Родная речь Ч. 1 Гл. 20
________________________
Милая бабушка говорила мне в юности в дни каких-либо неудач или поражений, когда я мучился, не находя себе мЕста из-за душевного волнения:
ВнучОк, не тоснИ - лучше ляг и заснИ!
И верно: сон приносил облегчение. Утром ситуация выглядела не столь мрачной или печальной. Утро привносило в сознание долю оптимизма. Порой и решение находилось, не представляемое вечером и ночью.
Эта народная мудрость (народный психологический совет, или, вернее - психологическое пожелание) перекликается с другой, близкой по смыслу, пословицей:
Утро вЕчера - мудренЕе.
Смысл тот же: отложи принятие решения на утро, поскольку утром увидишь ситуацию в несколько ином свете.
Не тоснИ - означает: не тоскУй, не кручИнься, не убивАйся, не впадАй в отчАяние.
ТоснУть... Это народное русское слово, которое вы едва ли где ещё встретите - даже и в старой литературе, не говоря уж про нынешнюю.
29 07 2025
На авторском снимке из семейного альбома от 1967 года - бабушка и внук.
Свидетельство о публикации №225072900674