторе и только обратил внимание, что офис блестит чистотой. Бедная Сабрина не знала чем себя занять и очень хорошо здесь убралась, пока ждала его. Это шокировало детектива. Теперь он чувствовал с ней непонятную связь и непременно хотел помочь этой женщине.
В воскресенье утром Лео снова посетил Тори.
- Я же сказала, что ничего не знаю, - напряжённо промолвила она, внимательно следя за его реакцией.
- Что вы хотите от моей дочери? - встрял её отец, высунувшись из проема двери.
Лео объяснил. Тот, что-то ворча, удалился и даже дал ей напутствие помочь ему.
Пухленькая девушка, поправила свои длинные тёмные волосы и напряжённо посмотрела на стену.
- Я понимаю, что ты ей обещала ничего не говорить, но если её родителей хватит удар из-за переживаний, ей это вряд ли понравится... Или понравится?
- Не хватит, - ухмыльнулась она, - Лиззи всегда говорила, что её родителям нет до неё никакого дела...
- Правда? И именно поэтому её мать, тут же бежит в детективное агентство, хотя не прошло ещё и нескольких часов после её исчезновения...
Тори озабочено посмотрела на него.
Лео закурил и, затушив спичку ботинком, снова взглянул на неё.
- Миссис Эндрюс себе места не находит. А вы ещё совсем зелёные, чтобы рассуждать о родительской любви.
У Тори опустились плечи, она сдалась.
- Она решила съездить в Голливуд на неделю. Купила билет и, вот.
- Её кто-то сопровождает?
- Он сказал, что с её данными ей сразу что- нибудь предложат...
- Кто это "он?".
- Агент. Вроде, Сэмми зовут.
- Ты его видела?
- Не-а.
- Где они познакомились? Она описывала его?
- В кафе, на углу. Высокий, красивый, с выразительными глазами...
-' Ты мужчину описываешь?
Она непонимающе уставилась на него.
- Ну, да. Лиззи сказала, что он был в чёрной шелковой рубашке, какие носят бальные танцоры...
- Может, он тоже танцор?
Тори пожала плечами. Это уже кое-что. Лео задумчиво закурил, покинул их дом и отправился к своей машине.
Свидетельство о публикации №225072501071