зачем мне английский

В школе учил с 5 класса. В Институте учил. Там всех учат, чтобы читать научную литературу и писать статьи. В крайнем случае, съездить на конференцию.
А мне это не надо. Один раз даже выгнать из Института хотели. Якобы я редко посещаю занятия. Провели испытания. Но оказалось, что владею английским достаточно, и даже не плохо.

А когда курс английского закончился, попал в букинистический магазин иностранной литературы. Обычно я там брал славянские издательства, а тут потянуло на английский, французский,... И увидел я "Гамлета". Свободно! Но меня на кассе предупредили, что это не совсем английский, что меня удивило.
Действительно, он немного отличался. Но я в старших классах немного позанимался по книге для школьников "Лингвистические олимпиады", а кроме того в Институте не зубрил "времена", а пытался их осмыслить. Потому на первых 10 станицах удалось составить правила перевода с учётом падежей.

Я помнил Гамлета на русском, и дальше нормально читал. Прочёл весь. Как оказалось, это был Шекспир в оригинале на старо-английском. Дальше был "Макбет", но ту муть я так и оставил слипшейся.

Дальше владение английским мне было не по душе. И я его отбросил.
Только один раз захотелось прочитать Братко по программированию на Прологе, 4-е издание. Я легко восстановил свой английский и легко запоминались новые слова. Я получил истинное удовольствие от чтения. Русский перевод был очень тяжёлым.

Вот зачем я учил английский.


Рецензии
Завидую Вам по доброму, поскольку английский знаю плохо.
Разговорный немецкий я когда-то освоил и пользовался им в Австрии и Германии. А тут предстояла поездка в Швецию. Шведского языка я не знаю, но помню, что он относится к германской языковой группе. По приезде в Швецию я был удивлён обилием арабов. Даже на главной улице Стокгольма (Королевской) я видел только бегающих арабских детей. Немецкий язык мне не помог, а с продавцами-арабами я смог общаться только на плохом английском.
С уважением

Юрий Матусов   01.08.2025 00:16     Заявить о нарушении
Вы ещё молодец. У меня разговорный сводится к подставлению английских слов в русские выражения. Я совершенно не воспринимаю их оборотов.
А без русского акцента, я английский, вообще, не слышу.

Сергей Ша   01.08.2025 00:28   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.