Лес

Пролог
Всегда хорошо и благодатно в лесу. Летом богат лес дарами природы. Здесь можно найти грибы и ягоды, а также многочисленные лекарственные травы. Дышится в лесу легко. «Прогуляться по лесу и вдоволь надышаться чистым воздухом.»

Глава 1
Ку-ку. Ку-ку – это кукует кукушка. Она где-то вдалеке. Говорит о нашей жизни, передавая звуками природы. Находясь в лесу, все считают по её ку-ку, а сколько же осталось жить. Но все ли эти звуки до вас донесутся. Так что и переживать на этот счёт нечего.

Глава 2
Как же спокойно в лесу. Видишь стройные сосны, пушистые ели и так радуешься. Может выйти из рядков деревьев сказочное существо, и ты обомлеешь. Сердце замерло, так как ты встретился с этим чудом. Только не околдуй меня. А то я превращусь во что-то. И останусь в лесу навсегда.

Глава 3
Питателен этот лесной воздух, который придаёт силу и энергию. Сколько же много черники и голубики. Я срываю с веточек ягодки и кладу себе в рот, который со временем становится синим. А вот и белый гриб. Какой богатырь. Пузатая у него ножка и широкая шляпка. Часа не пройдёт, как уже полная корзина собрана белых грибов.

Глава 4
Глянь, белочка! Она шустрая. Как бегает прытко по стволам деревьев. Но вот она спустилась ко мне. У меня было немного фундука, белочка взяла орешки с рук. И прыгнула опять на сосну. Я ещё какое-то время понаблюдала за белочкой, а затем дальше побрела по лесной тропинки.

Глава 5
На этот раз я забрела вглубь леса. И мне как-то уже было необходимо выбираться. Я бродила три часа по лесу и наконец-то вышла на тропинку ведущей к дому. Небо было пепельно-серым. Тучи сгущались.

Глава 6
Я успела дойти до дома до дождя. Взошла в дом, как хлынул проливной дождь и застучал по крыши и окнам. Я сняла ветровку и резиновые сапоги, поставила в коридор корзинку с грибами. Сегодня сварю грибной суп и пожарю грибы с луком.

Глава 7
Я плотно поела и включила телевизор посмотреть новости. В новостях говорилось про пожары, обстановку в мире. Неутешительные новости.

Глава 8
Попишу ещё сегодня. Скоро уже наступит ночь. Я зажгла свечу и села за компьютер. Начала писать роман Лес. Я не пишу длинные романы или рассказы. Оставлю свои впечатления о лесе на компьютере. Мне дышалось легко в лесу. Была очарована природой. Необыкновенная красота, которая очень впечатляет.

Глава 9
Когда я вернулась в лес на следующий день, тропинка, которую я запомнила, исчезла. Вместо неё между соснами зияла тёмная просека, будто лес раздвинулся, чтобы пропустить меня куда-то дальше. Я замерла. Неужели ты решил меня околдовать? – прошептала я, но ответом была только тишина... Через какое-то время поднялся ветер:
-Послушай меня, девица. Дальше ждут тебя приключения. Бур недружелюбен к тебе и хочет тебя уничтожить.
-Ветер, а кому я причинила зло, чтобы меня так ненавидеть.
-Деточка, зависть людская.
-Ведь она ни к чему не приводит. А только зло распространяется на самих людей.

Глава 10. Просека 
Тёмная просека зияла передо мной, как раскрытая пасть. Ветер, что только что шептал мне на ухо, стих. Теперь лес замер в неестественной тишине — даже кукушка не подавала голоса. 
Я сделала шаг вперёд, и сухие ветви хрустнули под ногами с таким звуком, будто кости ломаются. 
— Бур... — прошептала я, будто вызывая его. 
Ответом стал порыв ветра, резкий и холодный. Он пронзил меня насквозь, а в ушах зазвучал голос, похожий на скрип старых деревьев: 
— Ты пришла сюда неслучайно. Но ты не найдёшь того, что ищешь. 
Я сжала кулаки, чувствуя, как сердце колотится в груди. 
— А что я ищу? 
Ветер закрутил вокруг меня опавшие листья, и на мгновение в их танце мелькнуло лицо — без глаз, без рта, только тень. 
— Ты ищешь выход, но лес уже выбрал тебя. Ты вкусила его ягоды, вдохнула его воздух. Ты часть его теперь. 
За спиной что-то шуршало. Я обернулась — тропинка, по которой пришла, исчезла. Вместо неё стояли сосны, плотно сомкнувшиеся, будто стена. 
— Ты боишься, — прошипел голос. — Но страх — это ключ. Он откроет тебе дверь... или закроет навсегда.
Вдалеке, между деревьев, мелькнул огонёк. Не тёплый свет светлячка, а холодный, синеватый, как болотный газ. Он пульсировал, словно дыша. 
Я поняла: это Бур. И он ждёт. 

Глава 11. Дерево с лицом 
Тропинка исчезла. Вместо неё — частокол из корней, впившихся в землю, будто чьи-то скрюченные пальцы. Я обернулась: лес сомкнулся за моей спиной, и даже небо скрылось за кронами. 
Тогда я увидела Его. 
Старый дуб, толще и выше остальных. На его коре, в переплетении трещин, проступили очертания лица — глубокие борозды сложились в рот, два сучка торчали, как рога, а в щели между корой горели два жёлтых глаза, будто светляки застряли в древесной плоти. 
— Ты вернулась, — проскрипел дуб. Голос был похож на скрип ветвей. 
Я не помнила, чтобы была здесь раньше. Но воздух вдруг стал густым, как сироп, и в нём заплясали золотистые пылинки — споры, пепел или что-то ещё. 
— Я не звала тебя, — сказала я, но мои слова потерялись в шелесте листьев. 
Лицо на коре исказилось, словно дерево улыбнулось: 
— Звала. Каждый раз, когда собирала грибы, рвала ягоды, дышала слишком глубоко. Ты впитала лес, и теперь он впитает тебя.
Из-под коры выползла тёмная смола. Она стекала по стволу, образуя слова: 
«ОТДАЙ ТО, ЧТО ЗАБРАЛА» 
Я посмотрела на корзину — белые грибы почернели, превратившись в труху. 
— Что ты хочешь? — прошептала я. 
Дуб застонал, и из его расщелины выпал предмет: маленький камень с дырочкой, похожий на те, что называют «куриными богами». 
— Это твой выход, — проскрипело лицо. — Но сначала найди то, что спрятано между мирами. Там, где корни пьют звёзды. 
Ветер резко стих. Глаза на коре погасли. 
А камень в моей руке запульсировал, как живой.

Глава 12. Там, где корни пьют звёзды 
Камень в моей ладони тянул вперёд, как компас, ведущий к невидимой цели. Я шла, не разбирая дороги, и лес вокруг меня менялся: 
- Стволы деревьев вытягивались, становясь тоньше и прозрачнее, словно слюда. 
- Воздух звенел, как натянутая струна, а под ногами шевелился мох, похожий на шерсть спящего зверя. 
- Свет здесь был странным — не солнечным, а голубоватым, будто фильтрованным через лёд. 
Наконец, я вышла к кольцу из мухоморов — идеально круглому, будто его начертили циркулем. В центре лежало зеркало воды, такое чёрное, что в нём не отражалось даже небо. 
Камень вырвался из моих пальцев и упал в воду.
Раздался глухой удар, и поверхность озера задрожала. Из глубины поднялись пузыри, а затем — руки. Не скелеты, не тени, а настоящие руки, только сделанные из корней и паутины. Они схватили меня за запястья. 
Я не сопротивлялась. 
Испытание Бура 
Из воды поднялось отражение — но это была не я. 
Оно имело мои черты, но глаза были зелёными, как мох, а волосы переплетались с ветками. 
— Ты думала, лес тебя отпустит? — спросило отражение. Его голос звучал, как шум листьев. — Ты уже часть его. Но если хочешь вернуться... 
Оно протянуло руку. В ладони лежал нож — кривой, как серп месяца. 
— Срежь с меня память. Оставь её здесь. И иди. 
Я поняла: Бур не хочет моей смерти. Он хочет, чтобы я забыла. 
Забыла запах хвои, вкус черники, шепот ветра... 
Выбор: 
1. Взять нож — но что останется от меня, если я вырежу эти мгновения? 
2. Отказаться — и тогда руки утянут меня на дно, к корням, что «пьют звёзды».   
Я протянула руку к ножу... 
Но в этот момент раздался крик. 
Над озером пролетела сорока, ударила крылом по воде — и отражение рассыпалось. Руки разжались. 
Камень с дырочкой всплыл у моих ног. На нём теперь было выгравировано слово: 
«ВРЕМЯ» 

Глава 13. Нож
Камень выпал из моих пальцев, упал в чёрную воду и... исчез. Я застыла, ожидая, что вот-вот из глубины поднимутся корявые руки, как в прошлый раз. Но озеро оставалось неподвижным, словно стекло.
Тогда я заметила его.
На краю мухоморного кольца лежал нож. Не тот блестящий клинок, что мне показывало отражение, а настоящий — кривой, с рукоятью, обмотанной берестой, и лезвием, покрытым рыжими пятнами. То ли ржавчина, то ли...
Я подняла его. Металл был тёплым, будто живым.
Лес затаил дыхание.
Даже ветер перестал шевелиться в кронах. Только мои пальцы дрожали, скользя по рукояти.
— Режь, — прошептали листья над головой.
Я обвела взглядом поляну. Где? Что?
— Режь правду, — донеслось справа.
— Режь ложь, — поправили слева.
Лезвие блеснуло в голубоватом свете. Я поднесла его к лицу и...
Увидела отражение. Но не своё. В металле мелькнуло лицо старухи с глазами, как у филина. Оно кривилось в улыбке, обнажая дёсны без зубов.
— Ты знаешь, где, — сказала старуха. — Там, где болит.
Я машинально прижала ладонь к груди. Под пальцами что-то шевельнулось.
Нож заныл, как пчела. Я поняла — он хочет, чтобы я разрезала кожу.
Но не свою.
Я опустилась на колени перед самым большим мухомором и ткнула лезвием в его красную шляпку. Гриб взвыл — высоко, по-детски. Из разреза хлынула чёрная жидкость, а в ней...
Ключ. Маленький, железный, покрытый плесенью.
— Теперь найди замок, — прошипел нож и рассыпался у меня в руках, превратившись в горсть иголок.
Я подняла ключ. На его бороздках застыли капли — то ли грибного сока, то ли крови.
А вокруг снова зашелестел ветер, будто лес выдохнул.

Глава 14. Дерево-замок
Ключ обжигал пальцы. Я шла, следуя за каплями чёрной жидкости, что падали с него на землю. Каждая, коснувшись мха, оставляла ожог — пятно, где трава скручивалась и серела, будто старела на глазах.
Мухоморы по пути наклоняли шляпки, указывая направление. Их пятна теперь напоминали глаза.
И вот я увидела Его.
Дуб, древний и перекрученный, будто его долго выкручивали из земли. В его стволе, на уровне моей груди, зияла скважина. Не дупло, а именно скважина — ровная, с металлическими зазубринами внутри. Как в настоящем замке.
Я поднесла ключ. В последний момент дрогнула:
— Что откроется?
В ответ лес перевернулся.
Нет, буквально — земля ушла из-под ног, и я повисла в воздухе, а деревья теперь росли вниз, в какую-то бездну. Только дуб остался на месте, но его корни тянулись вверх, как щупальца.
Ключ сам впрыгнул в скважину и повернулся со щелчком.


Глава 15. То, что внутри
Дверь не открылась. Она упала — отвалилась от ствола и рухнула вниз, в перевёрнутый лес. А передо мной осталось... пустота.
Чёрный прямоугольник в дереве. Я шагнула в него — и оказалась в комнате.
Комнате из паутины и костей.
- Стены плелись из серебристых нитей, в которых застыли птичьи черепа.
- Пол был выложен чешуёй (рыбьей? змеиной?).
- Потолка не было — вместо него висело небо, но не наше, а какое-то чуждое, с зелёными звёздами.
В центре стоял стол. На нём — книга с обложкой из берёсты.
Я открыла её. Страницы оказались крыльями бабочек, а текст был выдавлен на них, будто кто-то писал ногтями:
"Ты думала, что выбралась? Ты лишь перешла из одной клетки в другую. Лес — это ты. Бур — это ты. Разрежь ещё раз. Глубже."
Рядом лежал нож. Тот самый. Только теперь его лезвие было чистым, будто только что выкованным.
Я взяла его. И тогда стены зашевелились.

Глава 16. Последний разрез
Паутина порвалась. Черепа защёлкали зубами. А с потолка (неба?) посыпались звёзды — они оказались каплями той же чёрной жидкости, что текла из гриба.
Одна упала мне на руку. И прожгла кожу до кости.
Но боли не было. Только понимание:
— Это чернила, — прошептала я. — Ими написана книга. Ими написан я.
Я поднесла нож к груди. Лес замер.
Разрез.
Не крови, а слов — они хлынули из раны, как песок сквозь пальцы:
"страх", "одиночество", "ветер", "обман"...
Когда последнее слово — "я" — упало на пол, комната рассыпалась.
Я стояла на опушке. В руке — последний гриб. Белый. Но когда я разжала пальцы, он растворился в воздухе.
А вдалеке, между деревьев, маячил свет — настоящий, солнечный. Домашний.

Эпилог
Я вернулась. Но иногда, когда ветер дует с севера, шрам на груди шепчет:
"Ты забыла нож там. Он ждёт."
И я знаю — однажды дверь снова появится. И ключ... ключ уже у меня.


Рецензии