Тайна новогодних часов
Тайна новогодних часов.
Новогодняя сказка
Действующие лица:
Король Веселун
Главный министр
Снегурочка
Паж Карл
Паж Клара
Министр с портфелем
Снежная королева
Старичок- Дух волшебных часов
КАРТИНА 1.
Зимнее утро . Дворцовую площадь. Слева, словно каменные часовые, возвышаются главные королевские часы. Из распахнутых дверей дворца, позевывая, выползают заспанные пажи с лопатами.
Паж Клара: Доброе утро, Карл!
Паж Карл: И тебе добрейшего, Клара!
(Подходят к часам, замирая вслушиваются.)
Паж Клара: Тикают…как миленькие!
Паж Карл: А с ними и время не стоит на месте!
(Пажи, оживлённо переглянувшись, принимаются за уборку снега. Вдруг останавливаются, радостно поглядывая на мерцающий вдали зал.
Паж Клара: Доброе утро, бравые стражники!
Паж Карл: Доброе утро, всем жителям сказочного королевства!
(С новым энтузиазмом принимаются орудовать лопатами.)
Паж Клара: Сегодня утро – просто диво!
(В руках Клары лопата, словно по волшебству, преображается в изящную синюю метёлку.)
Паж Карл: Да не утро, а сплошное сказочное чудо!
(И в его руках лопата расцветает розовой метёлкой.)
Пажи: Вот это чудеса!
(Забыв обо всём на свете, пажи кружатся в развесёлом танце с метёлками.)
Паж Клара: Сегодня во дворце – бал, каких свет не видывал!
Паж Карл: В честь волшебного приближения Нового года!
(Торжественно вскидывают метёлки вверх.)
Пажи: Ура! Ура! Ура!!
(Ликуя, продолжают свой искромётный танец.)
Паж Клара: Повеселит гостей!
Паж Карл: Удивит до глубины души!
Паж Клара: Рассмешит до слёз!
Паж Карл: Расскажет захватывающие истории о дворцовых тайнах и интригах…
Паж Клара: И всё это для вас сотворит… наш Король…
Паж Карл: Весельчак!
Паж Клара: Проказник!
Паж Карл: Затейник!
Пажи: Двадцать пятый!
Паж Клара: Спешите!
Паж Карл: Торопитесь!
Паж Клара: Ворота нашего дворца распахнуты для вас…
Пажи: Всегда!!
(Раздается ворчливый мужской голос): Что это тут происходит?
Паж Карл: (встревоженно). Он…
Паж Клара: Министр сказочного королевства, собственной персоной.
(Из глубины дворца, опираясь на строгую трость, появляется Главный Министр. В каждом его шаге – властность и недовольство.)
Главный министр: Главный Министр!
Пажи: Главный Министр!
(Пажи торопливо кланяются.)
Главный министр: Стража! Затворите врата! Ни кого не впускать без моего личного дозволения! Голос стражи: Слушаемся и повинуемся, Главный Министр!
Главный министр: А вы чего застыли? Марш во дворец, бездельники!
Паж Клара: Летим!
Паж Карл: Спешим!
(Пажи срываются с места, но тут же возвращаются, смущенно переминаясь с ноги на ногу.) Пажи: Господин Главный Министр!
Главный министр: Что еще? Говорите живо!
Паж Клара: Мы позабыли…
Пажи: (задорно). Пожелать Вам доброго сказочного утра!
(Пажи взмахивают своими миниатюрными метелками, и трость Главного Министра, к его великому изумлению, преображается в сказочный посох, увитый волшебными огоньками.)
Главный министр: (раздраженно). Что за вздорные шутки?!
(Посох, словно по волшебству, вновь становится строгой тростью.)
Главный министр: Что я слышу?! Какое еще "доброе утро"? Вы, лоботрясы, мой указ под номером 254758 читали?
Паж Клара: Читали!
Паж Карл: Знаем наизусть!
Главный министр: Повторить!
Паж Клара: До тех пор, пока Его Величество Король не зевнул.
Паж Карл: Не открыл правый глаз..
Паж Клара: Левый глаз..
Паж Карл : В нашем сказочном королевстве не может наступить…
Пажи: Доброе утро!
Главный министр: Знаете! И почему же тогда не исполняете?!
(Пажи в полном замешательстве обмениваются виноватыми взглядами.)
Главный министр: Марш во дворец! Немедленно!
Паж Клара: Летим!
Паж Карл: Спешим!
(Пажи вновь убегают, но опять возвращаются к Главному Министру.)
Пажи: Господин Главный Министр!
Главный министр: Да что же это такое?! Вы все еще здесь?!
Паж Клара: Простите великодушно, господин Главный Министр, но мы запамятовали…
Паж Карл: Поздравить Вас…
Пажи: С Новым Годом!
(Пажи вновь взмахивают метелками, и в руках Главного Министра, против его воли, появляются разноцветные воздушные шары. Он, потеряв дар речи, впадает в легкий ступор.)
Главный министр: (сквозь зубы). Что за несусветное безобразие?!
(Шары, повинуясь неведомой силе, взмывают ввысь, к облакам.)
Главный министр: Какой еще Новый Год?! Вы что, мой праздничный указ не видели?! Под номером 3758957, абзац 250, строка слева 13, с буквы «П»…
Паж Клара: Не читали…
Паж Карл: Не ведаем!
Главный министр: Не ведаете?! Потому и творите что вздумается?!
Пажи: Э-э…?
Главный министр: Да я вас за это… накажу!
(Появляется Министр с портфелем, но… без портфеля! Пажи, как по команде, принимают почтительную позу, выражая глубочайшее почтение.)
Министр с портфелем: (взволнованно). Господин Министр!
Главный министр: Главный Министр! Повторяю в сотый раз!
Министр с портфелем: Господин Главный Министр, осмелюсь доложить пренеприятнейшее известие…
Главный Министр: Что стряслось на этот раз?! Говорите же!
Министр с портфелем: Не стоит их наказывать! Пажи не виноваты… ни разу!
Главный министр: А кто же тогда, по-вашему?!
Министр с портфелем: Виноват… он!
Главный министр: Он?!
(Главный Министр с подозрением озирается по сторонам, словно выискивая невидимого врага.) Министр с портфелем: Да… Он исчез, как дым.
Главный Министр. Кто исчез?! Говорите прямо!
Министр с портфелем: Сейчас постараюсь объяснить… (нервно перебирает пальцами, ища нужные слова). Я, к превеликому сожалению, не успел довести Ваш праздничный указ до всеобщего сведения… А все потому, что указ находился в моем портфеле. А портфель…
Главный министр: Вы потеряли?!
Министр с портфелем: Увы, да. Для меня это – величайшее горе…
Главный министр: А для меня – величайшая радость!
(Портфель, словно по мановению волшебной палочки, неожиданно возникает в руках Министра.) Министр с портфелем: (изумленно и с облегчением). Чудеса! Да и только!
Главный министр: Так что же вы морочите мне голову?!
Министр: (торжественно извлекает из портфеля указ, словно драгоценность). Вот он, праздничный указ, собственной персоной, во всей красе!
Главный министр: Зачитайте же его этим бездельникам! Пусть знают!
Министр: До тех пор, пока волшебный ключ не повернется в замке наших новогодних королевских часов, пока большая стрелка не встретится с маленькой на цифре 12, и часы не возвестят полночь, в нашем сказочном королевстве Новый Год не наступит! Ни минутой раньше!
Главный министр: Довести этот празднично важный указ до сведения каждого жителя королевства! В кратчайшие сроки!
Министр: Слушаюсь, господин Главный Министр! Будет исполнено!
Главный министр: Пажи, марш во дворец! Живо! А вы, министр с портфелем, останьтесь…
(Пажи, как по команде, скрываются за массивными дверьми дворца.)
Министр: Я весь внимание, господин Главный Министр. К вашим услугам!
Главный министр: Вы подготовили список почетных гостей?
Министр: Разумеется, господин Главный Министр, он в моем портфеле. Как и всегда!
Главный министр: Мне необходимо еще раз внимательно его изучить. Вдруг мы кого-нибудь упустили, забыли, не внесли в список.
(Министр извлекает из портфеля длинный свиток и передает его Главному Министру.)
Министр: Список приглашенных, господин Главный Министр. Все до единого!
(Главный Министр скрупулезно изучает свиток, хмуря брови. Внезапно раздается оглушительный зевок, разносящийся эхом по площади. Министр с портфелем невольно оборачивается в сторону дворца, заинтригованный. В этот самый момент Главный Министр незаметно достает из внутреннего кармана новый, свернутый в свиток лист, а старый, настоящий, прячет обратно в карман.) Главный министр: Держите список гостей. Все в порядке. Ступайте во дворец. Его Величество проснулся, наконец.
КАРТИНА 2.
(Громкие фанфары. В зал, словно вихрь, врываются королевские слуги. С ловкостью и деловитостью они начинают перестановку.Постепенно перед зрителями предстает величественный тронный зал. В зал вбегает небольшой оркестр – всего несколько музыкантов и дирижер. Они занимают свои места справа от трона, готовясь исполнять праздничную музыку.)
Паж Клара: Король открыл левый глаз!
Министр с портфелем: Король открыл левый глаз!
Паж Карл: Король открыл правый глаз!
Министр с портфелем: Король открыл правый глаз!
Главный министр: Король проснулся!
Все: Да здравствует король!
(В зал вприпрыжку влетает Король в нелепом колпачке, цветастых шортах и рубашке. В руках у него связка снежных, будто с облака, воздушных шаров.)
Король: Доброе утро!
Все: Доброе утро, Ваше Величество!
Король: Спасибо вам за эти чудесные шарики… Просыпаюсь, а они уже парят над моей кроваткой… А все потому, что сегодня утро – настоящее волшебство!
(Все склоняются в глубоком поклоне. Король весело раздает шарики. И вдруг, к всеобщему изумлению, шарики начинают прямо на глазах превращаться в изысканные, словно сотканные из лунного света, цветы.)
Король: Сегодня утро не просто доброе, а необыкновенное! Сегодня чудесное, сказочное утро!
(Король легонько дует на цветы, и они вновь обращаются в разноцветные шарики, кружащиеся в воздухе, словно светлячки.)
Король: Будем делать веселую зарядку!
Главный министр: Оркестр, музыку!
(Раздаются бодрые, ритмичные звуки. Все подбрасывают шарики вверх, заливаясь смехом.)
Король (начинает бег на месте, энергично взмахивая руками):
Побежали, побежали,
Наши ножки не устали!
Бодрым бегом, звонким смехом,
Мы встречаем день с успехом!
Новый день, как приключение,
Радость, смех и вдохновение.
Громко крикнем все Ура!
Будем веселы всегда!
Министр: Вдохнули мы силу, выдохнули лень,
Теперь мы готовы встречать новый день!
Пусть будет он ярким, удачным, большим,
С королевской зарядкой мы все победим!
(Главный министр делает знак дирижеру. Оркестр прекращает играть.)
Главный министр: Зарядка окончена!
Министр с портфелем: Ваше Величество, позвольте предложить Вам умыться, переодеться и проследовать в королевскую столовую. Вас ждет праздничный завтрак!
(Король, окруженный пажами, удаляется. Главный министр, выждав удобный момент, передает министру свитком.)
Главный министр: Праздничное меню на завтрак.
Министр (весело читает): Праздничный завтрак для Его Величества. Королевский омлет из яиц… и конфет! Каша манная с галушками и банановыми пампушками. Напитки: вишневый лимонад, какао-шоколад.
(Молодые поварята торжественно выносят объявленное блюдо на изящной тарелке, накрытой высокой серебряной крышкой. Они проплывают мимо Главного министра и скрываются в королевской столовой.)
Министр: Праздничный завтрак завершен!
КАРТИНА 3.
(Раздаются праздничные фанфары.)
Главный министр: Встречайте! Его Величество Король Шалун, Игрун, Веселун Двадцать Пятый!
(Появляется Король в роскошном праздничном костюме, переливающемся всеми цветами радуги, а на голове красуется корона, сплетенная из конфетных фантиков, словно из самоцветов.)
Все: Ура! Ура! Ура!
(Король восседает на трон, оглядывая своих подданных с довольной улыбкой.)
Король: Жду от вас доклада! Рассказывайте, что происходит в моем сказочном королевстве?
Главный министр: В моем… Простите, в Вашем сказочном королевстве не все так безоблачно, Ваше Величество.
Все (в изумлении переглядываются): Что?!
Главный министр: Шум, гам, тарарам! Готовимся к грандиозному празднику… к "Каравану"!
Все: Что?!
Министр с портфелем: К Зимнему балу, Ваше Величество!
Главный министр: Все готово! Елки-палки срублены, разрублены, распилены на дрова, загублены…
Все: Что?!
Министр с портфелем: Елочки-сосёночки наряжены, украшены… гирляндами, словно звездным дождем!
Главный министр (продолжает читать): Хлопушками, цветными… подушками…
(Все, кроме Главного министра, смеются, с трудом сдерживая хохот. Он бросает строгий взгляд на пажей, пытаясь сохранить серьезность.)
Главный министр: Простите, Ваше Величество, я хотел сказать, игрушками. (Продолжает читать.) Королевские залы украшены люстрами, цветными фонариками и разноцветными… кошмариками…
(И снова все, за исключением Главного министра, заливаются смехом, не в силах удержаться. Он выразительно смотрит на министра, намекая на его оплошность.)
Главный министр: Простите, Ваше Величество, я хотел сказать, шариками.
Король: Что с вами сегодня, господин Главный министр? Я вас просто не узнаю! Но, должен признать, юмор вам к лицу!
Главный министр: Я стараюсь… Ваше Королевское Величество. Осталось лишь подписать документ, содержащий список приглашенных гостей со всех сказочных волостей на новогодний бал, и поставить Вашу королевскую печать, иначе гостей просто не пустят…
(Паж Карл выносит королевскую печать, сверкающую золотом. Паж Клара преподносит перо с чернильницей, наполненной густыми, как ночное небо, чернилами.)
Король: Огласите список приглашенных гостей!
Главный министр: Господин Министр с портфелем, прошу вас огласить список гостей…
Министр с портфелем: А?..
Главный министр: Список находится у вас в портфеле!
Министр с портфелем: Ах, да! (Достает свиток, смущенно улыбаясь, и протягивает портфель Пажу.) Список гостей на новогодний карнавал… Красная Шапочка, Волк и Бабушка, Дюймовочка и Мальчик-с-пальчик…
Все: Кто?!
Главный министр: Мальчик вырос…
Министр с портфелем: Золушка и Принц, Буратино, Мальвина, Белоснежка и… восемь гномов!
Все: Сколько?!
Главный министр: Пополнение в семействе, Ваше Величество!
Министр с портфелем (удивленно): Карлсон, Мальчик-звезда, Мальчик-пчела… Коза и… пятеро козлят.
Все: Сколько?
(Министр, словно потерянный в лабиринтах цифр, растерянно смотрит в свиток, беспомощно пожимает плечами.)
Главный министр: Убавление, Ваше Величество! (С укором министру.) Читайте же дальше!
Министр с портфелем, запинаясь: Королева Розовой страны, Королева Цветочной страны и главный гость праздника…
Король (нахмурившись): Что замолчали, министр с портфелем? Не томите!
Министр: (удивленно хлопая глазами): Но я…
Король (повелительным тоном): Огласите всем имя главного гостя новогоднего бала!
Главный Министр (сухо): Королева.
Король (недоуменно): Королева?
Министр с портфелем, словно пробуя слова на вкус: Снежная…
(Пажи и министр с портфелем невольно вздрагивают, ощущая ледяное дыхание, словно прикосновение зимы.)
Пажи (в испуге перешептываясь): Снежная Королева…
Король (резко обрывая шепот): Никакой Снежной Королевы!
(Король стремительно поднимается с трона, его лицо выражает крайнюю степень возмущения.)
Король (возмущенно): Вы что, забыли, как она в прошлом году прилетела и заморозила гостей? У них поднялась температура, насморк… ангина!
(Все, кроме главного министра, испуганно кивают головами, вспоминая этот кошмар, словно страшный сон.)
Король: И нам пришлось вызывать Доктора Айболита из самой Африки, где он лечил бедных обезьян! А это, знаете ли, не дешево!
Главный министр: Но, Ваше Величество, осмелюсь напомнить, она моя… родственница.
Король: Нет и нет!
Главный министр: Но Снежная королева – главный поставщик снега, льда и мороженого в наше королевство! Без нее Новый год – не Новый год!
Пажи (печально вздыхая): Мороженое…
Король: Друзья! Здоровье превыше всего! Не стоит расстраиваться! Я заказал из Цветочного королевства горы фруктов, реки сладкого сиропа и целые поля конфет "Снежок"!
(Король решительно берет перо, макает его в чернильницу, словно подписывая смертный приговор.)
Король (вычеркивая имя из списка): Снежную королеву вычеркиваю из списка гостей! (Ставит печать, с грохотом ударяя ею по пергаменту.) Список утвержден! Передать его главному стражнику королевства!
(Раздается торжественный бой часов, отсчитывающий приближение праздника.)
Король: А теперь самое главное! Не забудьте встретить Долгожданного гостя – Его Величество Мороза с волшебным ключом, которым он заведет наши Новогодние часы и даст старт волшебству!
Министр с портфелем (заикаясь от волнения): Ваше Величество, долгожданный гость прислал телеграмму…
Король: Зачитайте немедленно!
Министр с портфелем: «Прошу извинить меня, Ваше Королевское Величество, не могу прибыть на ваш праздник…»
Король (в смятении): Что я слышу?! (Растерянно оглядывается, словно ища поддержки.) Кто же тогда доставит нам волшебный ключ от новогодних часов?
(Все взоры обращаются к министру с портфелем, словно в нем таится ответ.)
Министр (запинаясь, читает дальше): «Волшебный ключ в ваше королевство доставит…»
Все: Кто?!
Министр (торжественно): «…доставит моя внучка, Снегурочка! И она же заведет новогодние часы!»
Король (изумленно): Снегурочка?!
Министр (подтверждая прочитанное): Снегурочка! Так написано в телеграмме!
Король (ликуя): Это прекрасно! Это чудесно!
Все, кроме главного министра (взрываясь радостными криками): Ура! Ура! Ура!
Король: Я счастлив, друзья! К нам на праздник приедет сама Снегурочка! Это для меня и для всего сказочного королевства – удивительная, долгожданная новость!
Паж Карл (с любопытством): Интересно, Ваше Величество, какая она из себя?
Главный министр (с пренебрежением): Обыкновенная девчонка, сделанная изо льда.
Министр с портфелем (возражая): Что вы говорите, главный министр! Она необыкновенная и прекрасная! Она – само очарование зимы!
Главный министр: И холодная… как сосулька.
Король (обращаясь к министру): Оказать Снегурочке самый добрый и теплый прием! Пусть почувствует себя как дома!
Министр (склоняясь в поклоне): Будет исполнено, Ваше Королевское Величество!
Король (наставляя главного министра): Встретить ее по-королевски! Достойно!
Главный министр (сухо): Встретим, Ваше Королевское Величество!
Король: Все свободны! Приготовления к празднику в самом разгаре!
(Все раскланиваются и покидают зал, переполненные предвкушением чуда, словно дети перед раскрытием подарков.)
Король (мечтательно): Это самая приятная новость, какую я мог услышать сегодня! Признаюсь вам, дорогие друзья, мне никогда не приходилось видеть Снегурочку! К нам в королевство всегда приезжал Его Величество Мороз, а внучку оставлял в своем снежном дворце. И вот она прибудет к нам… Настоящая Снегурочка…
(Появляется главный министр, нарушая его мечтания.)
Главный министр: Ваше Величество, позвольте напомнить, вам следует немедленно отправиться в королевскую примерочную.
Король (недовольно): Зачем? Неужели опять наряды?
Главный министр: Вас ждет портной. Он уже сшил для вас сказочные костюмы для новогоднего бала.
Король (вздыхая): Прекрасно… Надеюсь, на этот раз портной сшил для меня не так много костюмов?
Главный министр: Портной трудился три ночи, три дня, не покладая рук, и сшил для вас…
Король: Прекрасно!
Главный министр: …три тысячи разных сказочных костюмов.
Король: Вы с ума сошли, господин главный министр?! Это невозможно!
Главный министр: НО вы должны выбрать только один! Самый лучший!
Король: НО мне их не перемерить! На это уйдет целая вечность!
Главный министр: Ваше Величество, у вас уйма времени! И потом, неужели вы не хотите порадовать вашу… простите, нашу гостью Снегурочку своим чудным сказочным костюмом? Произвести впечатление!
Король: Вы так думаете?
Главный министр: Я так считаю! Уверен, она оценит ваш вкус!
Король: Тогда я удаляюсь в примерочную! Я хочу очаровать Снегурочку своим костюмом! Пусть ахнет от восторга!
(Король, полный решимости, покидает зал, предвкушая триумф и восхищение Снегурочки.)
КАРТИНА 4.
Главный министр:(злобно). Какое сказочное свинство – не пригласить на новогодний праздник мою родственницу, Снежную Королеву! Как я ей об этом сообщу? Ее Холодное Величество расстроится, будет возмущаться… Что-то стало холодно… Неужели пажи открыли окна?
(Внезапно возникает шум вьюги. В зале начинает идти снег, словно по волшебству.) Главный министр:( испуганно). Ваше Снежное Величество!?
(Оглядывается по сторонам, пытаясь разглядеть хоть что-то.)
Снежная Королева:(зловещим шепотом).Я всё слышала.
Главный министр:( дрожа). Вы всегда так неожиданно появляетесь…
Снежная Королева: Это я люблю.
Главный министр: (запинаясь). А почему я вас не вижу?
Снежная Королева:( властно). Достаточно того, что ты меня слышишь. Я расстроена. Король не хочет пригласить меня на праздник. Как он мог так поступить со мной, Снежной королевой?
(Шум вьюги усиливается. Главный министр в ужасе прячется за трон.)
Главный министр:(стуча зубами от холода). Мне холодно…
Снежная Королева:(с угрозой). Я накажу короля.Заморожу всё сказочное королевство! (Снег идет всё сильнее.)
Главный министр:(молящим голосом). Ваше Холодное Величество, умоляю вас, не делайте этого… Пощадите меня.
Снежная Королева: Хорошо…
(Снег прекращает падать так же внезапно, как и начался.)
Снежная Королева: (повелительно). Тогда ты должен исполнить мою волю.
Главный министр:(дрожащим голосом).Я сделаю лю…бую пакость… Я готов на все… Только скажите, что нужно!
Снежная Королева: (злорадно). Новогодний праздник в сказочном королевстве не должен состояться! Исполнишь мою волю – получишь королевскую корону!
Главный министр:( в сомнении). Но что я смогу сделать?
Снежная Королева:( напоминая). Не забывай про осколки волшебного зеркала, которые я подарила тебе… Они помогут тебе. Я надеюсь на тебя!
(Шум вьюги стихает окончательно. Главный министр, вылезая из-за трона, облегченно вздыхает.)
Главный министр:(бормоча). Улетела так же незаметно, как и прилетела… Вот она, великая сила волшебства. (Садится на трон, почувствовав себя королем.) Я все сделаю, чтобы стать Королем! Это моя давняя мечта! Я изменю это королевство! Оно будет не королевством радости и смеха, а королевством слез, грусти и печали! Все будут подчиняться мне! Но для этого нужно исполнить волю Снежной Королевы…
(Оглядывается по сторонам, затем делает взмах своей тростью.)
Главный министр:(зловеще).Слуги мои верные, слуги мои скверные! Внесите в тронный зал осколки волшебного зеркала Тролля! Пришло время действовать!
(Появляются слуги, дрожащие от страха, с осколками зеркала в руках. Главный министр выписывает в воздухе замысловатые фигуры тростью. Осколки в руках слуг начинают светиться и превращаются в цельное зеркало.)
Главный министр:(глядя в зеркало). Я хочу, чтобы в нашем королевстве не наступил Новый год! Зеркало, помоги! Что нужно сделать – подскажи!
(Зеркало начинает издавать жуткие магические звуки.)
Главный министр: Я услышал тебя, волшебное зеркало..Теперь покажи, где сейчас находится Снегурочка?
(Зеркало начинает двигаться в разные стороны, словно живое, и, наконец, останавливается.)
Главный министр: Вижу… Снегурочка идет по лесу, а звери ей тропинки от снега расчищают… Какие же они наивные! Где волшебный ключик? Ага! В ее почтовой сумочке лежит… Все увидел, все услышал! Благодарю тебя, волшебное зеркало! Слуги мои верные, покиньте зал и ждите моего приказа!
(Слуги, кланяясь, пятятся из зала.)
Главный министр: Умно придумано… Осталось осуществить этот план… И корона будет моей!
(В зал вбегают пажи, беззаботные и шумные.)
Главный министр:(недовольно).Почему вы здесь, бездельники?
(Пажи, испугавшись, кланяются.)
Паж Карл: Господин министр…
Главный министр: (поправляя). Главный министр! Запомните это!
Паж Клара: Господин главный министр, мы направляемся в…
Главный министр: Язык проглотили? Я отвечу за вас . В кондитерскую бежали?
(Пажи молча опускают головы, покраснев от стыда.)
Главный министр:(грозно). Марш в королевскую примерочную! И проследите, чтобы Король перемерил все сказочные костюмы! А их три…
Пажи:(удивленно). Всего лишь три…
Главный министр: (злорадно).Тридцать три..Тысячи!
Пажи: А?!
Главный министр: (рявкая).Бегом!
Паж Карл:(торопливо). Спешим!
Паж Клара: (вторя). Летим!
(Пажи, словно ветер, вылетают из зала.)
Главный министр: Эти пажи вечно путаются под ногами! Уволил бы их из королевства, но не могу… У них хороший заступник в лице Короля… Ничего! Скоро все здесь изменится! Но для начала мне нужно незаметно покинуть дворец и так же незаметно вернуться… Поможет мне в этом Волшебный плащ!
(Главный министр делает взмах тростью. Сверху, словно по волшебству, падает темный плащ, который превращает главного министра в огромную черную птицу. Окно открывается, и птица стремительно вылетает из зала,)
КАРТИНА 5.
Заснеженный зимний лес .По тропинке идет Снегурочка. Через плечо у нее весит расшитая серебром почтовая сумочка. Вокруг нее вьются лесные зверята.
Снегурочка (весело): Спасибо вам, мои дорогие, лесные жители, за помощь! А вот и вам подарочки!
(Снегурочка взмахнула рукой, и в лапках у каждого зверька появилась маленькая корзинка, полная душистых сладостей. Звери благодарно кивнули головками.)
Снегурочка: Ну, а теперь бегите! Дальше я сама справлюсь.
(Лесные зверюшки, радостно попискивая, скрываются.)
Снегурочка: Ах, как же я счастлива, что мой дедушка Мороз доверил мне такое волшебное дело! Ведь я же закончила школу Снегурочек с отличием! Сама госпожа Метелица вручила мне аттестат! Я совсем взрослая и самостоятельная! Нужно еще раз проверить, на месте ли волшебный ключ!
(Она достает из сумочки ключ.)
Главный министр (тонким, жалобным голоском): Ой! Помогите! Спасите! Я погибаю!
Снегурочка (встревоженно): Кто зовет на помощь?
Главный министр: Это я, маленькая, бедная птичка! Запуталась в ветвях ели и не могу вылететь! Замерзаю! Погибаю! Спасите меня!
Снегурочка (с сочувствием): Я помогу тебе, птичка! Не бойся! Где ты?
Главный министр: Я здесь, на самой высокой елке!
(Снегурочка бережно положила сумочку на снег и побежала искать ель. В этот момент из-за елки выскакивает Главный Министр и, крадучись, направляется к сумочке.)
Главный министр (злорадно): Глупая, но добрая девочка! Ищи свою птичку! Доброта тебя погубит! А я украду волшебный ключик и сорву весь праздник!
(Главный Министр осторожно крадется к сумочке. Внезапно возникает сильная вьюга. Она сбивает с ног Главного Министра.)
Главный министр (в ярости): Откуда взялась эта вьюга?! Она мне все испортит! Вьюга, слушай мой приказ! Не вой! Не кружи!
(Вьюга все усиливается.)
Главный министр (беспомощно): Я ничего не вижу! Меня с ног сбивает эта проклятая вьюга! Ты не хочешь, чтобы я украл волшебный ключик? Хорошо… Я верну ключ на место… Только прекрати этот снежный кошмар!
(Главный Министр отходит от сумки. Вьюга внезапно прекращается.)
Главный министр (отряхиваясь от снега): Я покидаю этот лес. Встретимся во дворце, девчонка!
(Главный Министр накидывает на себя плащ, превращаясь в птицу и улетает из леса. Появляется Снегурочка. Она берет сумочку.)
Снегурочка (с сожалением): Не нашла я бедную птичку… Может, она сама освободилась и улетела… Надеюсь, с ней все в порядке! Пора идти дальше! Нынче мои сестрицы-вьюги совсем разгулялись! Озорницы, все тропинки заветные запорошили, будто их и не было. Но не бойтесь, жаловаться Морозу не стану. Сегодня такой дивный праздник, пусть веселятся на воле! (Достала снежок.)
Снежок, снежок, беги, Ко дворцу путь мне укажи!
(Снегурочка бросила снежок и, смеясь, побежала за ним.)
КАРТИНА 6.
(Тронный зал дворца. В зал вихрем врывается Король в маске Карлсона. Кружась, он срывает маску.)
Король: Друзья мои, спешу поделиться радостной вестью! Я улизнул от портного! И помог мне в этом мой верный Карлсон! Ура! Ах, карнавал! Помню, как в прошлом году решил я облачиться в костюм Великого Мага. Представьте себе: я, король, в огромном колпаке, украшенном звездами, с бородой до колен и посохом, который, кажется, хотел сбежать от меня в первую же минуту. Хотел произнести заклинание, да только вместо магических слов вырвался чих! Звезды с колпака посыпались мне в лицо, борода запуталась в посохе… Цирк да и только!
А костюм Веселого Дракона? О, это отдельная история! Пытался я, значит, вдохнуть огнем ,разумеется, понарошку,но из пасти дракона вылетел сноп конфетти! Конфетти, друзья мои! Добрый Дракон, раздающий конфетти – вот это зрелище! В общем, каждый карнавал – это не только праздник для королевства, но и личная комедия для меня. Ведь что может быть веселее, чем король, пытающийся втиснуться в костюм Зайчонка, но выглядящий при этом как пушистый хомячок? Смешно! А смех – лучшее лекарство, друзья. И чтобы не огорчать портного, я… сбежал! Надеюсь, он не сильно на меня разгневается. А вот главный министр… У него в последнее время лицо какое-то чересчур печальное. Не хотелось бы его расстраивать по таким пустякам. (Меняет маску). Скоро к нам пожалует Снегурочка! Я немного волнуюсь…
(Раздаются голоса пажей.)
Паж Карл: Ваше Величество!
Король: Не буду отвечать! Спрячусь! Иногда полезно подслушать, что говорят обо мне мои придворные.
(Король прячется за трон. Вбегает растерянный паж. Он озирается по сторонам.)
Паж Карл: И здесь нет нашего прекрасного, веселого и самого доброго Короля на свете!
Король (радостно): Ах!
Паж Карл (грустно): Вот именно – Ах!
(Вбегает паж Клара.)
Паж Клара: Я не нашла нашего удивительного, потрясающего, забавного Короля!
Паж Карл: Главный министр нас накажет!
Паж Клара: Он не позволит нам отведать ни кусочка новогоднего праздничного торта!
Паж Карл: И запретит нам стоять у кондитерского окошка, чтобы наслаждаться восхитительным ароматом праздничного пирожного!
Король (грустно): Ох…
(Вбегает расстроенный министр.)
Министр: Друзья! С горечью сообщаю вам, что надвигается катастрофа! Самая настоящая, сказочная катастрофа!
Паж Карл: Господин Министр с портфелем, что с вами? На вас лица нет!
Министр: То, что на мне нет лица – пустяки! Главное, что портфель мой на месте! Это ужасно! Мне только что доложили привратники сказочного королевства, что к нам прибыла Снегурочка! Вы понимаете, какое это великое и сказочное событие для всех жителей королевства?
Паж Клара: Это прекраснейшее, самое удивительное известие, что я слышала сегодня!
Паж Карл: И я тоже!
Министр: Это ужасно!
Пажи: Почему?
Министр: Его королевское величество об этом еще не знает! Я был в примерочной, но его там нет!
Паж Карл (тихо): Портной нам сказал, его Величество покинуло примерочную несколько минут назад.
Паж Клара: И мы не можем его найти!
Паж Карл: Тогда придется докладывать главному министру!
Министр: Но его тоже нет! Он словно сквозь землю провалился!
Пажи: Если бы это случилось, мы были бы счастливы!
Министр: Что же делать? Это скандал! Что на это скажет Король?!
(Выходит Король в маске Зайца.)
Король: Вы с ума сошли?!
Пажи: Заяц?
(Маска Зайца превращается в маску Гнома.)
Король: Гном!
(Маска Гнома превращается в маску радостного Разбойника. Министр и пажи поднимают руки вверх.)
Министр: Разбойник?
(Король срывает маску.)
Министр: Король?
Пажи: Король!
(Все делают поклон.)
Король: Безобразие! Во дворце сегодня карнавал! Вы понимаете – праздник! На все сказочное королевство! А мы ожидаем гостей со всех сказочных стран.А ворота дворца до сих пор закрыты! Почему?!
(Влетает Главный министр).
Главный министр: Стража сказочного королевства, распахните врата! Ваше Величество, сама Снегурочка пожаловала во дворец!
СЦЕНА 7.
(Звучат торжественные фанфары. В зале начинают кружиться снежинки. Появляется Снегурочка. Король, завороженный, делает шаг навстречу Снегурочке и замирает на месте.Снег прекращает свой танец).
Снегурочка: Здравствуйте, Ваше Величество!
(Король, словно потерявший дар речи, молчит).
Паж Карл: (шепчет на ухо Королю). Здравствуйте, дорогая гостья!
Король: Здравствуйте… дорогая…Снегурочка.
Паж Клара: Я бесконечно рад вашему визиту!
Король: Я… (запинается) бесконечно рад, что вы приехали к нам.
(Король хлопает в ладоши, пытаясь скрыть замешательство).
Снегурочка: Благодарю за теплый прием!
Король: (очарованный) Она восхитительна!
Министр: (поддакивает) И совсем не ледяная!
Паж Клара: (в восторге) Она просто необыкновенная!
Главный министр: (ворчит себе под нос) Обыкновенная девчонка, слепленная изо льда!
Король: (обращаясь к Снегурочке) Надеюсь, дорога не утомила вас?
Снегурочка: Что вы, Ваше Величество! Прогулка по заснеженному лесу была чудесной!
Король: (оживляясь) Позвольте представить моих подданных! Они все мои друзья, я их всех люблю и обожаю! У меня во дворце много разных министров… и каждому я придумал должность. Вот, например, самый добрый и… самый рассеянный министр. Я его зову Министр с портфелем.
Снегурочка: (с любопытством) А почему с портфелем?
Король: (важно) Потому что он, в отличие от других министров, никогда не расстается со своим портфелем.
(Министр с портфелем учтиво кланяется).
Снегурочка: (замечает) Но сейчас у него нет портфеля!
Король: (растерянно) Действительно!
(Вдруг происходит невероятное – в руках Министра, словно из воздуха, появляется портфель).
Король: (в восторге) Чудеса! Портфель на месте!
Министр: (с энтузиазмом) Ваше королевское величество, сегодня поистине волшебный день!
Король: (довольно) Именно! Мы живем в сказочном королевстве, где каждый день случаются чудеса! Позвольте представить моего Главного министра. Он отвечает за все праздники и торжества в нашем королевстве…
Снегурочка. (замечает) А почему он такой грустный?
Король: (обращается к Министру) Действительно, почему у тебя такое грустное лицо, Главный министр?
(Главный министр пытается выдавить улыбку).
Главный министр: (с достоинством) Ваше величество, у меня не грустное лицо, а задумчивое!
Король: (заинтересованно) О чем же ты думаешь?
Главный министр: О предстоящем празднике!
Король: (довольно) Это прекрасно! А это мои проказники… милые Пажи! Они никогда не унывают! Я знаю все их секреты. Самый главный – они ужасные сладкоежки! Чуть выдается свободная минутка, они мчатся в королевскую кондитерскую, чтобы подышать ароматом конфет и шоколада у открытого окна. Прошу любить и жаловать, паж Клара!
(Паж Клара грациозно кланяется).
Король: (представляет следующего) Паж Карл!
(Паж Карл следует примеру Клары).
Снегурочка: (заговорщицки) Ваше королевское величество, я тоже хочу открыть вам свой секрет.
Король: (с энтузиазмом) Обожаю секреты!
(Снегурочка отводит Короля в сторону, а Главный министр напряженно прислушивается).
Снегурочка: Признаюсь, Ваше Величество, я тоже – страшная сладкоежка!
Король: (удивленно) Да вы что?!
Снегурочка: (клятвенно) Честное зимнее слово! Мой дедушка об этом не знает! А если бы узнал…
Король: (с тревогой) Наказал бы вас?
Снегурочка: (с ужасом) Хуже, Ваше Величество! Он бы закрыл от меня все кладовки с вкусными подарками на самый большой ледяной замок! И поставил бы у дверей снеговиков с метелками и лопатами!
Главный министр: (неожиданно) Прекрасно!
Король: (возмущенно) Это ужасно!
(Снегурочка печально вздыхает).
Король: (обращаясь ко всем) Друзья, что вы застыли? Окажите Снегурочке самый теплый прием!
(Все, кроме Короля, делают шаг навстречу Снегурочке).
Снегурочка: (испуганно) Ой!
(Снегурочка начинает терять равновесие. Пажи ловко подхватывают ее).
Король: (встревоженно) Что с ней?
Министр: (виновато) Ваше величество, вы допустили оплошность!
Король: (растерянно) Какую?
Министр: (поясняет) Она ведь девочка, созданная из снега, тепло ей противопоказано, Ваше Величество!
Король: (обращается к Главному министру) Главный министр, это правда?
Главный министр: (с сожалением) К сожалению, да!
Король: (в панике) Что же делать?!
Министр: (успокаивающе) Ничего страшного не случилось! У Снегурочки обыкновенный обморок. Такое бывает… Просто подуйте на нее!
Король: (обрадованно) И все? Друзья, прошу, подуйте на нее!
(Пажи, Министр и Король начинают усердно дуть на Снегурочку).
Король: (с облегчением) Снегурочка приходит в себя!
Снегурочка: (слабо улыбаясь) Ваше величество, простите, у меня закружилась голова, но мне уже лучше! И настроение прекрасное!
Король: (полный решимости) А чтобы оно стало еще лучше, я придумал… Главный министр, прикажите принести для Снегурочки чашечку горячего шоколада из моей королевской кондитерской!
Снегурочка: (в ужасе) Ой?!
(И снова Снегурочка теряет сознание, и Пажи успевают ее подхватить).
Король: (в панике) Что опять с ней?
Министр: (осторожно) Ваше королевское величество, простите, но вы снова допустили оплошность…
Король: (в отчаянии) Какую на этот раз?!
Министр: (разъясняет) Уверяю вас, от горячего шоколада Снегурочка может растаять!
Король: (обращается к Главному министру) Главный министр, что вы скажете?
Главный министр: (мрачно) И от нее останется только мокрое место!
Король: (с ужасом) Ни в коем случае! Я знаю, что делать! Друзья, дуйте на нее!
(Все снова начинают дуть на Снегурочку).
Король: (радостно) Она приходит в себя!
Снегурочка: (слабо) Мне уже лучше.
Король: (виновато) Снегурочка, простите меня… Я, когда волнуюсь, делаю что-то не так.
Снегурочка: (с улыбкой) Спасибо вам, Ваше величество, за то, что вы такой вежливый и заботливый!
Король: (решительно) Я исправлюсь, даю вам королевское слово!
Главный министр: (обращается к Королю) Ваше королевское величество, разрешите мне распорядиться по своему усмотрению?
Король: (доверчиво) Я доверяю вам, Главный министр!
Главный министр: (громко объявляет) Оказать Снегурочке самый холодный прием!
Все: (удивленно) Ой?
Главный министр: (обращается к Пажам) Пажи, принесите из королевского холодильника бокал ледяного лимонада и бросьте в него кусок льда…
Все: (в замешательстве) Ой?
Король: (в ужасе) Что вы… что вы, Главный министр! Снегурочка от такого лимонада заболеет!
Главный министр: (уверенно) Снегурочка вам спасибо скажет!
Снегурочка: (улыбаясь) Ваше королевское величество, не волнуйтесь за меня! Я ведь Снегурочка!
(Паж приносит бокал лимонада).
Паж Клара: (предлагая Снегурочке бокал) Угощайтесь, дорогая Снегурочка!
(Снегурочка берет бокал и медленно отпивает. Все внимательно наблюдают за ней).
Снегурочка: (довольно) Очень вкусный и холодный лимонад. Большое спасибо!
Король: (с сомнением) И вам не холодно?
Снегурочка: (бодро) Нет!
Король: (с тревогой) И горло не болит?
Снегурочка: (весело) Ни капельки!
Король: (с облегчением) Прекрасно!
Главный министр: (обращается к Снегурочке) Снегурочка, вы не находите, что наш Король очень забавный и смешной?
Снегурочка: (с теплотой) И очень добрый!
Главный министр: (обращается к Королю) Простите, Ваше величество, я могу задать Снегурочке вопрос?
Король: (разрешает) Разрешаю!
Главный министр: (обращается к Снегурочке) Снегурочка, а где ваш, то есть наш, волшебный ключ?
Снегурочка: (просто) Волшебный ключ у меня в моей почтовой сумочке.
(Достает ключ из сумочки и передает Королю).
Король: (торжественно) Друзья! Это волшебный ключ, который запустит наши новогодние часы!
Все: (ликуют) Ура!!
Король: (возвращает ключ Снегурочке) А пока возьмите волшебный ключ, Снегурочка.
Главный министр: (напоминает) Но я хочу напомнить вам, Ваше королевское величество, что существует новогодний и праздничный указ!
Король: (недоуменно) О чем вы?
Главный министр: (важно) О содержании волшебных вещей в нашем сказочном королевстве!
Король: (теряется в догадках) О каких вещах идет речь?
(Король смотрит на Министра, но тот лишь разводит руками).
Главный министр: (намекает) О волшебстве! И, конечно, о волшебном ключе! Указ гласит, что волшебный ключ должен храниться в тайной комнате, за надежным секретным замком, до той самой минуты, когда пробьет час заводить новогодние часы!Ведь так министр?
Министр: (виновато) Ваше королевское величество, смею признаться.
Главный министр: (перебивает) Министр с портфелем, указ в вашем портфеле.
(Министр с изумлением извлекает из портфеля свернутый свиток).
Министр: (недоуменно) Но…
Главный министр: (перехватывая указ) Министр был с ним ознакомлен и одобрил. А доложить Вам я не успел, ибо вы были заняты… (тихо) в примерочной.
Король: (сомневаясь) Главный министр, неужели так важно прятать волшебный ключ в тайной комнате? Там и без того полно всякого волшебного… простите, хлама?
Главный министр: (настаивает) Да, Ваше Величество! Пусть магия будет в надежном месте… то есть, я хотел сказать – в надежных руках! (отводит короля в сторону и понижает голос) Снегурочка, она еще такая маленькая… может где-нибудь забыть сумочку, или ключик из сумочки… его могут и похитить!
Король: (с сомнением) Вы меня пугаете, господин Главный министр. У нас порядочное королевство.
(Главный министр подталкивает Министра с портфелем к Королю).
Главный министр: (вопросительно) Министр с портфелем разделяет мое мнение?
Министр: (поддакивая) Я всецело согласен с Главным министром, Ваше королевское величество…
Король: (обращаясь к Снегурочке) Ах, дорогая, очаровательная Снегурочка! Действительно, у нас существует указ о хранении волшебного ключа в тайной комнате дворца. Столько приятных хлопот, что я и запамятовал.
Снегурочка: (покорно) Как вам будет угодно, Ваше Величество.
(Главный министр тянется к ключу).
Король: (решительно) Я сам отнесу его в нашу тайную комнату.
Снегурочка: (с благодарностью) Пожалуйста, Ваше величество.
Король: (радостно) Вот и славно! Пажи, проводите Снегурочку…
Главный министр: (перебивает) Позвольте мне распорядиться…
(Король одобрительно кивает).
Главный министр: (обращаясь к Пажам) Пажи, проводите нашу… простите, вашу гостью в самую холодную комнату дворца, где минусовая температура.
Король: (с беспокойством) Ой! А Снегурочка не замерзнет?
Министр: (уверяет) Не извольте беспокоиться, Ваше Величество, ей там будет весьма комфортно.
Король: (напутствует) И позаботьтесь, чтобы Снегурочке не было скучно.
Министр: (добавляет) Там обитают наши снеговики. Они не дадут ей заскучать.
Снегурочка: (благодарит) Благодарю вас.
Король: (объявляет) Все свободны!
(Пажи уводят Снегурочку).
Главный министр: (останавливает Короля) Ваше королевское величество!
Король: (удивленно) Главный министр, вы все еще здесь?
Главный министр: (напоминает) Ваше Величество, вы уже выбрали новогодний костюм для бала?
Король: (запинаясь) Пока… но я…
Главный министр: (укоризненно) Ай-яй-яй… Неужели вам не хочется порадовать, восхитить, приятно удивить гостей и несравненную Снегурочку своим блистательным новогодним нарядом? Что может быть величественнее и прекраснее?!
Король: (соглашается) О да! Я исправлюсь… Сейчас же отнесу волшебный ключ и помчусь к портному. Даю вам честное королевское слово!
Главный министр: (напоминает) Времени остается совсем немного.
Король: (в растерянности) Что же мне делать?
Главный министр: (предлагает) Позвольте мне, Ваше Величество, отнести волшебный ключ в тайную комнату дворца. Я буду присматривать, наблюдать, воровать..
Король: (недоуменно) Что?
Главный министр: (исправляется) Охранять! Или вы перестали мне доверять, Ваше величество?
Король: (с неохотой) Что вы? Возьмите волшебный ключ.А я лечу в примерочную!!
(Главный министр остаётся один.)
СЦЕНА 8.
Главный министр: Свершилось! Вот он, волшебный ключ от новогодних часов!
(Из - за трона выглядывает Министр с портфелем.)
Главный министр: Всё идёт как по маслу. (С довольным видом Главный министр восседает на троне…) Королева будет в восторге! За усердие получу её корону и всё это сказочное царство. Королька сделаю своим жалким шутом, а Министру достанется роль пажа. А народ… пусть ходит с лицами печальнее тучи и льёт слёзы. Вот это будет настоящий праздник, достойный меня! Нужно торопиться.Слуга мой верный, скверный явись предо мной!
(Словно из ниоткуда появляется слуга, закутанный в тёмный плащ.)
Слуга: Я здесь, мой повелитель. Готов исполнить любое ваше слово.
Главный министр: Мой приказ исполнен?
Слуга: Ключ готов, как вы и велели, мой господин.
(Слуга извлекает ключ и протягивает его Главному министру.)
Главный министр: Простой ключ отнесу в тайную комнату, чтобы никто не заподозрил подмены. (отдает ему волшебный ключ.) А вот волшебный ты спрячешь глубоко в подземелье. Ступай!
(Слуга исчезает.)
Главный министр: Ещё есть немного времени. Пора в тайную комнату.
(Главный министр, не скрывая ликования, покидает зал. Из-за трона появляется Министр, тревожно оглядываясь, без портфеля.)
Министр: Это чудовищно! То, что я услышал от Главного министра… Никто во дворце даже не подозревает! Не миновать нам сказочной катастрофы! Нужно срочно найти короля и открыть ему глаза.
(Министр спешно уходит, по-прежнему без портфеля.)
КАРТИНА 9.
(Дворцовая площадь утопает в шуме, гаме, смехе и радостных возгласах. Гости кружатся в танце. После танца все разбегаются, оживлённо переговариваясь. На площади появляются Король, Пажи и Снегурочка, удобно расположившись в надувных ватрушках. Король одет в роскошный, расшитый золотом новогодний костюм. На лицах у всех маски.)
Король: Приехали!
Снегурочка: Это было просто невероятно!
Паж Клара: Прокатились с ветерком!
Паж Карл: Как вам наши горки, Снегурочка? Понравились?
Снегурочка: Даже в моих родных лесах таких не сыщешь, хоть снега там видимо-невидимо!
Король: И это только начало! А дальше вас ждут настоящие чудеса: сказочные встречи, розыгрыши, удивительные фокусы! К нам прибыли лучшие артисты, жонглеры, акробаты… Мы приготовили грандиозное, фееричное представление!
Паж Карл: А наш прославленный магистр бальных танцев, маркиз Батмантруа, сочинил для вас самые весёлые и забавные танцы, от которых ноги сами пускаются в пляс!
Паж Клара: А королевский кондитер Сладкоежка испек для всех огромный праздничный торт в виде ёлочной игрушки! Жаль, что эту красоту придётся с аппетитом съесть за праздничным ужином.
Король: Не грустите, друзья! Сегодня все, без исключения, должны веселиться от души, от самого скромного привратника до меня, Короля! Это не приказ, это моя искренняя просьба! Признаюсь, мой предшественник был куда более сдержан в проявлении озорства. Ну что, друзья, не устали?
Снегурочка: Что вы, Ваше Величество! Я готова веселиться до самого утра!
(Вбегает запыхавшийся, взволнованный Министр.)
Министр: Ваше Величество… Я… должен… вам… сказать…
Король: Посмотрите-ка на нашего Министра! Даже он не устоял перед соблазном и прибежал к нам, чтобы вместе с нами повеселиться!
Министр: Я должен доложить… Случится… Скоро…
Король: Все серьёзные разговоры потом! А сейчас – играем в королевские шары! Пажи: Ура!
Снегурочка: Ваше Величество, когда я училась в волшебной лесной школе, мы часто играли в эту забавную игру со снеговиками.
(Пажи выкатывают на площадь огромные, белые надувные шары. Король достаёт из карманов мишуру и хлопушки и начинает украшать костюм Министра.)
Министр: Ваше Величество…
Король: Держите хлопушки! Будете стрелять вверх, создавая праздничную атмосферу!
(Звучит весёлая музыка. Король, Снегурочка и пажи кидают шары в зал. Министр, хоть и смущённо, стреляет из хлопушек.)
Король:
Взгляните в небо!
Что за чудо там сияет?
Шары воздушные, огромные, играют!
Не просто шарики, а сказка на лету,
В них Новый год, и вера в красоту!
Паж Карл:
Они парят, как будто сны цветные,
И отражают огоньки ночные.
Один – как яблоко, румяный и большой,
Другой – как пряник, с сахарной душой!
А третий шар – как будто космос звездный,
В нем волшебник летит, такой серьезный!
Паж Клара:
Но вдруг споткнулся… Хо-хо-хо! Забавно!
И рассыпал звезды… Получилось славно!
Король:
Они сверкают, будто бриллианты,
В них отражаются улыбки, таланты!
И каждый, кто на шарик поглядит,
Он его поздравит и развеселит.
(Раздаётся бой часов. Звучат фанфары… игра прекращается.)
Снегурочка: Ваше Величество, что это за звуки?
Король: Это звучат праздничные фанфары! Пришло время заводить новогодние часы! Посмотрите, сколько гостей, жителей королевства, собралось на площади! Все с нетерпением ждут наступления Нового года!
(На сцену выходят Министр (наконец-то с портфелем!) и Главный министр.)
Главный министр: Ваше Величество, настал торжественный момент – время заводить новогодние волшебные часы.
Министр с портфелем: Ваше Величество, выслушайте меня!
(Главный министр подходит к Министру и протягивает ему портфель.)
Главный министр: Можно и голову потерять, если вовремя не опомниться.
Король: Волшебный ключ – внести!
(Главный министр передаёт ключ Королю. Король, в свою очередь, передаёт ключ Снегурочке. Министр с портфелем делает шаг к Королю.)
Министр с портфелем: Ваше Величество, умоляю, дайте мне слово!
Король: Господин Министр, что вы хотите сказать?
(Главный министр одёргивает Министра с портфелем и, опережая его, делает шаг к Королю.)
Главный министр: Ваше Величество, думаю, господин Министр всего лишь хотел напомнить, что около новогодних часов не должен находиться никто, кроме Снегурочки. Таково незыблемое королевское предписание.
Король: Друзья, гости, жители королевства! Давайте оставим нашу Снегурочку наедине с новогодними часами.
Снегурочка: Ваше Величество, я немного волнуюсь…
Король: Уверен, ты справишься! И уже через несколько долгожданных минут мы все услышим бой волшебных часов, возвещающий о начале Нового года! Пажи, займите гостей! Сделайте всё, чтобы им не было скучно. А вы, Министр, ещё раз проверьте все королевские дворцовые ворота и двери, чтобы они были распахнуты. Возможно, кто-то из приглашённых гостей ещё не успел прибыть.
(Снегурочка подходит к новогодним часам. Неожиданно появляется Главный министр.)
Главный министр: Снегурочка, не забудьте произнести волшебные слова, когда будете поворачивать волшебный ключ: «Раз, два, три – Новогодние идут часы!»
Снегурочка: Я всё сделаю в точности, как учил меня Его Снежное Величество Мороз. (Главный министр удаляется.)
КАРТИНА 10.
(Снегурочка подходит к Новогодним часам.)
Снегурочка: Ах, как хочется, чтобы с первым боем волшебных часов долгожданный Новый год ворвался в наше сказочное королевство!
(Снегурочка с трепетом вставляет ключ в заводное отверстие и поворачивает его.) Снегурочка: Раз, два, три – Новогодние, идут часы!
(Стрелки дрогнули, словно нехотя, и замерли. Часы жалобно скрипнули и умолкли. Снегурочка, затаив дыхание, смотрит на них, затем вынимает ключ.)
Снегурочка: Что же это? Почему стрелки застыли?
(Снегурочка пытается вставить ключ, но безуспешно.)
Снегурочка: Что случилось? Я все сделала в точности, по всем правилам!
(Снегурочка в отчаянии вновь пробует завести часы, но ключ упрямо не поворачивается…)
Снегурочка: Неужели я сломала волшебный механизм? Что же будет с Королём, с Министрами, с Пажами, со всеми гостями, со всем сказочным королевством?!
(Отчаяние захлестывает Снегурочку, и слезы градом катятся из глаз. Вдруг из-за часов возникает таинственная фигура – Старичок в мерцающем голубом плаще, словно сотканном из звезд, с серебряным колпачком на голове. В дрожащей руке Старичок держит старинный фонарь. Снегурочка, вздрогнув, смотрит на него с испугом.)
Снегурочка: Кто вы, сударь?
Старичок: Не бойся, Снегурочка. Я – древний хранитель этих волшебных часов. И должен сказать тебе, что ключ, который ты держишь, – не волшебный. Тебе его подменили.
Снегурочка: (в ужасе). Как такое могло случиться?!
Старичок: Настоящий ключ сокрыт в подземелье под часами. Спеши, Снегурочка! До Нового года остались считанные минуты! Если не завести часы, волшебный миг никогда не настанет, и королевство навеки погрузится в вечный сон.
Снегурочка: Это ужасно. Что я должна сделать?
Старичок: Следуй за мной.
(Хранитель заходит за новогодние часы.Снегурочка, полная решимости, устремляется за ним.)
КАРТИНА 11.
(Мрачное подземелье… Хранитель часов и Снегурочка едва успевают сделать несколько шагов, как из кромешной тьмы возникают зловещие фигуры. Луч фонаря Хранителя выхватывает их из сумрака, заставляя на мгновение отступить, но они тут же вновь надвигаются… Звучит голос.)
Голос: Не пройдешь! Лишь отгадав мои загадки, сможешь продолжить путь. Первая: не лает, не кусает, а в дом не пускает?
(Снегурочка растерянно смотрит на Хранителя. Он направляет луч фонаря в зал, словно ища помощи у зрителей.)
Снегурочка: Друзья мои, помогите! Что это: не лает, не кусает, а в дом не пускает? (Зрители, перебивая друг друга, выкрикивают ответ).
Снегурочка: Замок? Конечно, это замок!
(С отгадкой первая зловещая фигура растворяется в темноте, словно ее и не было.) Голос: Вторая загадка: Старик у ворот тепло уволок, сам не бежит и стоять не велит…
Снегурочка: Ребята, выручайте! Кто это? Правильно… Дедушка Мороз!
Голос: И последняя загадка: Без ног и без крыльев оно летит, не догонишь его?
Снегурочка: Что же это? Самолёт? Нет… Думайте, ребята, нам нужен верный ответ! Время? Да, это время!
(Последняя фигура, словно повинуясь неведомой силе, делает шаг навстречу Снегурочке и протягивает ей волшебный ключ… Затем исчезает. Снегурочка берет ключ дрожащей рукой.)
Снегурочка: Спасибо вам, друзья, за помощь! Благодарю и Вас, Хранитель времени! Осталось лишь завести новогодние часы.
(Хранитель исчезает. Снегурочка делает шаг к выходу, но ее путь преграждает Главный министр, чье лицо искажено злобой.)
Главный министр: Куда это ты спешишь, девчонка?
Снегурочка: Что Вам нужно, господин Главный министр?
Главный министр: Отдай мне волшебный ключ и возвращайся в свою северную страну. Мы здесь сами разберемся.
Снегурочка: Я должна завести новогодние часы!
Главный министр: Ты опоздала. Если их не завести, Новый год никогда не наступит в нашем сказочном королевстве! И тогда короля свергнут, а я воссяду на трон! Я превращу это королевство…
Снегурочка: Если часы не завести, королевство погрузится в вечный сон и исчезнет навсегда!
Главный министр: Не смей сказки рассказывать! Отдай мне волшебный ключ.
(В этот момент из-за спины Главного министра появляется Министр с неизменным портфелем.)
Министр с портфелем: Не получишь волшебный ключ, злодей!
Главный министр: Что ты здесь забыл министр без портфеля?
Министр с портфелем: Ошибаешься! Портфель при мне. Беги, Снегурочка! Спасай Сказочное Королевство.
Снегурочка: Но как же Вы, господин Министр?
Министр с портфелем: Торопись, Снегурочка! До Нового года остались считанные мгновения… Спеши, а я его задержу, как смогу!
(Снегурочка, не раздумывая, убегает. Главный министр пытается броситься за ней, но вдруг застывает на месте. Появляются пажи.)
Главный министр: Прочь с моей дороги! Или я вас всех накажу! Отправлю в самые темные подземелья!
(Пажи совершают магический жест, и на голове Главного министра появляется шутовской колпак с бубенчиками, звенящими при каждом его движении.)
Главный министр: Я вас ..
(Пажи вновь колдуют, и в руках Главного министра оказываются погремушки, издающие нелепые звуки.)
Главный министр: Что это за маскарад?! Кто посмел?!
(Главный министр невольно начинает танцевать и громко хохотать, как настоящий шут.)
Главный министр: Я – Главный министр, а не какой-то глупый шут! Вы ответите за это! Министр: Ошибаетесь. Должность королевского шута подходит вам куда больше! Вы рождены для этого!
Главный министр: Я приказываю вам…
Пажи: Поздно! Ваше время ушло!
(Раздается долгожданный бой новогодних часов.)
Главный министр: Что это? Что происходит?!
Паж Карл: Большая стрелка встретилась с маленькой на цифре двенадцать!
Паж Клара: Часы бьют полночь!
Министр: В нашем сказочном королевстве наступил…
Все: Новый год!
Главный министр: Катастрофа! Все пропало! Надо бежать, исчезать…
Министр: Это нужно было сделать давным-давно.
(Главный министр в панике убегает, звеня бубенчиками и погремушками.)
Министр: Друзья, нам пора… Праздник продолжается!
КАРТИНА 12.
(Главная площадь. На Новогодних часах – 12. Звучат праздничные фанфары, возвещая о наступлении Нового года. Появляется Король в блистательном костюме, Министр с портфелем, пажи, Снегурочка, и, конечно же, незадачливый шут.)
Король: (радостно).
Двенадцать раз часы пробили вмиг,
Полночь настала, сказка оживает!
Волшебный Новый год вступает в мир,
И новые права свои являет!
Министр с портфелем:
Часы пробили полночь. Минул старый год,
Последние страницы догорают…
Пусть лучшее останется с тобой,
А худшее навек пусть исчезает!
Снегурочка:
Мороз крепчает, вьюга за окном,
Но здесь прекрасно, маски всюду пляшут.
Волшебный Новый год стучится в дом,
Как добрый сказочник из дивной сказки нашей!
(Под звуки волшебной музыки появляется Дед Мороз! Он медленно приближается к украшенной елке.)
Дед Мороз:
Я желаю всем Вам счастья!
В каждый дом оно войдет!
С Новым годом!
С Новым счастьем!
А беда навек уйдет.
Свидетельство о публикации №225072801781