Глава 27
— Ну, что? Получила отставку? — ядовито осведомился Квирк. — Ты, со всей своей красотой, умудрилась упасть в королевскую постель, но продержалась там лишь несколько ночей!
Шайлих молчала. Это и впрямь было обидно. И противно. Предыдущая фаворитка короля, которая исчезла незадолго до их приезда, была намного глупее и проще Шайлих, но сумела продержаться возле короля довольно долго.
— Что ты узнала? — продолжал свой допрос Квирк. А в том, что это именно допрос, не было никаких сомнений. — С кем из своих советников говорил Витерий? Кто из них сейчас ближе всего к королю? О чём они говорят? Что слышно о моей сестре?
Шайлих молчала. Ей нечего было сказать. Все эти старики вокруг короля были для неё на одно лицо. Она жаждала поклонения и восхищения, но всё это демонстрировал не король, а часть его свиты, состоявшая из молодых аристократов. Они точно так же хотели развлечений, как и Шайлих, но, зная, что она проводит ночи в королевских покоях, никто из них не осмеливался на что-то большее, чем дежурные комплименты.
— Ну! — крикнул Квирк, и Шайлих вздрогнула от испуга и неожиданности. Никто и никогда так не говорил с ней. — Говори! Или ты язык проглотила?!
— Как ты смеешь… — начала было Шайлих, но Квирк грубо оборвал её.
— С кем говорил король?! Где моя сестра и племянник?!
— Откуда я знаю?! — возопила Шайлих. — Он говорил со своими советниками, чаще всего с этим генералом, с которым мы столкнулись в коридоре!
— О чём? О чём они говорили? Этот генерал причастен к исчезновению моей сестры?
— Откуда я знаю, Квирк?! Они ни слова не говорили о твоей сестре! И о племяннике! Они говорили о каких-то делах!
— Каких?! Каких делах?! — Квирк почти рычал, и Шайлих стало не по себе.
— Не знаю! Не знаю!! О каких-то скучных стариковских делах!!!
Квирк отступил от жены и схватился за голову. Любая шлюха из сточной городской канавы была смышлёнее, чем эта ряженая корова. Какой всё-таки позор: жена побывала в постели короля, и Квирка все по праву сочтут ничтожным рогоносцем. А что взамен? Ни почестей, ни должности, ни денег, ни дополнительной власти… Только позор.
Где-то Квирк крепко просчитался. Он прекратил допрашивать жену и задумался. Что теперь делать? Видимо, придётся продемонстрировать смирение и покорность перед Витерием. Квирка передёрнуло, но теперь уж ничего не поделаешь. Ему не дадут увидеться ни с сестрой, ни с племянником. Надо попытаться заслужить прощение Витерия. Сделать вид, что раскаялся, а тем временем попытаться ещё раз сманить его новую любимицу, эту Элину, к себе.
Да, она однажды отказала Квирку, но он не из тех, кто отступает. Её можно запугать, перекупить, уговорить… Он что-нибудь придумает. И её дроу он тоже переманит. Может, даже начнёт с дроу, а уж эта женщина помчится за ним. Если она полетела выручать его в какую-то дыру, то на Харненское побережье они поедут, как миленькие. А уж если удастся сманить и всех её людей, то это будет замечательная оплеуха Витерию!
* * *
Пока Гри стоял в грязной и вонючей камере, не решаясь сесть на солому в углу, потому что там кто-то по-хозяйски копошился и попискивал, Хейла вернулась домой. Точнее, в дом, который король щедро предоставил Элине и её команде.
— У меня столько новостей! — радостно сообщила она кухарке и Рицпе, которая скромно ужинала на кухне.
— Да уж вижу, что тебя просто распирает, — проворчала кухарка. — Ну, говори быстрей, может, что-то о наших слышала.
Рицпа молчала, но по её глазам было видно, что она жаждет узнать хоть что-нибудь о своём драгоценном сыне.
— Конечно, слышала! Они очень скоро вернутся в Рудный Стан, а оттуда — сюда, домой!
— А они куда-то отлучались оттуда? — округлила глаза кухарка.
— Ну, наверное, — пожала плечами Хейла. — Это их дела, меня в них не посвящали.
— А, скажи, добрая Хейла, — нерешительно спросила Рицпа, — не слыхала ли ты… С ними всё в порядке?
Конечно, Хейла прекрасно поняла, о ком говорит эта поблекшая женщина.
— Все целы, все едут домой, — торжественно сообщила она. — Я слышала фразу: "Никого не потеряли, только приобрели".
Рицпа вздохнула с облегчением. Ей даже есть расхотелось. Руфус вернётся домой! Скорей бы!
— Приобрели? — с недоумением проговорила кухарка. — Это что именно? Или кого? В плен, что ли, кого-то взяли?
— Может, это они о сыне казначея говорили, — понизив голос, сказала Хейла. — Этот парень поехал в Рудный Стан, а сам решил присоединиться к нашим экспедиторам.
Кухарка всполошилась:
— Так, может, он и жить теперь здесь собирается? Мне тогда надо готовить на большее количество людей!
Хейла рассмеялась. К ней присоединилась Рицпа. Они даже не догадывались, насколько обоснованны кухаркины опасения, что готовить ей придётся значительно больше. Главное, что все живы и возвращаются домой.
* * *
Отец Физы ценил доброе отношение генерала Римардо. Вот и сейчас, когда генерал пришёл поговорить о малышке Физе, её отец отвесил своему бывшему командиру почтительный поклон.
Генерал долго говорил о том, что беспокоится о будущем хорошей девушки, что ей пора подумать о замужестве…
— К чему всё это, мой генерал? — спросил бесхитростный королевский псарь.
Римардо аккуратно сообщил ему, что, по его мнению, произошло (или чуть не произошло) с Физой в коридорах королевского замка. Отец Физы нахмурился. Ему было не по душе, что Физа часто сталкивается с приставаниями навязчивых ухажёров. Он, отец, не мог быть всё время рядом со своей девочкой, и не мог ей помочь. А как поможет муж, который точно так же не сможет быть всё время рядом, а ведь в замке полным-полно всяких распущенных и своевольных молодых аристократов.
— Поверь, мой парень сможет дать Физе всё, что нужно: защиту и спокойствие, — увещевал генерал. — Он надёжный и, кажется, она ему нравится.
А вот это отцу Физы совсем не понравилось. Что значит "кажется"? Этому парню всё равно, на ком жениться, что ли? Так, может, лучше подобрать ему кого-то другого, а не тихую безответную Физу? Но генерал продолжал настаивать, и отец Физы не посмел в открытую возражать ему, обещал подумать.
— Конечно, подумай, — отечески заключил Римардо, — но только не очень долго. Видишь, Физа уже созрела, готова лечь со всяким проходимцем и соблазнителем, значит, время ей идти замуж. Такая уж судьба у всех женщин.
Отец Физы мог бы поспорить, но не стал. У всех на слуху в замке была женщина в мужской одежде, к которой весьма благоволил король. Вот уж она точно созрела для всех семейных радостей, но замуж явно не торопилась. Физа, конечно, не Элина, Физа воспитана в строгости и послушании, но принуждать дочь к замужеству отцу не хотелось.
Наконец генерал покинул скромное жилище королевского псаря, оставив того в тяжёлых раздумьях. Никто из них не заметил, что братишка Физы, Натан, слышал каждое слово этого разговора.
Свидетельство о публикации №225072801203