Морские волки

Пришёл приказ зачистить тот квадрат. Старпом, ты рад? И я не рад. Но что поделать? В этот раз придётся выполнить приказ.

«Да, Сэр! Так точно, Сэр! Всё будет сделано!
Но есть нюанс: тот русский капитан Иван,
Которому на той неделе мы пропили компАс,
Сказал, что наш мотор (и это без прикрас)
Неровно дышит и работает в последний раз.
А это, между нами говоря, не даст нам выйти далеко в моря. А тот квадрат, где русская подлодка, примерно там же, где и порт "Находка".
Давайте пригласим буксир: он выведет наш корабль на волю, а там, быть может, наберётся сил, и, может, заведётся наш мотор?

Но это унизительно, старпом: как нас потянет в море тот буксир? Нас даже рыбы засмеют, и будут правы. Такой позор! Нам стоит подождать и доложить контрадмиралу, что в море выйти невозможно по причине шторма. За это время вы свяжитесь с русским тем Иваном и извинитесь за поздний свой звонок. Ну, расскажите о сём сложном положении и пригласите вы его на файф-о-клок».

«Да, Сэр! Так точно, Сэр! Всё будет сделано как надо. Но есть, к сему всё ж, небольшая, но преграда: когда мы дружно русским пропили компАс, средь них ещё был старый волк Панас. Ему уж очень приглянулась в рубке штучка (как он сказал: "Вот бы обрадовалась внучка"). Так вот, отдали сами вы наш VHF, ещё в сердцах добавив: "Будь с ней бес!"»

«Постой, старпом! Так что осталось? Тут на шлюпбалке что-то же качалось?»

«Да, Сэр! Так точно, Сэр! На той неделе вроде бы качалось, и даже вроде бы одна осталась. Но тут, как водится, есть маленький нюанс...»

«Ну, говори, что там опять стряслось на этот раз!..»

«Осталась шлюпка. С виду вроде бы нормальна, но в днище есть дыра, и там, я проверял, не кроличья нора: туда войдёт, не нагибаясь, самец слона, нисколько не стесняясь».

«Тысяча чертей! И якорь в бухту? Что тут было?»

«О, Сэр! На той неделе, вроде бы во вторник, когда двенадцать склянок прозвенели, к нам русские на вертолете прилетели. И вы, как настоящий джентльмен, решили поразить тех варваров приёмом и выказать им честь (хоть мы давно не рядом с домом). А дальше всё пошло как будто не по плану: наш кок, чтобы не видеть сраму, поднёс команде всей и русским по стакану».

«А дальше что?»

«А дальше всё: стоим и обсуждаем наше положение, которое, скажу я прямо, похоже больше на простое униженье».

«Вот это прям сейчас обидно».

«Да, Сэр! Так точно, Сэр! Предлагаю всё же выйти в море: там банка есть на водяном просторе. В неё войдём – и вроде как нормально, и нас не спишут, как ни парадоксально».

«Да будет так! Поднять все якоря! Машины – полный! Мы идём в моря! Ещё чтоб раз я с русскими выпил по стакану? Да лучше застрелиться, к бесу, с пьяну!»

«Товарищ капитан! Сигналы SOS передаёт вон тот корабль на горизонте!»

«Там мель, её не обойти! Кого лешего они попёрли к ней?»

«Смешно сказать, но это вроде те, которые грозились нас поймать...»

«Которых мы раздели и разули? Оставили без раций и компАса?»

«Так точно, товарищ капитан! Старпом у них ещё такой зараза: всё не хотел попробовать тот спирт, что мы забрали у старого Панаса.
Так он как раз на рации и обменял его, чтоб поразить их кока воображение, и научил не разбавляя пить... Мы нанесли им, не стреляя, поражение».

«Давайте их спасём! Ракеты их у нас? Весь порох в море? Даже их компАс? Всё! Шлюпки – на воду! Идём к нему!»

«Сэр! Там русские швартовы запросили! Идут спасать! И с ними дед Панас. Улыбчивый зараза, как в тот раз, в руках бочонок (и это без прикрас)!»

«Старпом, спасайтесь! Уходите! Я с кораблём своим останусь навсегда! И старого Панаса заберите: нельзя же столько пить в мои года!»

«Так точно, Сэр! Мы всё исполним. Что передать родным?»

«Закончил дни свои на судне боевом шотландец Ян МакКилли, не в пижаме: на боевом посту остался вечным капитаном, но честь свою не опозорил...»

«Но, Сэр, ведь русские пришли спасать, а не захватывать нас в плен?»

«Да что тебе мне объяснять? Они уже нас захватили без выстрела единого в ночи... Такое судно погубили...»


Рецензии