Собирая Н

Дина ведёт моим пальцем по контурам «Гао Йорд», как экскурсовод по карте сокровищ. Она улыбается: 
— Каждый пик — это отдельная история. 

Она проводит моим пальцем по самому толстому контуру на своём лобке: 
— Это «Пхра Пхотхиси». От воров и лжецов. 

Когда игла вошла в первый раз, я поняла: монах — говнюк. Чернила жгли, будто кислоту влили. 

Она ведёт моим пальцем по контуру на левой складке бедра: 
— Это «Пхра Тхонг», второй пик — золотая гора. Чтоб деньги липли. Тут я орала так, что монах предложил... прерваться. 

Ясмин смеётся — она знает, что Дина отказалась. 

Дина ведёт моим пальцем по пику на правой стороне лобка: 
— «Пхра Чедти» — ступа. Чтоб не сбиться с пути. Тут я уже кусала ремень. 

Мой палец скользнул по шраму: 
— А это что? 
— Игла соскользнула. 

Она ведёт мой палец по контуру четвёртого пика, он самый тёмный: 
— «Пхра Мэ Нам» — мать вод. От утопленников. Чернила замешали на порохе из храмовых петард. 

Её глаза абсолютно дикие: 
— Горело, ****ь, как ад. 

Кстати, Джельсамино, — Дина смотрит на меня лукаво, — я знаю, о чём будет твоя следующая книга после того, как ты закончишь этот ужас про карьер в Дзержинском. 

Я был сбит с толку. 
— Я думаю, что ты напишешь роман «Отец». 
— «Отец»? И о чём? 
— Ты возьмёшь оригинальный текст Максима Горького «Мать», и на каком-то этапе повествования мать вдруг осознаёт себя мужчиной. Это изменение героини начнёт взламывать повествование изнутри. Дина хохочет, Ясмин апплодирует. Дина ведёт меня дальше: 
— «Пхра Тхеп» — небесный замок. Чтоб падать не больно. Тут я разревелась. 
Монах наносил контур специальной иглой из кости тигра с зазубринами — чтобы рвала кожу особым узором. 
— Наверное, и чернила особенные, — я завороженно нащупываю узор, невидимый глазу. 
— Как он сказал, это смесь пепла сожжённых мантр, золотой пыли из храмовых статуй и капли его крови. Он колол меня только когда я выдыхала — так, типа, узор «дышит» вместе с кожей. Каждую линию проходил трижды: первый раз — чернила, второй — обмакивал иглу в рисовое вино, а третий раз — слюной с бетелем. 

— «Пхра Як», — Дина проводит моим пальцем по контуру на внутренней стороне правого бедра. 
— Она лежала на боку, подогнув ногу, — а этот монах держал за лодыжку, чтобы кожа натянулась, — говорит Ясмин. 
— «Пхра Пхутта», — она скользит моим пальцем к основанию лобка слева. 
— Боль была самая жгучая.
— Наверное, чернила попали в сальные железы, — говорит Ясмин. — После этого она выпила весь их запас кокосового виски и мне ничего не оставила. 
— «Пхра Атхат» — мощи, — мой палец двигается по контуру.  — Монах тут задумался минут на десять — ждал, пока я перестану дрожать. 
— Чувствуешь? — Дина смотрит на меня. 
— Да, шрам. 

Дина проводит языком по губам: 
— Здесь он накосячил конкретно — игла вошла слишком глубоко. 

— Последний пункт маршрута, — смеётся Ясмин. 
Дина сжимает мой палец: 
— «Пхра Тхеп Пхрачао» — небесный дворец. По традиции, последний пик «запечатывает» защиту. 
Было очень больно, но я не кричала. Монах прошептал: 
— Теперь ты сильнее демонов.
Я слышу громкий смех и сначала не понимаю где источник звука, я  слышу голос Настурции:
— Denkt diese Schlampe echt, sie w;r jetzt eine D;monen-Herrin, nur weil sie sich ’n Sak Yant in die Muschi t;towieren lie;?!

Немного позже, пока дакини порхают где-то по магазинам, я пытаюсь продолжить писать роман, но состояние типа нгелесе, такой ментальный ступор. Фактически "Могой ба Солонго" уже закончен, точка поставлена — «Радуги разрывают ночное зимнее небо Москвы», но только в голове. Виски закончился, открываю арак.
 
— Слушай, дядь, — пытаюсь отвлечься, — а как думаешь, какой парфюм у Настурции?
Доводчик смеётся её смехом: «Вот ты прямо по адресу — она, безусловно, выбрала бы что-то из разряда величайших ароматических шуток современности. Думаю, она пользуется чем-то вроде:
— Escentric Molecules - Molecule 01.»
— Почему? — этот арак похож на китайскую водку, горло сводит.
— Потому что зачем пахнуть, если можно пахнуть понятием запаха? Это как заказать "невидимую еду" в ресторане. Идеально для тех, кто хочет, чтобы люди ломали головы: "Чем от нее пахнет? Чистотой? Космосом? Ничем, но очень дорого?"
— Ну а ещё что может быть? — накалываю вилкой ломтик гуавы и отправляю в рот, вспоминая о рассказе Сорокина "Лошадиный суп".
— Например, Juliette Has A Gun - "Not a Perfume": Тут уже в названии вся ирония. "Это не парфюм!" — восклицает она, тщательно распыляя его на себя. Конечно, это не парфюм, это философское высказывание, демонстрация того, что её естественная аура настолько совершенна, что любая попытка её улучшить была бы кощунством»
— Ну, да, наверное, так и есть, — я уже достаточно пьян для того, чтобы думать о романе.
Доводчик переходит с голоса Настурции на свой нейтральный: «В общем, для неё парфюм, который "пахнет без запаха", — это не просто выбор, это стиль жизни, манифест её утончённости и, конечно же, лёгкого, едва уловимого самолюбования.»
— Na, ja, — ещё одна стопка арака обжигает гортань. «Самовлюблённость — мать самозабвенья. И взгляд в себя ушедших, сонных глаз, навеки слившихся с речной водой и эхом, быстрей и резче будет умерщвлять врагов, чем белый лик Медузы».


Рецензии