Песня, заставившая сложить Оружие
Конфликт имеет достаточно размытые временные рамки, однако общепринятым считается период с 1969 по 1998 год. В это время Ирландская республиканская армия вела наиболее активные боевые действия против центральных властей Британии.
Выступавшие за независимость Северной Ирландии националисты не гнушались использовать самые жесткие методы воздействия на противника, в результате чего пострадало огромное количество мирных жителей.
Находившаяся в туре солистка группы The Cranberries Долорес О’Риордан узнала о противостоянии благодаря громкой трагедии в Уоррингтоне, после которой она не смогла остаться в стороне и прямо в вагоне поезда начала работу над мировым хитом Zombie...
—————
Весь состав группы погрузился в написание песни, которая, по замыслу Долорес, должна была отразить надрыв и боль ирландского общества.
Барабанщик бил по мембране инструмента с особой экспрессией, солистка не щадила связки и с головой отдавалась вокалу, а гитарист не скупился на перегруз и добавлял в звучание агрессии.
Результатом проделанной работы стал безусловный хит, собравший невероятное, даже по нынешним временам, количество прослушиваний. Клип на эту песню посмотрели более 1,7 миллиарда человек по всему миру.
Но какова же позиция группы? О чем нужно спеть, что бы заставить людей сложить оружие?
—————
Ирландцы образца 70-х попали в непростую ситуацию между молотом и наковальней. С одной стороны - британцы, начинающие ненавидеть все, что связано с Ирландией, а с другой ИРА, устраивающая теракты от лица всего мирного населения Изумрудного острова.
Представьте: непонятная организация прикрывается несуществующим мнением своего народа, совершая поступки, вызывающие ужас у всех, кто о них слышит, и именно тебе приходится краснеть за то, к чему ты не имеешь никакого отношения.
Неприятная ситуация, не так ли?
Неприятная настолько, что перевод той песни, которая посвящена этим событиям, попросту не может быть опубликован здесь из-за правил.
Прошу ознакомиться с переводом в другом источнике.
————
Группа The Cranberries упрекает сограждан в молчании, основанном на страхе попасть в ряды тех, против кого будет направлена агрессия. Хрупкой солистке Долорес приходится в одиночку кричать о невиновности своих сограждан и говорить то, о чем боялись говорить другие ирландцы.
По замыслу музыкантов, песня должна стать гимном-отречением для тех, кто хочет отмыться от действий ИРА и показать свое несогласие. В бридже звучат слова:
But you see, it's not me, it's not my family
Посмотри, это не я и не моя семья
In your head, in your head, they are fightin.
В твоей голове, они сражаются в твоей голове.
В припеве поется:
In your head, in your head
В голове, в голове...
Zombie, zombie, zombie
Зомби, зомби, зомби.
Думаю, что пояснения здесь излишни и всем читателям очевидно, кого в тексте именуют емким словом "зомби".
——————
Лейбл предлагал Долорес 1 млн долларов, что бы та не выпускала эту песню и не занималась ее распространением. Радио-станции заранее отказались пропускать Zombie в эфир. Девушка стояла на своем.
The Cranberries едут в тур по Европе и исполняют никому не известную песню, которая быстро разлетается по всем СМИ и издается за пределами Ирландии. Группу обсуждают по всему миру, и к концу гастролей коллектив обретает бешеную популярность, разрывая мировые чарты.
Весь мир был тронут пронзительным текстом песни и требовал от армии республиканцев сложить оружие.
Меньше чем через год, не справившись с губительным давлением мировой общественности, ИРА объявила о полном прекращении огня и пообещала разрешить конфликт дипломатическим путем.
1 августа 1994 года было объявлено о перемирии, на основе которого в 1998 году было заключено Белфастское соглашение о политическом урегулировании трагедии в Северной Ирландии.
Спасибо за прочтение статьи!
Свидетельство о публикации №225073001061