Тарихи эндирей. Историческое сочинение перевод

История Эндирсйа [начинается] в 1200 году по христианскому летосчислению (орус тарх). С детских лет я увлекался историческими сочинениями (таварих), написанными на турецком, татарском, ногайском, крымско-татарском языках, и частенько обращался к ним. Из-за такого интереса к ним у меня бывало и много личных бесед с
пожилыми людьми, ныне уже ушедшими из жизни. Поэтому [я], Адильгерей сын Абдурашита, пишу эти [строки] о том, что я знаю о кумукском народе (миллет) и о его становлении, чтобы [об этом] знали нынешние и чтобы это осталось незабытым и для будущих поколений. Главным городом (тахшахар) кумуков было нынешнее селение, которое называется Эндирей; а в древности он назывался Балх. В других местах не было ни одного населенного пункта. Реки [в те времена] не текли по нынешним их руслам, а разливались по степям, превращаясь в озера и камышовые заросли. В то время кумуки принимали участие в набегах. На месте Старого Йахсайа (Эсги Йахсай) обитали калмуки, они были [тогда] не в дружественных отношениях с кумуками. В то время один уздень из Эндирейа убил бийа и приютился у калмукского хана. // И калмукский хан, очень доверившись ему за то, что он убил [эндирейского] бийа, сделал его [своим] нёгером. В то время во главе кумуков стоял бий, который посылал нёгеру калмукского [хана] известия: "Если ты вернешься [к нам],
убив калмукского хана, то мы простим тебя". Тот кровник (канлы) долгое время выслеживал хана. И наконец, найдя удобный момент, убил его и сбежал. Прибыв к
кумукским бийам, он остановился в нижней части Эндирейа и отправил человека к бийам [с известием]: ”Я пришел, исполнив то, что вы мне сказали”. Бийи, будучи весьма им довольны, сами вышли ему [навстречу], простили его и привели с собой в город Эндирей. После того кумуки, совершая частые нападения на калмуков, [в
конце концов] нанесли им поражение. [И] те стали убегать оттуда. Кумуки шли на них, оттесняя до того места, где раньше текла река Йахсайсув. Прогнав их за нее, кумуки вернулись обратно. И по­ ныне то место называют ”Калмук-отген”. После того // в селение (йурт), оставленное калмуками, переехало много людей из Эндирейа, и во главе их назначили одного бийа. А то селение назвали Ташгечив. После того как
открылись земли, уменьшились камыши и воды, был основан Костек, [и] во главе его был назначен один бий из Эндирейа. Эндирей был крупным городом: один его предел находился в Чумлу, а другой край - [в местности] Гюен-ер, в нижней ча­сти нынешней Княжеской дороги (Киназ-йол). [Этот город] называли вторым Истамулом. Потерявшегося [в одной части города] коня или быка впрягали или ездили на нем
верхом в другой части. В Эндирее постоянно находилась тысяча всадников с
привязанными кутасами, готовых в любой день выйти по тревоге. Кутас изготовляли из конской гривы. [Он предназначался] для вытирания крови с сабли, а если его окунуть в воду - он [вновь] становился чистым. Его привязывали только лучшим всадникам. Впоследствии, когда реки обрели свои [нынешние] русла, камышники и озера отступили, степи освободились [от воды] и стало возможным там проживать, были основаны и прочие окрестные селения. В старину кумуки не садились на других коней, кроме жеребцов (айгыр am) , считая последних более выносливыми. В дальнейшем, став более хозяйственными, они стали их кастрировать, потому что трудно с ними возиться. Хотя войска Шамиля // и Казимахаммы несколько раз
совершали нападение на Эндирей, однако они не смогли войти [в аул]. Наиб Шамиля Кайырбек из Буртунайа с большим войском прибыл туда и сражался. Однако Кайырбек был там убит, и [войска] ушли обратно, не в силах забрать даже тело погибшего...

Источник:  Дагестанские исторические сочинения // Москва "НАУКА"
Издательская фирма "Восточная литература", 1993


Рецензии