Джозеф Ауслендер. Заброшенный дом
А прежде – уютный домашний очаг;
И мать молодая качает сынка
И тянет чудовищно-милый мотив.
И, хоть балансируй ты с помощью рук,
Скрипучие рейки озвучат твой шаг;
И сырость... И: «Прочь! – шёпот издалека. –
Беги без оглядки, пальто подхватив!»
Joseph Auslander
(1897-1965)
Abandoned
Vacant and ghostly and content with death,
Once a man’s hearthtree; now the haunt of bats;
Once a cradle creaked upstairs and someone sang
The terribly beautiful songs young mothers know.
It is hard, even though you hold your breath,
To step without disturbing the loosened slats
And livid plaster…. Go! for a whisper rang
Through the bleak rafters: Take up your things and go!
Свидетельство о публикации №225072901557